Où est la bénédiction que j'ai connue
Quand j'ai vu le Seigneur pour la première fois ?
Où est la vue rafraîchissante de l'âme
de Jésus et de sa parole ?
Quelles heures paisibles j'ai connues autrefois !
Comme leur souvenir est encore doux !
Mais elles ont laissé un vide douloureux
que le monde ne pourra jamais combler.
WILLIAM COWPER (1731-1800) POÈTE ANGLAIS, AUTEUR D'HYMNES ET TRADUCTEUR DE "WALKING WITH GOD".
Where is the blessedness I knew
When first I saw the Lord?
Where is the soul-refreshing view
Of Jesus and his word?
What peaceful hours I once enjoyed!
How sweet their memory still!
But they have left an aching void
The world can never fill.
WILLIAM COWPER (1731–1800) ENGLISH POET, HYMN WRITER AND TRANSLATOR “WALKING WITH GOD”
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire