Ce site a pour but de vous faire découvrir des citations parlant de Dieu, Jésus, du christianisme, de la foi, de la Bible, entre autres sujets. Ces phrases sont des sujets de réflexions pour faire avancer votre réflexion personnelle à partir d'opinions différentes. Bonne visite sur ce site et bonne réflexion.
Nombre total de pages vues
Rechercher dans ce blog
mardi 28 septembre 1993
Une conscience fixée sur des sentiments ?
La prière qui naît de la méditation biblique
R.A. Torrey
Prayer that is born of meditation upon the Word of God is the prayer that soars upward most easily to God’s listening ears.
R.A. Torrey
lundi 27 septembre 1993
Les plus petits événements de nos vies
Auteur inconnu
dimanche 26 septembre 1993
Regarder vers Jésus
Dans toutes vos actions et vos paroles, vous devriez regarder Jésus comme votre modèle, que vous gardiez le silence ou que vous parliez, que vous soyez seul ou avec d'autres.
ST. BONAVENTURE (1221-1274)
THÉOLOGIEN FRANCISCAIN D'ORIGINE TOSCANE
In all your deeds and words, you should look on Jesus as your model, whether you are keeping silence or speaking, whether you are alone or with others.
ST. BONAVENTURE (1221–1274)
TUSCAN-BORN FRANCISCAN THEOLOGIAN
samedi 25 septembre 1993
vendredi 24 septembre 1993
Le libre arbitre (1)
Le libre arbitre a conduit beaucoup d'âmes en enfer, mais jamais au paradis. J'ai souvent entendu parler du libre arbitre, mais je ne l'ai jamais vu. J'ai rencontré de la volonté, et beaucoup de volonté, mais elle a été soit menée en captivité par le péché, soit retenue par les liens bénis de la grâce.
Charles H. Spurgeon
Free will carried many a soul to hell, but never a soul to heaven. Free will I have often heard of, but I have never seen it. I have met with will, and plenty of it, but it has either been led captive by sin or held in blessed bonds of grace.
Charles H. Spurgeon
jeudi 23 septembre 1993
L'humilité
mercredi 22 septembre 1993
En écoutant la Parole de Dieu
En écoutant la Parole de Dieu, nous professons notre dépendance à l'égard de Dieu, pour connaître sa pensée et le chemin de la vie éternelle... Rappelez-vous que vous venez pour présenter vos hommages à Dieu, pour vous asseoir à ses pieds et professer votre soumission à lui. C'est l'une des raisons pour lesquelles vous venez écouter des sermons.
Jeremiah Burroughs, Gospel Worship, Sola Deo Gloria, 1990, p. 195. 197.
In the hearing of God’s Word we profess our dependence upon God, for the knowing of His mind, and the way to eternal life… Remember that you come to tender up your homage to God, to sit at God’s feet, and there to profess your submission to Him. That is one end of your coming to hear sermons.
Jeremiah Burroughs, Gospel Worship, Sola Deo Gloria, 1990, p. 195. 197.
mardi 21 septembre 1993
Destinée humaine ou surhumaine ?
lundi 20 septembre 1993
Saisir le Christ
Lorsque la main de la foi s'ouvre pour saisir le Christ, elle laisse tomber le péché qu'elle avait saisi auparavant. Vous devez vous séparer de votre péché - ou du Christ.
John Angell James, The Christian Professor.
When the hand of faith opens to lay hold of Christ, it drops the sin it had grasped before. You must part with your sin – or Christ.
John Angell James, The Christian Professor.
dimanche 19 septembre 1993
Les meilleures et les plus belles choses de ce monde
Les meilleures et les plus belles choses de ce monde ne peuvent être vues ni même entendues, mais doivent être ressenties avec le cœur.
Helen Keller
The best and most beautiful things in this world cannot be seen or even heard, but must be felt with the heart.
Helen Keller
samedi 18 septembre 1993
Espérance
Si la fin d'une miséricorde n'était pas le début d'une autre, nous serions perdus.
Philippe Henry
If the end of one mercy were not the beginning of another, we were undone.
