Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mercredi 31 août 1994

Un duo



Il n’est pas moins insupportable de se vanter de l’Esprit sans la Parole qu’il est maussade de mettre en avant la Parole sans l’Esprit. 

Jean Calvin

mardi 30 août 1994

Le ciel et la Bible


L’Écriture parle peu de ciel. Ce qu’elle nous en dit, c’est que nous serons là où est Jésus. Le Seigneur veut avoir les siens dans sa compagnie ; et cela suffit à quelqu’un qui l’aime, Christ est là : sa présence définit le lieu ; elle répond à tout.
Auteur inconnu

lundi 29 août 1994

Vos périodes d'entraînement



Vos périodes d'entraînement n'ont pas été vaines. Dieu a vu votre sacrifice et votre obéissance. Il a vu quand vous vous êtes soumis aux temps de guérison et de raffinage. Il a vu les moments où tu t'es tenu debout alors que d'autres attendaient de toi que tu t'assoies. Dieu n'a pas oublié sa parole et ses promesses sur ta vie. Ton "oui" silencieux a résonné très fort dans le ciel. 
Luc Niebergall

Your times of training were not for nothing. God saw your sacrifice and obedience. He saw when you submitted to the times of healing and refining. He saw the times when you stood every though others expected you to sit. God hasn’t forgotten His word and promises over your life. Your quiet “yes” resounded very loudly in heaven. 
Luc Niebergall

dimanche 28 août 1994

Rester debout !


" Ne laissez pas vos épreuves vous mettre à terre ; laissez-les vous élever."
Woodrow Kroll


"Don't let your trials blow you down; let them lift you up."
Woodrow Kroll

samedi 27 août 1994

Comment fonctionne notre esprit ?



Votre esprit fonctionne très simplement : soit vous essayez de découvrir quelles sont les lois de Dieu afin de les suivre, soit vous essayez de le déjouer. 
Martin H. Fischer

Your mind works very simply: you are either trying to find out what are God’s laws in order to follow them; or you are trying to outsmart Him. 
Martin H. Fischer

vendredi 26 août 1994

C'est ironique quand on y réfléchit.



C'est ironique quand on y réfléchit. A une époque où l'Eglise dispose de moyens de communication rapide de l'Evangile comme jamais auparavant, il y a en fait plus de personnes non évangélisées sur la terre aujourd'hui qu'avant l'invention de la voiture sans chevaux.

Robert Coleman, The Master Plan of Evangelism, Fleming H. Revell Company, p. 37-38. 

It is ironic when one stops to think about it. In an age when facilities for rapid communication of the gospel are available to the church as never before, there are actually more unevangelized people on the earth today than before the invention of the horseless carriage.

Robert Coleman, The Master Plan of Evangelism, Fleming H. Revell Company, p. 37-38. 

jeudi 25 août 1994

Contrefaire la vertu ?



Aucune personne, aussi habile et fourbe soit-elle, ne peut indéfiniment cacher un caractère pourri et désaccordé avec Dieu. Jean Calvin a dit : "Rien n'est plus difficile à contrefaire que la vertu." Elle exige trop. Elle exige plus que ce qu'une personne a en elle-même, et lorsque la provision et la puissance divines de Dieu sont absentes, la mascarade ne peut pas durer longtemps.
John MacArthur, Matthew 1-7, Moody, 1985, p. 470.

No person, no matter how clever and deceitful, can indefinitely hide a character that is rotten and out of tune with God. John Calvin said, "Nothing is more difficult to counterfeit than virtue." It demands too much. It demands more than any person has in himself, and when God’s divine provision and power are absent the charade cannot last long.
John MacArthur, Matthew 1-7, Moody, 1985, p. 470.

mercredi 24 août 1994

Prêt ?



Vous ignorez à l'avance si Dieu va vous confier quelque chose de difficile ou de pénible, ou quelque chose qui vous plaira ; et certaines personnes au moule héroïque sont déçues lorsque le travail qui leur est confié s'avère être quelque chose d'assez agréable. Mais vous devez être préparé aux choses désagréables et aux désagréments.

C.S. Lewis, God in the Dock

You don’t know in advance whether God is going to set you to do something difficult or painful, or something that you will quite like; and some people of heroic mold are disappointed when the job doled out to them turns out to be something quite nice. But you must be prepared for the unpleasant things and the discomforts. 

C.S. Lewis, God in the Dock

mardi 23 août 1994

La reconnaissance écrasante du péché humain


La reconnaissance écrasante du péché humain contrôle l'Ancien Testament comme le Nouveau Testament, et aucune compréhension des paroles et des actions de notre Seigneur n'est possible si nous persistons à la nier.

Edwyn Hoskyns

The overwhelming recognition of human sin controls the Old Testament and the New Testament alike, and no understanding of our Lord’s words and actions is possible if we persist in denying it.

Edwyn Hoskyns

lundi 22 août 1994

Dieu désire exercer sa miséricorde



Dieu désire exercer sa miséricorde autant que vous désirez la ressentir.

Thomas Manton

God desires to exercise mercy as much as you desire to feel it.

Thomas Manton

dimanche 21 août 1994

L'Évangile



L'Évangile n'est pas seulement un livre, c'est une puissance vivante, un livre qui surpasse tous les autres. Je n'omets jamais de le lire, et chaque jour avec le même plaisir. On ne trouve nulle part une telle série de belles idées, d'admirables maximes morales, qui passent devant nous comme les bataillons d'une armée céleste.... . . L'âme ne peut jamais s'égarer avec ce livre pour guide.
NAPOLÉON BONAPARTE (1769-1821) GÉNÉRAL ET EMPEREUR FRANÇAIS

The Gospel is not merely a book—it is a living power—a book surpassing all others. I never omit to read it, and every day with the same pleasure. Nowhere is to be found such a series of beautiful ideas, and admirable moral maxims, which pass before us like the battalions of a celestial army. . . . The soul can never go astray with this book for its guide.

NAPOLEON BONAPARTE (1769–1821) FRENCH GENERAL AND EMPEROR

samedi 20 août 1994

Preuves historiques


Il y a plus de preuves que Jésus est ressuscité des morts que de preuves que Jules César a vécu ou qu'Alexandre le Grand est mort à l'âge de trente-trois ans.

Billy Graham 

There is more evidence that Jesus rose from the dead than there is that Julius Caesar ever lived or that Alexander the Great died at the age of thirty-three.

Billy Graham

vendredi 19 août 1994

Le réveil mondial



Il est vrai que [beaucoup] prient pour un réveil mondial. Mais il serait plus opportun, et plus conforme aux Écritures, de prier le Seigneur de la moisson, afin qu'il suscite et pousse des ouvriers qui prêcheront sans crainte et fidèlement les vérités qui sont destinées à provoquer un réveil.

A.W. Pink

It’s true that [many] are praying for a worldwide revival. But it would be more timely, and more scriptural, for prayer to be made to the Lord of the harvest, that He would raise up and thrust forth laborers who would fearlessly and faithfully preach those truths which are calculated to bring about a revival.

A.W. Pink

jeudi 18 août 1994

Un amour à partager


Si nous voulons que notre amour pour Christ grandisse, nous devons chercher à mieux connaître l’amour qu’il a pour nous. Et cet amour, qui nous est révélé par son œuvre à la croix, est ce qui nous pousse à vivre pour Lui.


Jerry Bridges

mercredi 17 août 1994

Tenir le cap


" Rien n'est plus important que d'apprendre à maintenir une vie avec des buts au milieu de l'adversité douloureuse."
Timothy Keller

" Nothing is more important than to learn how to maintain a life of purpose in the midst of painful adversity."
Timothy Keller

mardi 16 août 1994

Il offre la paix de Dieu



Il offre la paix de Dieu (Romains 1:7) à tous ceux qui bénéficient de sa grâce. Il fait la paix avec Dieu (Romains 5:1) pour ceux qui s'abandonnent à lui dans la foi. Et il apporte la paix de Dieu (Philippiens 4:7) à ceux qui marchent avec lui.

John MacArthur, Dieu avec nous, Zondervan, 1989, p. 22.

He offers peace from God (Romans 1:7) to all who are the recipients of His grace. He makes peace with God (Romans 5:1) for those who surrender to Him in faith. And He brings the peace of God (Philippians 4:7) to those who walk with Him.

John MacArthur, God With Us, Zondervan, 1989, p. 22.

lundi 15 août 1994

Description pratique


" Ce qui caractérise une âme chrétienne, ce n'est pas précisément l'enthousiasme et l'ardeur, encore moins le talent et l'éloquence: c'est la foi humble, la foi qui sait attendre; c'est l'humilité, c'est surtout l'amour."
Alexandre Vinet

dimanche 14 août 1994

Remercions Dieu pour la croix



Si le véritable amour n'était qu'une question de sentiments, Jésus aurait été étreint jusqu'à la mort pour notre rédemption. Remercions Dieu pour sa croix, aujourd'hui et chaque jour. 

Mark Hart

If true love were only about feelings, Jesus would have been hugged to death for our redemption. Thank God for His cross this and every day. 

Mark Hart

samedi 13 août 1994

Tout dire à Celui qui nous aime


" Prier, c’est pouvoir tout dire à celui à Celui dont l’amour est sans bornes et la puissance illimitée. Pourrions-nous manquer de quelque chose ? "
Basiléa Schlinck

vendredi 12 août 1994

La venue de Dieu



Aucun regain d'intérêt ou d'excitation religieuse ne mérite le nom de réveil s'il ne s'accompagne pas d'un profond sentiment de péché. La venue de Dieu, et l'impact de sa Parole qui en découle, rend les chrétiens beaucoup plus sensibles au péché qu'ils ne l'étaient auparavant : les consciences s'attendrissent et une profonde humiliation se produit. La perversité, la laideur, l'impureté et la culpabilité du péché sont vues et ressenties avec une acuité nouvelle.
J.I. Packer

No upsurge of religious interest or excitement merits the name of revival if there is no profound sense of sin at its heart. God’s coming, and the consequent impact of His Word, makes Christians much more sensitive to sin than they previously were: consciences become tender and a profound humbling takes place. The perverseness, ugliness, uncleanness, and guilt of sin are seen and felt with new vividness.

J.I. Packer

jeudi 11 août 1994

Vous avez grandi et vous grandissez encore.



Lorsque vous commencez à penser que les choses auraient dû être meilleures cette année, rappelez-vous les montagnes et les vallées qui vous ont mené ici. Ce ne sont pas des accidents, et ces moments n'ont pas été vains. Tu n'es plus le même. Vous avez grandi et vous grandissez encore. Vous respirez, vous vivez, vous êtes enveloppé d'une grâce infinie et sans limite. Et les choses vont s'améliorer. Il y a plus en toi qu'hier.

Morgan Harper Nichols

When you start to feel like things should have been better this year, remember the mountains and valleys that got you here. They are not accidents, and those moments weren't in vain. You are not the same. You have grown and you are growing. You are breathing, you are living, you are wrapped in endless, boundless grace. And things will
get better. There is more to you than yesterday.

Morgan Harper Nichols

mercredi 10 août 1994

Trop tard



Quelqu'un a dit un jour à John Bunyan qu'il avait prêché un sermon délicieux. "Vous arrivez trop tard", répondit John, "le diable me l'a dit avant que je ne quitte la chaire". Satan est habile pour nous apprendre à voler la gloire de notre Maître.

Charles H. Spurgeon

Somebody once told John Bunyan that he had preached a delightful sermon. "You are too late," said John, "the devil told me that before I left the pulpit." Satan is adept in teaching us how to steal our Master’s glory.

Charles H. Spurgeon


mardi 9 août 1994

La sainteté de Dieu

De tous les attributs de Dieu, la sainteté est celui qui le décrit de la manière la plus unique et qui résume en réalité tous ses autres attributs. Le mot sainteté fait référence à sa séparation, à son altérité, au fait qu'il ne ressemble à aucun autre être. Il indique sa perfection complète et infinie. La sainteté est l'attribut de Dieu qui lie tous les autres. Bien comprise, elle va révolutionner la qualité de notre culte.
John MacArthur, The Ultimate Priority, Moody Press 1983, p. 73.

Of all the attributes of God, holiness is the one that most uniquely describes Him and in reality is a summarization of all His other attributes. The word holiness refers to His separateness, His otherness, the fact that He is unlike any other being. It indicates His complete and infinite perfection. Holiness is the attribute of God that binds all the others together. Properly understood, it will revolutionize the quality of our worship.

John MacArthur, The Ultimate Priority, Moody Press 1983, p. 73.

lundi 8 août 1994

Notre foi


Notre foi elle-même, bien qu'elle soit le lien de notre union avec le Christ par lequel nous recevons toutes ses bénédictions, n'est pas notre sauveur. Nous n'avons qu'un seul Sauveur, et ce seul Sauveur est Jésus-Christ notre Seigneur. Rien de ce que nous sommes et rien de ce que nous pouvons faire n'entre, dans la moindre mesure, sur le terrain de notre acceptation par Dieu. Jésus a tout fait.

B.B. Warfield (1851-1921)

Our faith itself, though it be the bond of our union with Christ through which we receive all His blessings, is not our saviour. We have but one Saviour; and that one Saviour is Jesus Christ our Lord. Nothing that we are and nothing that we can do enters in the slightest measure into the ground of our acceptance with God. Jesus did it all.

B.B. Warfield (1851-1921)

dimanche 7 août 1994

La croissance mystérieuse de Jésus-Christ



La croissance mystérieuse de Jésus-Christ dans notre cœur est l'accomplissement du dessein de Dieu, le fruit de sa grâce et de sa volonté divine. 

JEAN-PIERRE DE CAUSSADE (1675-1751) 

PRÊTRE JÉSUITE ET ÉCRIVAIN FRANÇAIS 

The mysterious growth of Jesus Christ in our heart is the accomplishment of God’s purpose, the fruit of his grace and divine will. 

JEAN-PIERRE DE CAUSSADE (1675–1751) 

FRENCH JESUIT PRIEST AND WRITER 

samedi 6 août 1994

Se pardonner



Quelqu'un a dit : « Te pardonner est mon cadeau pour toi. Aller de l'avant est le cadeau que je me fais à moi-même. »

Someone said : « Forgiving you is my gift to you. Moving on is my gift to myself. »

vendredi 5 août 1994

Un secret



O messieurs ! Il y a dans un Jésus crucifié - quelque chose de proportionné à toutes les détresses, les besoins, les nécessités et les désirs de son pauvre peuple. Il est un pain pour les nourrir, un vêtement pour les couvrir et les parer, un médecin pour les guérir, un conseiller pour les conseiller, un capitaine pour les défendre, un prince pour les gouverner, un prophète pour les enseigner, un prêtre pour les expier ; un mari pour les protéger, un père pour les entretenir, un frère pour les soulager, un fondement pour les soutenir, un chef pour les guider, un trésor pour les enrichir, un soleil pour les éclairer, et une fontaine pour les purifier ! Que peut désirer de plus un chrétien - pour le satisfaire et le sauver ; et pour le rendre saint et heureux - dans le temps et l'éternité ?
Thomas Brooks, The Golden Key to Open Hidden Treasures (La clé d'or pour ouvrir les trésors cachés), 1675.

