Il n’est pas moins insupportable de se vanter de l’Esprit sans la Parole qu’il est maussade de mettre en avant la Parole sans l’Esprit.
Jean Calvin
Ce site a pour but de vous faire découvrir des citations parlant de Dieu, Jésus, du christianisme, de la foi, de la Bible, entre autres sujets. Ces phrases sont des sujets de réflexions pour faire avancer votre réflexion personnelle à partir d'opinions différentes. Bonne visite sur ce site et bonne réflexion.
Il n’est pas moins insupportable de se vanter de l’Esprit sans la Parole qu’il est maussade de mettre en avant la Parole sans l’Esprit.
Jean Calvin
C'est ironique quand on y réfléchit. A une époque où l'Eglise dispose de moyens de communication rapide de l'Evangile comme jamais auparavant, il y a en fait plus de personnes non évangélisées sur la terre aujourd'hui qu'avant l'invention de la voiture sans chevaux.
Robert Coleman, The Master Plan of Evangelism, Fleming H. Revell Company, p. 37-38.
It is ironic when one stops to think about it. In an age when facilities for rapid communication of the gospel are available to the church as never before, there are actually more unevangelized people on the earth today than before the invention of the horseless carriage.
Robert Coleman, The Master Plan of Evangelism, Fleming H. Revell Company, p. 37-38.
Vous ignorez à l'avance si Dieu va vous confier quelque chose de difficile ou de pénible, ou quelque chose qui vous plaira ; et certaines personnes au moule héroïque sont déçues lorsque le travail qui leur est confié s'avère être quelque chose d'assez agréable. Mais vous devez être préparé aux choses désagréables et aux désagréments.
C.S. Lewis, God in the Dock
You don’t know in advance whether God is going to set you to do something difficult or painful, or something that you will quite like; and some people of heroic mold are disappointed when the job doled out to them turns out to be something quite nice. But you must be prepared for the unpleasant things and the discomforts.
C.S. Lewis, God in the Dock
La reconnaissance écrasante du péché humain contrôle l'Ancien Testament comme le Nouveau Testament, et aucune compréhension des paroles et des actions de notre Seigneur n'est possible si nous persistons à la nier.
Edwyn Hoskyns
The overwhelming recognition of human sin controls the Old Testament and the New Testament alike, and no understanding of our Lord’s words and actions is possible if we persist in denying it.
Edwyn Hoskyns
Dieu désire exercer sa miséricorde autant que vous désirez la ressentir.
Thomas Manton
God desires to exercise mercy as much as you desire to feel it.
Thomas Manton
L'Évangile n'est pas seulement un livre, c'est une puissance vivante, un livre qui surpasse tous les autres. Je n'omets jamais de le lire, et chaque jour avec le même plaisir. On ne trouve nulle part une telle série de belles idées, d'admirables maximes morales, qui passent devant nous comme les bataillons d'une armée céleste.... . . L'âme ne peut jamais s'égarer avec ce livre pour guide.
NAPOLÉON BONAPARTE (1769-1821) GÉNÉRAL ET EMPEREUR FRANÇAIS
The Gospel is not merely a book—it is a living power—a book surpassing all others. I never omit to read it, and every day with the same pleasure. Nowhere is to be found such a series of beautiful ideas, and admirable moral maxims, which pass before us like the battalions of a celestial army. . . . The soul can never go astray with this book for its guide.
NAPOLEON BONAPARTE (1769–1821) FRENCH GENERAL AND EMPEROR
Billy Graham
There is more evidence that Jesus rose from the dead than there is that Julius Caesar ever lived or that Alexander the Great died at the age of thirty-three.
Billy Graham
Il est vrai que [beaucoup] prient pour un réveil mondial. Mais il serait plus opportun, et plus conforme aux Écritures, de prier le Seigneur de la moisson, afin qu'il suscite et pousse des ouvriers qui prêcheront sans crainte et fidèlement les vérités qui sont destinées à provoquer un réveil.
A.W. Pink
It’s true that [many] are praying for a worldwide revival. But it would be more timely, and more scriptural, for prayer to be made to the Lord of the harvest, that He would raise up and thrust forth laborers who would fearlessly and faithfully preach those truths which are calculated to bring about a revival.
A.W. Pink
Il offre la paix de Dieu (Romains 1:7) à tous ceux qui bénéficient de sa grâce. Il fait la paix avec Dieu (Romains 5:1) pour ceux qui s'abandonnent à lui dans la foi. Et il apporte la paix de Dieu (Philippiens 4:7) à ceux qui marchent avec lui.
John MacArthur, Dieu avec nous, Zondervan, 1989, p. 22.
He offers peace from God (Romans 1:7) to all who are the recipients of His grace. He makes peace with God (Romans 5:1) for those who surrender to Him in faith. And He brings the peace of God (Philippians 4:7) to those who walk with Him.
John MacArthur, God With Us, Zondervan, 1989, p. 22.
Si le véritable amour n'était qu'une question de sentiments, Jésus aurait été étreint jusqu'à la mort pour notre rédemption. Remercions Dieu pour sa croix, aujourd'hui et chaque jour.
Mark Hart
If true love were only about feelings, Jesus would have been hugged to death for our redemption. Thank God for His cross this and every day.
Mark Hart
Aucun regain d'intérêt ou d'excitation religieuse ne mérite le nom de réveil s'il ne s'accompagne pas d'un profond sentiment de péché. La venue de Dieu, et l'impact de sa Parole qui en découle, rend les chrétiens beaucoup plus sensibles au péché qu'ils ne l'étaient auparavant : les consciences s'attendrissent et une profonde humiliation se produit. La perversité, la laideur, l'impureté et la culpabilité du péché sont vues et ressenties avec une acuité nouvelle.
