Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

jeudi 30 avril 1987

La croix... a toujours son chemin.


La croix... a toujours son chemin. Elle gagne en battant son adversaire et en lui imposant sa volonté. Elle domine toujours. Elle ne fait jamais de compromis, ne dickers ni ne confère, ne cède jamais un point au nom de la paix. Elle ne se soucie pas de la paix ; elle ne se soucie que de mettre fin à son opposition le plus rapidement possible. En parfaite connaissance de tout cela, le Christ a dit : "Si quelqu'un veut venir à ma suite, qu'il se renie lui-même, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive". Ainsi, la croix ne met pas seulement fin à la vie du Christ, elle met également fin à la première vie, l'ancienne vie, de chacun de ses véritables disciples. Elle détruit l'ancien modèle, le modèle d'Adam, dans la vie du croyant, et y met fin. Ensuite, le Dieu qui a ressuscité le Christ d'entre les morts ressuscite le croyant et une nouvelle vie commence. C'est cela, et rien de moins, le vrai christianisme... Nous devons faire quelque chose pour la croix, et l'une des deux choses que nous seuls pouvons faire - la fuir ou mourir sur elle.

A.W. Tozer, The Root of the Righteous, Harrisburg, PA: Christian Publications, 1955, p. 61-63. 

The cross…always has its way. It wins by defeating its opponent and imposing its will upon him. It always dominates. It never compromises, never dickers nor confers, never surrenders a point for the sake of peace. It cares not for peace; it cares only to end its opposition as fast as possible. With perfect knowledge of all this, Christ said, “If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.” So the cross not only brings Christ’s life to an end, it ends also the first life, the old life, of every one of His true followers. It destroys the old pattern, the Adam pattern, in the believer’s life, and brings it to an end. Then the God who raised Christ from the dead raises the believer and a new life begins. This, and nothing less, is true Christianity… We must do something about the cross, and one of two things only we can do – flee it or die upon it.

A.W. Tozer, The Root of the Righteous, Harrisburg, PA: Christian Publications, 1955, p. 61-63. 


mercredi 29 avril 1987

Son nom



De même qu'elle semble défier une excellence au-dessus de toutes ses autres perfections, de même elle est la gloire de toutes les autres ; de même qu'elle est la gloire de la Divinité, de même elle est la gloire de toutes les perfections de la Divinité ; de même que sa puissance en est la force, de même sa sainteté en est la beauté ; de même que toutes seraient faibles sans la toute-puissance pour les soutenir, de même toutes seraient disgracieuses sans la sainteté pour les orner. Si celle-ci était souillée, tout le reste perdrait son honneur ; comme au même instant le soleil perd sa lumière, il perdrait sa chaleur, sa force, sa vertu génératrice et vivifiante. De même que la sincérité est le lustre de toute grâce chez le chrétien, de même la pureté est la splendeur de tous les attributs de la divinité. Sa justice est une justice sainte, sa sagesse une sagesse sainte, son bras de puissance un bras saint (Ps. 98:1), sa vérité ou sa promesse une promesse sainte (Ps. 105:42). Son nom, qui signifie tous ses attributs en conjonction, est saint, Psaume 103:1.
Stephen Charnock, The Existence and Attributes of God.

As it seems to challenge an excellency above all His other perfections, so it is the glory of all the rest; as it is the glory of the Godhead, so it is the glory of every perfection in the Godhead; as His power is the strength of them, so His holiness is the beauty of them; as all would be weak without almightiness to back them, so all would be uncomely without holiness to adorn them. Should this be sullied, all the rest would lose their honour; as at the same instant the sun should lose its light, it would lose its heat, its strength, its generative and quickening virtue. As sincerity is the luster of every grace in a Christian, so is purity the splendor of every attribute in the Godhead. His justice is a holy justice, His wisdom a holy wisdom, His arm of power a holy arm (Ps. 98:1), His truth or promise a holy promise (Ps. 105:42). His name, which signifies all His attributes in conjunction, is holy, Psalm 103:1.
Stephen Charnock, The Existence and Attributes of God.

mardi 28 avril 1987

L’agitation de nos pensées


Un pasteur a écrit les lignes suivantes : « L’agitation de nos pensées peut se comparer à la tempête qui a secoué la barque des disciples sur la mer de Galilée alors que Jésus dormait. À nous aussi qui croyons, il arrive d’être perdus, angoissés, incapables de trouver la paix, mais Jésus veut nous secourir. De même qu’il a fait taire le vent et la mer, et qu’il s’est fait “un grand calme”, il peut aussi calmer notre coeur quand il est agité par la peur et les soucis (Marc 4. 35-41). Mettons notre espoir en Dieu. Quand cessent les paroles et l’agitation des pensées, Dieu est loué dans un silence reconnaissant et avec l’admiration de la foi. » 

lundi 27 avril 1987

Nos conditions de vie actuelles


Un pasteur a écrit : « Vos conditions de vie actuelles sont peut-être si difficiles que vous avez l’impression que tout s’oppose à vous, et vous vous sentez très seul. Le découragement qui en découle vous rend amer, et la vie vous semble toujours plus pénible.

Dans ces circonstances-là, souvenez-vous que vous n’êtes jamais seul, même le jour le plus sombre. Le même Seigneur qui avait son œil sur son serviteur David veille sur vous en ce moment même. Le même Dieu, qui l’a dirigé fidèlement et a pris soin de lui, entend vos cris. David s’est confié en Dieu pour être délivré ; vous pouvez aussi vous confier en Lui ! »

dimanche 26 avril 1987

La vie éternelle


Un pasteur a écrit les lignes suivantes : « Le poète Alcuin (735-804) a écrit : “La vie est l’attente de la mort”. Le chrétien, comme tout homme, sait que sa vie terrestre aura une fin, mais à l’opposé de l’incroyant, il possède une certitude : il a la vie éternelle que Jésus Christ lui a acquise. La Bible déclare : “Tout cela, je vous l’ai écrit afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, vous qui croyez au nom du Fils de Dieu” (1 Jean 5. 13).

Peut-être vous interrogez-vous : “Mais qu’est-ce que la vie éternelle ?” Jésus lui-même répond : “La vie éternelle, c’est qu’ils te connaissent, toi le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ” (Jean 17. 3). Cette certitude, que le croyant reçoit par la foi, repose sur la puissance de Dieu et son amour (1 Corinthiens 2. 5). Elle produit une heureuse attente : celle d’être éternellement avec Jésus, son Sauveur et son Dieu. » 

samedi 25 avril 1987

Le temps court !


« Nous péchons chaque jour, et seul le sang de Jésus Christ, versé pour nous à la croix, peut effacer les péchés. C’est la foi en lui qui nous permet d’obtenir le pardon. Dieu nous invite à choisir la vie, et nous incite à prendre une décision rapide. Notre vie est éphémère, fragile, et nous ne devons pas retarder notre choix. De lui dépend notre avenir éternel. “Aujourd’hui, si vous entendez sa voix, n’endurcissez pas vos coeurs” (Hébreux 3. 15). Demain il sera peut-être trop tard. » 

Auteur inconnu

vendredi 24 avril 1987

Allez vers Dieu par la prière


Allez vers Dieu par la prière pour obtenir une clé permettant de déverrouiller les mystères de Sa Parole. Ce n'est pas l'âme qui travaille, mais celle qui prie, qui obtiendra ce trésor de connaissance des Écritures. Dieu apporte souvent une vérité à la main du chrétien comme un retour de la prière, qu'il avait longtemps chassé en vain avec beaucoup de travail et d'étude : "Il y a un Dieu dans les cieux qui révèle les secrets" (Daniel 2:28) ; et où révèle-t-il les secrets de son monde si ce n'est sur le trône de la grâce ?

