Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 9 mai 1986

L'ambition


L'ambition est une misère dorée, un poison secret, un fléau caché, l'ingénieur de la tromperie, la mère de l'hypocrisie, le parent de l'envie, l'original des vices, le papillon de nuit de la sainteté, l'aveugleur des cœurs, transformant les médicaments en maladies et les remèdes en maladies. Les hauts sièges ne sont jamais qu'inconfortables, et les couronnes sont toujours remplies d'épines.

John Blanchard, Truth for Life, Evangelical Press, 1986, p. 179.

Ambition is a gilded misery, a secret poison, a hidden plague, the engineer of deceit, the mother of hypocrisy, the parent of envy, the original of vices, the moth of holiness, the blinder of hearts, turning medicines into maladies and remedies into diseases. High seats are never but uneasy, and crowns are always stuffed with thorns.

John Blanchard, Truth for Life, Evangelical Press, 1986, p. 179. 

jeudi 8 mai 1986

La tentation


La tentation est le tentateur qui regarde par le trou de la serrure dans la pièce où vous vivez ; le péché est le fait que vous retirez le verrou et lui permettez d'entrer.  J. Wilbur Chapman

Temptation is the tempter looking through the keyhole into the room where you are living; sin is your drawing back the bolt and making it possible for him to enter.  J. Wilbur Chapman


mardi 6 mai 1986

Venir au Christ


Venir au Christ signifie que je meurs à moi-même. C'est permettre au Christ de régner comme Seigneur dans mon cœur et désirer le voir vivre sa volonté à travers moi. C'est mourir à la quête implacable mais jamais satisfaisante de l'affirmation de soi. C'est se libérer du besoin vain de se promouvoir. C'est la séparation du combat pour trouver sa valeur et son identité personnelles. C'est moins se battre pour mes droits. Diminuer pour qu'il augmente en moi. C'est trouver l'approbation en Lui et réaliser le véritable accomplissement en vivant pour Sa gloire. Mort à soi-même pour que la vie puisse vivre en nous. Lorsque l'orgueil s'en va, les programmes égoïstes et les traits de caractère comme l'amertume, la jalousie, les esprits impitoyables, les attitudes critiques s'en vont. Le Christ règne, ce qui entraîne la joie et la paix. Les yeux sont ouverts sur de nouveaux horizons. La malédiction est renversée. La vie est rétablie. Randy Smith

Coming to Christ means I die to self. It’s allowing Christ to reign as Lord in my heart and desiring to see Him live His will through me. It’s death to the relentless but never-satisfying quest for affirmation. It’s freedom from the vain need to promote self. It’s separation from fight to find personal worth and identity. Fighting less for my rights. Decreasing so He increases in me. It’s finding approval in Him and realizing the true fulfillment in living for His glory. Death to self so life might live within us. When the pride goes so does the selfish agendas and the traits like the bitterness, the jealousy, the unforgiving spirits, the critical attitudes. Christ reigns resulting in joy and peace. Eyes are opened to new horizons. Curse is reversed. Life is restored. Randy Smith

 

lundi 5 mai 1986

Dieu peut-il se révéler à l'humanité ?


Dieu peut-il se révéler à l'humanité ? Et, pour être plus précis, peut-il se révéler dans un langage dont les spécificités deviennent normatives pour la foi et l'action chrétiennes ? Avec une Bible inébranlable, ces choses sont possibles. Sans elle, la théologie entre inévitablement dans un terrain vague de spéculations humaines. L'église, qui a besoin d'une Parole de Dieu sûre, vacille. Sans une révélation infaillible, la théologie n'est pas seulement à la dérive, elle est vide de sens. Ayant répudié son droit de parole sur la base des Écritures, elle perd également son droit de parole sur toute autre question.

James Montgomery Boice, Foundations of the Christian Faith-Book I", page 72, 1986 InterVarsity Christian Fellowship of the USA.