Philip Henry
vendredi 17 septembre 1993
Face à la majesté de Dieu.
jeudi 16 septembre 1993
La foi qui sauve
mercredi 15 septembre 1993
La direction de ma vie et mes désirs
Il m'est arrivé ce qui arrive à un homme qui part en voyage d'affaires et qui, en chemin, décide soudain que ce voyage n'est pas nécessaire et rentre chez lui. La direction de ma vie et mes désirs sont devenus différents, et le bien et le mal ont changé de place. . . . Comme le voleur sur la Croix, j'ai cru à l'enseignement du Christ et j'ai été sauvé.
LEO TOLSTOÏ (1828-1910) ROMANCIER RUSSE
It happened to me as it happens to a man who goes out on some business, and on the way suddenly decides that the business is unnecessary, and returns home. The direction of my life and my desires became different, and good and evil changed places. . . . I, like the thief on the Cross, have believed in Christ’s teaching and been saved.
LEO TOLSTOY (1828–1910) RUSSIAN NOVELIST
mardi 14 septembre 1993
Changement
Tout ce que nous lisons dans les livres sacrés brille et scintille même dans l'enveloppe extérieure ; mais la moelle est plus douce. Celui qui veut manger l'amande doit d'abord briser la coquille.
ST. JEROME (C.342-420)
PÈRE DE L'ÉGLISE NÉ EN DALMATIE
(TRADUCTEUR DES TEXTES EN LANGUE ORIGINALE DANS LA VERSION LATINE DE LA BIBLE CONNUE SOUS LE NOM DE VULGATE)
Everything that we read in the sacred books shines and glitters even in the outer shell; but the marrow is sweeter. He who wants to eat the kernel must first crack the shell.
ST. JEROME (C.342–420)
DALMATIAN-BORN CHURCH FATHER
(TRANSLATOR OF ORIGINAL-LANGUAGE TEXTS INTO THE LATIN BIBLE VERSION KNOWN AS THE VULGATE)
dimanche 12 septembre 1993
Le repos
Rien ne donne le repos que la recherche sincère de la vérité.
Blaise Pascal
Nothing gives rest but the sincere search for truth.
Blaise Pascal
samedi 11 septembre 1993
Si Jésus était resté mort
vendredi 10 septembre 1993
La mort - universelle et définitive - avait été vaincue
Ce sont les paroles les plus rassurantes de toute l'histoire de l'humanité [référence à (Matt. 28:1-2, 5-6)]. La mort - universelle et définitive - avait été vaincue. Jamais cela ne s'était produit auparavant. Il n'y avait eu que la mort sans espoir. Maintenant, il y avait la vie éternelle. Seul un Dieu pouvait faire cela. La résurrection de Jésus-Christ a été le grand événement qui a couronné sa vie et sa mission. Elle a été la pierre angulaire de l'expiation. Le sacrifice de sa vie pour toute l'humanité n'était pas complet sans sa sortie de la tombe, avec la certitude de la résurrection pour tous ceux qui ont marché sur la terre.
Gordon B. Hinckley, This Glorious Easter Morn
These are the most reassuring words in all of human history [referencing (Matt. 28:1–2, 5–6)]. Death—universal and final—had now been conquered. Never had this occurred before. There had been only death without hope. Now there was life eternal. Only a God could have done this. The Resurrection of Jesus Christ was the great crowning event of His life and mission. It was the capstone of the Atonement. The sacrifice of His life for all mankind was not complete without His coming forth from the grave, with the certainty of the Resurrection for all who have walked the earth.
Gordon B. Hinckley, This Glorious Easter Morn
jeudi 9 septembre 1993
Allez de l'avant
Allez de l'avant, ne laissez pas les petites choses de la vie vous retenir. Oubliez, pardonnez et allez de l'avant. Vous pouvez leur donner une autre chance, ou vous pouvez pardonner, laisser aller et vous donner une meilleure chance.
Auteur inconnu
Move on, don’t let the little things in life hold you back. Forget, forgive, and move on. You can give them another chance, or you can forgive, let go, and give yourself a better chance.
Unknown author



