William Gurnall

Go to God by prayer for a key to unlock the mysteries of His Word. It is not the plodding but the praying soul, that will get this treasure of Scripture knowledge. God often brings a truth to the Christian’s hand as a return of prayer, which he had long hunted for in vain with much labour and study: “There is a God in heaven that revealeth secrets” (Daniel 2:28); and where doth He reveal the secrets of His world but at the throne of grace?

William Gurnall

jeudi 23 avril 1987

Qui est Dieu ?



" Dieu est non seulement grand, mais incompréhensible! Ce n'est pas qu'il ne puisse pas être connu du tout, mais qu'il ne puisse pas être connu complètement." 

Derek Thomas


mercredi 22 avril 1987

Une preuve suffisante


La Bible apporte une preuve abondante et continue que la foi en la résurrection du corps repose sur la foi en la mort et la résurrection de Jésus-Christ. 

Edward McKendree Bounds

The Scriptures bear ample and continuous evidence that the faith of the resurrection of the body lies in the faith that Jesus Christ died and rose again. 

Edward McKendree Bounds


mardi 21 avril 1987

Une vraie paix durable


« Nous ne pouvons être vraiment dans la joie que lorsque nous sommes en paix avec Dieu ».
Kate Walter

lundi 20 avril 1987

Jésus sur la Croix


Jésus sur la Croix ressent tout le poids du mal, et avec la force de l'amour de Dieu, il le conquiert, il le vainc par sa résurrection. 

John Howard Yoder

Jesus on the Cross feels the whole weight of the evil, and with the force of God's love he conquers it, he defeats it with his resurrection. 

John Howard Yoder

dimanche 19 avril 1987

Les vrais joies


Qu'il était doux pour moi de me débarrasser d'un seul coup de ces joies stériles que je craignais de perdre et que j'étais maintenant heureux de rejeter ! Tu les as chassées de moi, Toi qui es la vraie, la joie souveraine. Tu les as chassés de moi et tu as pris leur place, Toi qui es plus doux que tous les plaisirs, bien que n'étant pas de chair et de sang, Toi qui éclipse toute lumière et qui est pourtant caché plus profondément que tout secret dans nos cœurs, Toi qui surpasse tout honneur, bien que n'étant pas aux yeux des hommes qui voient tout honneur en eux-mêmes. Enfin, mon esprit était libéré des angoisses rudes de l'ambition et du gain, de la crasse et des démangeaisons de la luxure. J'ai commencé à vous parler librement, ô Seigneur mon Dieu, ma Lumière, ma Richesse et mon Salut.

Augustin, Confessions.

How sweet all at once it was for me to be rid of those fruitless joys which I had once feared to lose and was now glad to reject! You drove them from me, You who are the true, the sovereign joy. You drove them from me and took their place, You who are sweeter than all pleasure, though not to flesh and blood, You who outshine all light yet are hidden deeper than any secret in our hearts, You who surpass all honor though not in the eyes of men who see all honor in themselves. At last my mind was free from the gnawing anxieties of ambition and gain, from wallowing in filth and scratching the itching sore of lust. I began to talk to you freely, O Lord my God, my Light, my Wealth, and my Salvation.

Augustine, Confessions.

 

samedi 18 avril 1987

Dieu


1. Dieu existe (Ps. 19:1 ; Romains 1:19). 2. Dieu est incréé (Actes 17:24). 3. Dieu est le Créateur (Actes 14:15). 4. Dieu est le soutien (Actes 14:16 ; 17:25). 5. Dieu est le Seigneur universel (Actes 17:24). 6. Dieu est autosuffisant (Actes 17:25). 7. Dieu est transcendant (Actes 17:24). 8. Dieu est immanent (Actes 17, 26-27). 9. Dieu est éternel (Ps. 93:2). 10. Dieu est grand (Ps. 8:3-4). 11. Dieu est majestueux (Ps. 29:4). 12. Dieu est puissant (Ps. 29:4 ; Romains 1:20). 13. Dieu est sage (Ps. 104:24). 14. Dieu est bon (Actes 14:17). 15. Dieu est juste (Romains 1:32). 16. Dieu a une volonté souveraine (Actes 17:26). 17. Dieu a des normes de bien et de mal (Romains 2:15). 18. Dieu doit être adoré (Actes 14:15 ; 17:23). 19. L'homme doit faire le bien (Romains 2:15). 20. Dieu jugera le mal (Romains 2:15-16).