Can God reveal Himself to humanity? And, to be more specific, can He reveal himself in language, the specifics of which become normative for Christian faith and action? With an inerrant Bible these things are possible. Without it, theology inevitably enters a wasteland of human speculation. The church, which needs a sure Word of God, flounders. Without an inerrant revelation, theology is not only adrift, it is meaningless. Having repudiated its right to speak on the basis of Scripture, it forfeits its right to speak on any other issue as well.

James Montgomery Boice, Foundations of the Christian Faith-Book I”, page 72, 1986 InterVarsity Christian Fellowship of the USA.


dimanche 4 mai 1986

Une fontaine spirituelle


La Bible est une fontaine remarquable ; plus on y puise et plus on en boit, plus elle stimule la soif. Martin Luther

The Bible is a remarkable fountain; the more one draws and drinks of it, the more it stimulates thirst. Martin Luther

samedi 3 mai 1986

Une définition complète de la foi


" Nous aurons maintenant une définition complète de la foi, si nous disons qu'elle est une connaissance ferme et sûre de la faveur divine à notre égard, fondée sur la vérité d'une libre promesse en Christ, et révélée à notre esprit, et scellée sur notre cœur, par le Saint-Esprit. »

Jean Calvin, Institutions de la Religion chrétienne 3.2.7 

“We shall now have a full definition of faith, if we say that it is a firm and sure knowledge of the divine favor toward us, founded on the truth of a free promise in Christ, and revealed to our minds, and sealed on our hearts, by the Holy Spirit.” 

John Calvin, Institutes 3.2.7 

vendredi 2 mai 1986

Dans quel but ?


Je suis toujours impressionné par la dignité dont notre Sauveur a fait preuve dans les derniers jours de sa vie terrestre. Silencieux dans son discours lors d'accusations ridicules. Intrépide et courageux face à la torture et à la mort. Le contrôle de toutes Ses émotions. Amour pour les autres dans ses heures les plus désespérées. Honorer la volonté du Père sans hésitation.

Randy Smith

I am always impressed with the dignity our Savior displayed in the final days of His earthly life. Silent in speech during ridiculous charges. Fearless and courageous in the face of torture and death. Control of all His emotions. Love for others in His most desperate hours. Honoring the Father’s will without hesitation.

Randy Smith

jeudi 1 mai 1986

Une vie victorieuse


Adrian Rogers a écrit : "Vous pouvez vivre avec la victoire sur les désirs de votre chair. Les habitudes, les attitudes, les désirs, les soucis et la dissipation doivent céder le pas à l'autorité que vous exercez sur votre esprit, vos émotions et votre volonté. »

Adrian Rogers wrote : « You can live with victory over the desires of your flesh. Habits, attitudes, desires, worries, and dissipation must yield as you exercise authority over your mind, emotions, and will. »

mercredi 30 avril 1986

Un grand cri de guerre contre la peur


La Bible, l'Évangile, le Christ, l'Église, la foi, tout cela est un grand cri de guerre contre la peur dans la vie des êtres humains. La peur est, d'une manière ou d'une autre, l'ennemi juré lui-même. Elle s'accroupit dans le cœur des gens. Elle creuse leurs entrailles, jusqu'à ce que leur résistance et leur force soient épuisées et qu'elles s'effondrent soudainement. La peur ronge et ronge secrètement tous les liens qui unissent une personne à Dieu et aux autres, et lorsqu'en temps de besoin, cette personne tend la main vers ces liens et s'y accroche, ils se rompent et l'individu s'enfonce à nouveau en lui-même, impuissant et désespéré, tandis que l'enfer se réjouit 

Dietrich Bonhoeffer

The Bible, the gospel, Christ, the church, the faith—all are one great battle cry against fear in the lives of human beings. Fear is, somehow or other, the archenemy itself. It crouches in people’s hearts. It hollows out their insides, until their resistance and strength are spent and they suddenly break down. Fear secretly gnaws and eats away at all the ties that bind a person to God and to others, and when in a time of need that person reaches for those ties and clings to them, they break and the individual sinks back into himself or herself, helpless and despairing, while hell rejoices 

Dietrich Bonhoeffer

mardi 29 avril 1986

Diverses actions à faire !


