Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

samedi 7 septembre 2002

La tolérance



"Si notre culture pratiquait la tolérance de manière authentique, ils n'essaieraient pas de faire taire les chrétiens même s'ils ne pouvaient pas accepter notre position. Il est donc clair que la soi-disant «tolérance» que notre société embrasse est en fait la forme d'intolérance la plus insidieuse."

Robert Rothwell

vendredi 6 septembre 2002

Témoins du quotidien


Si nous voulons que le sens, la valeur, la beauté et la puissance de la croix du Christ soient vus et aimés dans nos églises, et si le dessein de la mort de son Fils n'est pas seulement de nous réconcilier avec Dieu mais de réconcilier les groupes ethniques aliénés les uns avec les autres en Christ, alors n'allons-nous pas mieux afficher et magnifier la croix du Christ par une diversité et une unité ethniques plus nombreuses, plus profondes et plus douces dans notre adoration et notre vie ?

John Piper, Brothers, We Are Not Professionals, 2002, p. 207.

If we want the meaning and the worth and the beauty and the power of the cross of Christ to be seen and loved in our churches, and if the design of the death of His Son is not only to reconcile us to God but to reconcile alienated ethnic groups to each other in Christ, then will we not display and magnify the cross of Christ better by more and deeper and sweeter ethnic diversity and unity in our worship and life?

John Piper, Brothers, We Are Not Professionals, 2002, p. 207.

jeudi 5 septembre 2002

Prêchez le Christ


Prêchez le Christ, toujours et partout. Il est l'évangile tout entier. Sa personne, ses fonctions et son œuvre doivent être notre grand thème, celui qui comprend tout.

Charles H. Spurgeon

Preach Christ, always and everywhere. He is the whole gospel. His person, offices, and work must be our one great, all-comprehending theme.

Charles H. Spurgeon

mercredi 4 septembre 2002

Miser sur un miracle de Dieu ?


La prière est souvent une tentation de miser sur un miracle de Dieu plutôt que sur une question morale, c'est-à-dire qu'il est beaucoup plus facile de demander à Dieu de faire mon travail que de le faire moi-même. Tant que nous ne serons pas disciplinés correctement, nous serons toujours enclins à compter sur les miracles de Dieu et à refuser de faire nous-mêmes ce qui est moral. C'est notre travail, et il ne sera jamais accompli si nous ne le faisons pas. 

Oswald Chambers 

Prayer is often a temptation to bank on a miracle of God instead of on a moral issue, i.e., it is much easier to ask God to do my work than it is to do it myself. Until we are disciplined properly, we will always be inclined to bank on God's miracles and refuse to do the moral thing ourselves. It is our job, and it will never be done unless we do it. 

Oswald Chambers 

mardi 3 septembre 2002

L'importance de la prière


Les apôtres ont donné l'importance de la prière dans la prédication : "Nous nous consacrerons à la prière, et au ministère de la Parole" (Actes 6:4). L'ordre est intéressant. Même si la mention de la prière en premier n'est pas significative, il est certain que la prière est tout aussi primordiale pour les prédicateurs que la Parole.

James Rosscup

The apostles gave the importance of prayer in preaching: “We will devote ourselves to prayer, and to the ministry of the Word” (Acts 6:4). The order is interesting. Even if the mention of prayer first is not significant, it is certain that prayer is just as primary for preachers as the Word.

James Rosscup

lundi 2 septembre 2002

Dieu répond à la prière


Chaque fois que l'on insiste sur le fait que Dieu répond à la prière, on s'écarte du chemin. Le sens de la prière est que nous nous emparons de Dieu, pas de la réponse.

Oswald Chambers

Whenever the insistence is on the point that God answers prayer, we are off the track. The meaning of prayer is that we get hold of God, not of the answer.

Oswald Chambers

dimanche 1 septembre 2002

La loi de la Bible



Puisque la conscience place les gens face à la norme la plus élevée qu'ils perçoivent, les croyants doivent placer cette norme au plus haut niveau en se soumettant à toute la Parole de Dieu. En remplissant continuellement leur esprit des vérités de l'Écriture, les croyants clarifient la loi parfaite de Dieu. Leur conscience les appellera alors à vivre conformément à cette loi.

John MacArthur

Since the conscience holds people to their highest perceived standard, believers need to set that standard to the highest level by submitting to all of God’s Word. As they continually fill their minds with the truths of Scripture, believers clarify God’s perfect law. Their consciences will then call them to live according to that law.

John MacArthur

samedi 31 août 2002

Au ciel


Après l'émerveillement d'avoir vu mon Sauveur, il y aura, je pense, l'émerveillement d'avoir si peu utilisé le pouvoir de la prière. 

Dwight L. Moody 

Next to the wonder of seeing my Savior will be, I think, the wonder that I made so little use of the power of prayer. 

Dwight L. Moody 

vendredi 30 août 2002

C'est une réponse profonde


L'amour de Dieu peut être une réponse profonde à n'importe quel combat humain, mais parfois nous pouvons l'utiliser de telle manière qu'il devient une version édulcorée d'une vérité profondément riche. Par exemple, parfois, à cause de nos lacunes plutôt que de celles de l'Écriture, cette réponse passe à côté de l'appel à "considérer les autres comme meilleurs que vous-mêmes" (Phil. 2:3), ou elle ignore la repentance personnelle. Parfois, elle nous permet encore, à nous et à nos besoins, d'être au centre du monde, et Dieu devient notre coursier psychique chargé de gonfler notre estime de soi.

Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 18. 

The love of God can be a profound answer to just about any human struggle, but sometimes we can use it in such a way that it becomes a watered down version of profoundly rich truth. For example, sometimes, because of shortcomings in us rather than Scripture, this answer misses the call to “consider others better than yourselves” (Phil. 2:3), or it ignores personal repentance. Sometimes it still allows us and our needs to be at the center of the world, and God becomes our psychic errand boy given the task of inflating our self-esteem.

Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 18. 



jeudi 29 août 2002

L'appréhension de Dieu


Trop souvent, nous ne comprenons pas que l'appréhension de Dieu n'est pas seulement le test de notre culte, mais aussi le test de notre croissance spirituelle. Le développement réel d'un chrétien dans sa vie spirituelle sera toujours révélé par la façon dont il ou elle pense à Dieu - combien il ou elle pense à Lui, et avec quelle hauteur il ou elle pense à Lui. 

Sinclair Ferguson, Un cœur pour Dieu. 1987, p. 111.

Too often we fail to appreciate that [the] apprehension of God is not only the test of our worship, but also the test of our spiritual growth. A Christian’s real development in spiritual life will always be revealed by how he or she thinks about God – how much he thinks about Him, and how highly he thinks about Him. 

Sinclair Ferguson, A Heart for God. 1987, p. 111.

mercredi 28 août 2002

Cette "marche personnelle avec Jésus"



Cette "marche personnelle avec Jésus" est un bon point, mais elle a également causé un grand tort au corps du Christ car elle alimente l'égocentrisme et une mentalité de consommateur. Nous avons une marche collective avec Jésus.

Randy Smith

This “personal walk with Jesus” makes a good point, but it has also caused great harm to the body of Christ as it fuels self-centeredness and a consumer mentality. We have a corporate walk with Jesus.

Randy Smith

mardi 27 août 2002

Une gloire visible pour tous !


Dieu a crée les cieux et la Terre pour révéler Sa gloire. Ne permettez pas à la création d'éclipser et de voler l'adoration que Dieu désire et mérite.
David Jeremiah

God created the heavens and the earth to reveal His glory. Don't allow creation to eclipse and steal the worship God desires and deserves.
David Jeremiah

lundi 26 août 2002

L'adversité


L'adversité peut nous amener à réévaluer nos priorités.

Auteur inconnu

Adversity can cause us to reevaluate our priorities.

Author Unknown

dimanche 25 août 2002

Les opportunités de nos vies


"Seigneur, lorsque des opportunités se présentent devant moi, que je sache discerner si cela vient de toi. J'ai besoin de ta sagesse et de ton intelligence pour faire les bons choix dans ma vie."
Auteur inconnu 

samedi 24 août 2002

Les profondeurs de notre misère



Les profondeurs de notre misère ne peuvent jamais tomber en dessous des profondeurs de la miséricorde.

Richard Sibbes

The depths of our misery can never fall below the depths of mercy.

Richard Sibbes

vendredi 23 août 2002

Au milieu de toutes ses souffrances



Au milieu de toutes ses souffrances, Jésus ne nous a pas abandonnés : il est resté fidèle jusqu'à la mort et a pris sur lui nos péchés. Pensez-vous que, maintenant, il nous abandonnerait à nos souffrances ? JAMAIS il ne le fera.

Auteur inconnu

jeudi 22 août 2002

Le pouvoir de croire en Jésus



"Ainsi, le pouvoir de croire en Jésus est l'une des choses les plus merveilleuses et une personne est transférée du péché, de la damnation éternelle, et de la mort, à une vie éternelle dans le ciel." 

Alberlin Torres, The Power of Believe in Jesus

"Thus, the power of believing in Jesus is one of the most wonderful things and is a person is transferred from sin, eternal damnation, and death, to an eternal life in heaven." 

Alberlin Torres, The Power of Believe in Jesus


mercredi 21 août 2002

La grâce


Il y a un centre à la Bible et à son message de grâce. Il se trouve en Jésus-Christ crucifié et ressuscité. La grâce doit donc être prêchée d'une manière qui soit centrée et focalisée sur Jésus-Christ lui-même, sans jamais offrir les avantages de l'évangile sans le Bienfaiteur lui-même.

Sinclair Ferguson, Feed My Sheep, ed. Don Kistler, Soli Deo Gloria Ministries, 2002, p. 214.

There is a center to the Bible and its message of grace. It is found in Jesus Christ crucified and resurrected. Grace must therefore be preached in a way that is centered and focused on Jesus Christ Himself, never offering the benefits of the gospel without the Benefactor Himself.

Sinclair Ferguson, Feed My Sheep, ed. Don Kistler, Soli Deo Gloria Ministries, 2002, p. 214.

mardi 20 août 2002

Christ est présent dans toutes les Écritures,


Christ est présent dans toutes les Écritures, de la Genèse à l'Apocalypse : il est annoncé dans l'Ancien Testament, et révélé dans les Évangiles ; il est proclamé dans le livre des Actes et son oeuvre est expliquée dans les épîtres. Et lorsque nous terminons Apocalypse 22, nous pouvons dire avec tous les croyants de tous les siècles : "Amen! Viens Seigneur Jésus!".

Auteur inconnu

lundi 19 août 2002

La foi en action



La foi qui guérit est grande, mais la foi qui soutient est plus grande encore.

Charles H. Spurgeon

Faith-healing is grand, but faith-enduring is grander.

Charles H. Spurgeon