Bruce Demarest, General Revelation, Zondervan, 1982, p. 242-43.

1. God exists (Ps. 19:1; Romans 1:19). 2. God is uncreated (Acts 17:24). 3. God is Creator (Acts 14:15). 4. God is Sustainer (Acts 14:16; 17:25). 5. God is universal Lord (Acts 17:24). 6. God is self-sufficient (Acts 17:25). 7. God is transcendent (Acts 17:24). 8. God is immanent (Acts 17:26-27). 9. God is eternal (Ps. 93:2). 10. God is great (Ps. 8:3-4). 11. God is majestic (Ps. 29:4). 12. God is powerful (Ps. 29:4; Romans 1:20). 13. God is wise (Ps. 104:24). 14. God is good (Acts 14:17). 15. God is righteous (Romans 1:32). 16. God has a sovereign will (Acts 17:26). 17. God has standards of right and wrong (Romans 2:15). 18. God should be worshiped (Acts 14:15; 17:23). 19. Man should perform the good (Romans 2:15). 20. God will judge evil (Romans 2:15-16).

Bruce Demarest, General Revelation, Zondervan, 1982, p. 242-43.

vendredi 17 avril 1987

Rejeter l'autorité de Dieu ?


Rejeter l'autorité de Dieu est le comble de la méchanceté arrogante. Le faire, c'est imiter les œuvres de Satan, et il n'y a aucune excuse à cela. Dieu est saint et juste. Sa parole est vraie et digne de confiance. Il ne trompe pas et ne parle pas avec une langue fourchue. Quand il nous commande, il nous commande pour notre bien et sa gloire. En tant que ses enfants adoptifs et sujets, nous sommes appelés à nous soumettre à lui. Nous sommes appelés à lui faire confiance et à lui obéir.

Keith Mathison

To reject the authority of God is the height of arrogant wickedness. To do so is to imitate the works of Satan, and there is no excuse for it. God is holy and just. His word is true and trustworthy. He does not deceive or speak with a forked tongue. When He commands us He commands us for our good and His glory. As His adopted children and subjects, we are called to submit to Him. We are called to trust Him and obey Him.

Keith Mathison

jeudi 16 avril 1987

Toujours prêt !


Vous êtes toujours en service dans la vie chrétienne, vous ne pouvez jamais vous détendre. Il n'existe pas de vacances dans le domaine spirituel.

Martyn Lloyd-Jones

You are always on duty in the Christian life, you can never relax. There is no such thing as a holiday in the spiritual realm.

Martyn Lloyd-Jones

mercredi 15 avril 1987

La loi et la grâce


" La loi ordonne; la grâce fournit le pouvoir d'agir. »

Augustin

mardi 14 avril 1987

Réponse à une affirmation


Mais certains disent : "Il est difficile pour Dieu de choisir certains et d'en laisser d'autres". Maintenant, je vais vous poser une question. Y a-t-il quelqu'un parmi vous ce matin qui souhaite être saint, qui souhaite se régénérer, abandonner le péché et marcher dans la sainteté ? "Oui, il y en a", dit quelqu'un, "je le veux". Alors Dieu vous a élus. Mais un autre dit : "Non ; je ne veux pas être saint ; je ne veux pas renoncer à mes convoitises et à mes vices." Pourquoi vous plaindre, alors, que Dieu ne vous a pas élu ? Car si vous étiez élu, vous ne le voudriez pas, selon votre propre confession. Si Dieu vous avait choisi ce matin pour la sainteté, vous dites que cela ne vous intéresserait pas. Ne reconnaissez-vous pas que vous préférez l'ivresse à la sobriété, la malhonnêteté à l'honnêteté ? Vous aimez les plaisirs de ce monde plus que la religion ; alors pourquoi vous plaindre que Dieu ne vous a pas choisi pour la religion ? Si vous aimez la religion, il vous a choisi pour elle. Si vous la désirez, Il vous a choisi pour elle. Si vous ne la désirez pas, de quel droit pouvez-vous dire que Dieu aurait dû vous donner ce que vous ne souhaitez pas ?

Charles H. Spurgeon

But there are some who say, “It is hard for God to choose some and leave others.” Now, I will ask you one question. Is there any of you here this morning who wishes to be holy, who wishes to be regenerate, to leave off sin and walk in holiness? “Yes, there is,” says someone, “I do.” Then God has elected you. But another says, “No; I don’t want to be holy; I don’t want to give up my lusts and my vices.” Why should you grumble, then, that God has not elected you to it? For if you were elected you would not like it, according to your own confession. If God this morning had chosen you to holiness, you say you would not care for it. Do you not acknowledge that you prefer drunkenness to sobriety, dishonesty to honesty? You love this world’s pleasures better than religion; then why should you grumble that God has not chosen you to religion? If you love religion, He has chosen you to it. If you desire it, He has chosen you to it. If you do not, what right have you to say that God ought to have given you what you do not wish for?

Charles H. Spurgeon

lundi 13 avril 1987

Une parole de Jésus

Je suis la résurrection et la vie : celui qui croit en moi, même s'il était mort, vivra : Et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais (Jean 11:25-26). 

Jésus

I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: And whosoever liveth and believeth in me shall never die.(John 11:25-26) 

Jesus

dimanche 12 avril 1987

L'effet du péché


Adrian Rogers a écrit : " Le péché n'est pas seulement la violation des lois de Dieu, il brise son cœur."

Adrian Rogers wrote : « Sin is not just breaking God's laws; it is breaking His heart. »

samedi 11 avril 1987

L'idolâtrie


Nos idoles ne sont pas des veaux d'or ou des statues sculptées. L'idolâtrie n'est pas liée à une idole spécifique ; elle existe chaque fois que nous nous tournons vers quelqu'un ou quelque chose dans le monde qui nous entoure pour nous sauver et nous satisfaire. Tout comme chaque époque a ses propres problèmes, chaque époque a ses propres idoles qu'elle crée pour les résoudre. Nous rejetons le salut rafraîchissant et reposant du Seigneur et nous taillons pour nous-mêmes des citernes qui donnent l'illusion de contenir de l'eau mais qui sont en réalité des fosses sans fond. Nous avons beau essayer, chaque nouvelle citerne échoue, et nous nous retrouvons à chercher une nouvelle solution à nos tentations, nos peurs, nos angoisses et notre suffisance. Le mensonge insidieux des idoles est qu'elles sont la proie de notre espoir. Chaque jour, elles exigent notre travail et notre dévouement, n'offrant rien en retour mais nous promettant que "juste un peu plus" le fera.

Ed Stetzer

Our idols are not golden calves or carved statues. Idolatry is not tied to any specific idol; it exists whenever we look to someone or something in the world around us to save and satisfy us. Just as every age has its own problems, each has a fresh cast of new idols it creates to solve them. We reject the refreshing and rest-filled salvation of the Lord and hew for ourselves cisterns that give the illusion of holding water but are really bottomless pits. Try as we might, every new cistern fails, and we are left looking for some new solution to our temptations, fears, anxieties, and self-righteousness. The insidious lie of idols is that they prey on our hope. Every day they demand our work and devotion, offering nothing in return but promising us that "just a little more" will do it.

Ed Stetzer