" Mets des jambes à tes prières, des bras à tes actions de grâces, des yeux à tes visions et ton coeur tout entier pour Dieu et son oeuvre.
Mettre des jambes à ses prières, c'est ne pas se contenter de prier et d'attendre impassiblement que Dieu fasse tout. Par la foi, nous devons aussi faire ce qui est de notre responsabilité.
Mettre des bras à ses actions de grâces, c'est non seulement remercier Dieu et les autres pour leur dons mais c'est aussi entrer soi-même dans la logique du don et de l'esprit sacrificiel.
Mettre des yeux à sa vision, c'est ne pas ce contenter d'être un visionnaire mais d’œuvrer selon la volonté de Dieu pour que la vision se concrétise.
Enfin, pour parvenir à une telle dimension, l'impératif incontournable est de donner son coeur (sa vie) entière à Dieu."
Auteur inconnu

dimanche 27 avril 1986

L'absence d'humilité



L'obstacle numéro un à une marche intime avec Dieu, dans laquelle nous connaissons vraiment et sommes vraiment connus par Lui, est l'absence d'humilité. Lorsque nous sommes plus préoccupés par ce que les autres pensent que par ce que Dieu pense de nous, c'est l'absence d'humilité. Lorsque nous justifions notre comportement, déplaçons le blâme, accusons, trouvons des fautes, critiquons ou cherchons à nous justifier - c'est l'absence d'humilité. Lorsque nous préférons avoir raison plutôt que d'avoir des relations, c'est l'absence d'humilité. Lorsque nous ne confessons pas nos péchés et nos échecs aux autres - c'est l'absence d'humilité. Lorsque nous ne reconnaissons pas nos péchés contre l'amour - c'est l'absence d'humilité. Lorsque nous n'admettons pas quotidiennement notre besoin désespéré que Dieu nous engendre et nous aide dans notre vie, c'est l'absence d'humilité.

Jack Frost 

The number one hindrance to an intimate walk with God, one in which we truly know and are truly known by Him, is the absence of humility. When we are more concerned with what other people think than with what God thinks of us—that is the absence of humility. When we justify our behavior, shift blame, accuse, find fault, criticize, or seek to vindicate ourselves—that is the absence of humility. When we had rather be right than have relationship—that is the absence of humility. When we do not confess our sins and our failures to others—that is the absence of humility. When we do not acknowledge our sins against love—that is the absence of humility. When we do not daily admit our desperate need for God to father us and help in our lives—that is the absence of humility.

Jack Frost 

samedi 26 avril 1986

La crainte de qui ?

" Nous craignons tant les hommes, parce que nous craignons Dieu si peu. Une crainte guérit l'autre. Quand la terreur de l'homme vous fait peur, tournez vos pensées vers la colère de Dieu."
William Gurnall (1616-1679)

vendredi 25 avril 1986

Nos réactions


" Un chrétien n'est pas appelé à réagir émotionnellement à toutes les annonces faites dans ce monde, mais à réagir spirituellement et avec foi à tout les déclarations qu'il lit chaque jour dans la Bible."

Auteur inconnu

jeudi 24 avril 1986

La « grâce infinie » de John Newton

« John Newton, commis, un jour infidèle et libertin a, par la riche miséricorde de Notre-Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, été préservé, rétabli, pardonné et appelé à prêcher la foi qu'il s'était longtemps employé à détruire. »
Épitaphe de John Newton (1725-1807)

Voici les paroles de son chant le plus connu "Amazing Grace" :

« Immense grâce, nom merveilleux, 
Qui sauva un misérable tel que moi! 
J'étais perdu, voici, elle m'a trouvé, 
J'étais aveugle, maintenant je vois. 