O sirs! There is in a crucified Jesus – something proportionate to all the straits, needs, necessities, and desires of His poor people. He is bread to nourish them, a garment to cover and adorn them, a physician to heal them, a counselor to advise them, a captain to defend them, a prince to rule them, a prophet to teach them, a priest to make atonement for them; a husband to protect them, a father to provide for them, a brother to relieve them, a foundation to support them, a head to guide them, a treasure to enrich them, a sun to enlighten them, and a fountain to cleanse them! What more can any Christian desire – to satisfy him and save him; and to make him holy and happy – in time and eternity?
Thomas Brooks, The Golden Key to Open Hidden Treasures, 1675.

jeudi 4 août 1994

Le mot "gratitude"



Le mot "gratitude" vient du même mot que "liberté" (gratis = libre). La gratitude est l'expression libératrice d'un cœur libre envers celui qui a donné gratuitement.

Ravi Zacharias

'Gratitude' comes from the same word as freedom (gratis = free). Gratitude is the freeing expression of a free heart toward one who freely gave.

Ravi Zacharias

mercredi 3 août 1994

Notre vie



Ne devrions-nous pas considérer notre propre histoire comme étant au moins aussi remplie de Dieu que la vie de tous les saints qui nous ont précédés ? Nous faisons une injustice à notre Seigneur en supposant qu'il a accompli tous ses actes puissants et qu'il s'est montré fort pour ceux qui étaient dans les premiers temps, mais qu'il n'a pas fait de miracles ni mis à nu son bras pour les saints qui sont maintenant sur la terre.
Charles Spurgeon

Ought we not to look upon our own history as being at least as full of God . . . as the lives of any of the saints who have gone before? We do our Lord an injustice when we suppose that He wrought all His mighty acts, and showed Himself strong for those in the early time, but doth not perform wonders or lay bare His arm for the saints who are now upon the earth.

Charles Spurgeon

mardi 2 août 1994

Des illustrations vivantes

Nous sommes les Bibles que le monde lit ; nous sommes les credo dont le monde a besoin ; nous sommes les sermons que le monde écoute.

Billy Graham 

We are the Bibles the world is reading; we are the creeds the world is needing; we are the sermons the world is heeding.

Billy Graham  

lundi 1 août 1994

La sécurité en Dieu



La sécurité en Dieu est illustrée par les deux descriptions de Dieu utilisées dans le psaume 16, que beaucoup de gens trouveraient contradictoires. Au verset 2, David appelle Dieu "bon" et il l'appelle aussi "Seigneur". Nous savons ce que signifie "bon". "Seigneur" signifie chef ou patron ou souverain. Pour David, la bonté de Dieu n'était pas liée au fait que Dieu soit le Père Noël et lui donne tout ce qu'il veut, mais plutôt la confiance que non pas lui, mais Dieu était en contrôle ultime en tant que Seigneur pour déterminer ce qui était réellement bon dans la vie de David. C'est la soumission absolue à Dieu en tant que Seigneur qui a entraîné un plaisir absolu dans la bonté souveraine de Dieu. Ce n'est donc que lorsque David s'est soumis à Dieu en tant que Seigneur qu'il a découvert la vraie bonté dont son âme avait besoin. La question est la suivante : pouvez-vous dire que Dieu est votre bien ultime même si vous n'obtenez pas ce dont vous pensez avoir besoin ? Vous ne pouvez le dire que si vous croyez vraiment qu'il est votre Seigneur.
Randy Smith

Security in God is seen with the two descriptions of God used in Psalm 16 that many people would find contradictory. In verse 2, David called God “good” and he also called Him “Lord.” We know what “good” means. “Lord” means ruler or boss or sovereign. To David, God’s goodness was not bound up in God being Santa Claus and giving him everything he wanted, but rather the trust that not he, but God was in ultimate control as Lord to determine what was actually good in David’s life. It was absolute submission to God as Lord that resulted in absolute delight in God’s sovereign goodness. So only as David submitted to God as his Lord did he discover the true goodness that his soul craved. The question is, can you say God is your ultimate good even when you don’t get the stuff you think you need? You can only say that if you truly believe that He is your Lord.

Randy Smith