La grâce mit la crainte dans mon coeur. 
La grâce dissipa mes peurs. 
Qu'elle était précieuse, cette grâce, 
Quand je suis venu à la foi ! »

mercredi 23 avril 1986

Le tombeau vide


Le tombeau vide se dresse, véritable rocher, comme un élément essentiel des preuves de la résurrection. Il me semble ridicule de suggérer qu'elle n'était pas du tout vide, comme certains l'ont fait.

Norman Anderson

The empty tomb stands, a veritable rock, as an essential element in the evidence for the resurrection. To suggest that it was not in fact empty at all, as some have done, seems to me ridiculous.

Norman Anderson

mardi 22 avril 1986

Ce qui émeut Dieu !


Ce qui émeut Dieu, ce n'est pas notre prétendue bonté ou nos trophées de justice, mais plutôt notre désespoir et notre appel à sa grâce. Si nous pouvions la gagner, la grâce ne serait plus une grâce. La grâce, par sa définition même, nous donne ce que nous ne méritons pas. Si nous avions droit à la faveur de Dieu, ce serait un salaire qui nous est dû. Mais puisque nous n'avons rien mérité de Dieu et que Dieu étant Dieu ne nous doit rien, nous voyons sa faveur à la fois dans le salut et les bénédictions qui suivent toutes comme un gage de sa grâce imméritée à la louange de sa gloire.

Randy Smith

What moves God is not our supposed goodness or trophies of righteousness, but rather our desperation and cry to Him for grace. If we could earn it, grace would no longer be grace. Grace by its very definition is giving us what we do not deserve. If we were entitled to God’s favor, it would be a wage that we are due. But since we have merited nothing from God and God being God owes us nothing, we see His favor both in salvation and the blessings that follow all as a token of His undeserved grace to the praise of His glory.

Randy Smith

lundi 21 avril 1986

Quand le Christ appelle un homme


La croix est posée sur chaque chrétien... Quand le Christ appelle un homme, il lui ordonne de venir mourir. Ce peut être une mort comme celle des premiers disciples qui ont dû quitter la maison et travailler pour le suivre, ou bien une mort comme celle de Luther, qui a dû quitter le monastère et aller dans le monde. Mais c'est toujours la même mort - la mort en Jésus-Christ, la mort du vieil homme à son appel. L'appel de Jésus au jeune homme riche l'appelait à mourir, car seul l'homme mort à son gré peut suivre le Christ. En fait, chaque commandement de Jésus est un appel à mourir, avec toutes nos affections et nos convoitises. Mais nous ne voulons pas mourir, et donc Jésus-Christ et son appel sont nécessairement notre mort ainsi que notre vie.

Dietrich Bonhoeffer

The cross is laid on every Christian... When Christ calls a man, He bids him come and die. It may be a death like that of the first disciples who had to leave home and work to follow Him, or it may be a death like Luther's, who had to leave the monastery and go out into the world. But it is the same death every time - death in Jesus Christ, the death of the old man at His call. Jesus' summons to the rich young man was calling him to die, because only the man who is dead to his own will can follow Christ. In fact, every command of Jesus is a call to die, with all our affections and lusts. But we do not want to die, and therefore Jesus Christ and his call are necessarily our death as well as our life.

Dietrich Bonhoeffer

dimanche 20 avril 1986

Une nouvelle vie


Il est impossible d'asservir mentalement ou socialement une population qui lit la Bible. Les principes de la Bible sont les fondements de la liberté humaine.
HORACE GREELEY (1811-1872) 
FONDATEUR ET RÉDACTEUR EN CHEF DU NEW YORK TRIBUNE

It is impossible to mentally or socially enslave a Bible- reading people. The principles of the Bible are the groundwork of human freedom.
HORACE GREELEY (1811–1872) 
FOUNDER AND EDITOR OF THE NEW YORK TRIBUNE

samedi 19 avril 1986

Ceux que nous rencontrons


Certaines personnes entrent dans votre vie comme des bénédictions, d'autres comme des leçons.  

Auteur inconnu

Some people come into your life as blessings, others come into your life as lessons.  

Author Unknown