J.I. Packer
No upsurge of religious interest or excitement merits the name of revival if there is no profound sense of sin at its heart. God’s coming, and the consequent impact of His Word, makes Christians much more sensitive to sin than they previously were: consciences become tender and a profound humbling takes place. The perverseness, ugliness, uncleanness, and guilt of sin are seen and felt with new vividness.
J.I. Packer
Morgan Harper Nichols
When you start to feel like things should have been better this year, remember the mountains and valleys that got you here. They are not accidents, and those moments weren't in vain. You are not the same. You have grown and you are growing. You are breathing, you are living, you are wrapped in endless, boundless grace. And things will
get better. There is more to you than yesterday.
Morgan Harper Nichols
Quelqu'un a dit un jour à John Bunyan qu'il avait prêché un sermon délicieux. "Vous arrivez trop tard", répondit John, "le diable me l'a dit avant que je ne quitte la chaire". Satan est habile pour nous apprendre à voler la gloire de notre Maître.
Charles H. Spurgeon
Somebody once told John Bunyan that he had preached a delightful sermon. "You are too late," said John, "the devil told me that before I left the pulpit." Satan is adept in teaching us how to steal our Master’s glory.
Charles H. Spurgeon
De tous les attributs de Dieu, la sainteté est celui qui le décrit de la manière la plus unique et qui résume en réalité tous ses autres attributs. Le mot sainteté fait référence à sa séparation, à son altérité, au fait qu'il ne ressemble à aucun autre être. Il indique sa perfection complète et infinie. La sainteté est l'attribut de Dieu qui lie tous les autres. Bien comprise, elle va révolutionner la qualité de notre culte.
John MacArthur, The Ultimate Priority, Moody Press 1983, p. 73.
Of all the attributes of God, holiness is the one that most uniquely describes Him and in reality is a summarization of all His other attributes. The word holiness refers to His separateness, His otherness, the fact that He is unlike any other being. It indicates His complete and infinite perfection. Holiness is the attribute of God that binds all the others together. Properly understood, it will revolutionize the quality of our worship.
John MacArthur, The Ultimate Priority, Moody Press 1983, p. 73.
B.B. Warfield (1851-1921)
Our faith itself, though it be the bond of our union with Christ through which we receive all His blessings, is not our saviour. We have but one Saviour; and that one Saviour is Jesus Christ our Lord. Nothing that we are and nothing that we can do enters in the slightest measure into the ground of our acceptance with God. Jesus did it all.
B.B. Warfield (1851-1921)
La croissance mystérieuse de Jésus-Christ dans notre cœur est l'accomplissement du dessein de Dieu, le fruit de sa grâce et de sa volonté divine.
JEAN-PIERRE DE CAUSSADE (1675-1751)
PRÊTRE JÉSUITE ET ÉCRIVAIN FRANÇAIS
The mysterious growth of Jesus Christ in our heart is the accomplishment of God’s purpose, the fruit of his grace and divine will.
JEAN-PIERRE DE CAUSSADE (1675–1751)
FRENCH JESUIT PRIEST AND WRITER
Quelqu'un a dit : « Te pardonner est mon cadeau pour toi. Aller de l'avant est le cadeau que je me fais à moi-même. »
Someone said : « Forgiving you is my gift to you. Moving on is my gift to myself. »
Le mot "gratitude" vient du même mot que "liberté" (gratis = libre). La gratitude est l'expression libératrice d'un cœur libre envers celui qui a donné gratuitement.
Ravi Zacharias
'Gratitude' comes from the same word as freedom (gratis = free). Gratitude is the freeing expression of a free heart toward one who freely gave.
Ravi Zacharias
Ne devrions-nous pas considérer notre propre histoire comme étant au moins aussi remplie de Dieu que la vie de tous les saints qui nous ont précédés ? Nous faisons une injustice à notre Seigneur en supposant qu'il a accompli tous ses actes puissants et qu'il s'est montré fort pour ceux qui étaient dans les premiers temps, mais qu'il n'a pas fait de miracles ni mis à nu son bras pour les saints qui sont maintenant sur la terre.
Charles Spurgeon
Ought we not to look upon our own history as being at least as full of God . . . as the lives of any of the saints who have gone before? We do our Lord an injustice when we suppose that He wrought all His mighty acts, and showed Himself strong for those in the early time, but doth not perform wonders or lay bare His arm for the saints who are now upon the earth.
Charles Spurgeon
Nous sommes les Bibles que le monde lit ; nous sommes les credo dont le monde a besoin ; nous sommes les sermons que le monde écoute.
Billy Graham
We are the Bibles the world is reading; we are the creeds the world is needing; we are the sermons the world is heeding.
Billy Graham
La sécurité en Dieu est illustrée par les deux descriptions de Dieu utilisées dans le psaume 16, que beaucoup de gens trouveraient contradictoires. Au verset 2, David appelle Dieu "bon" et il l'appelle aussi "Seigneur". Nous savons ce que signifie "bon". "Seigneur" signifie chef ou patron ou souverain. Pour David, la bonté de Dieu n'était pas liée au fait que Dieu soit le Père Noël et lui donne tout ce qu'il veut, mais plutôt la confiance que non pas lui, mais Dieu était en contrôle ultime en tant que Seigneur pour déterminer ce qui était réellement bon dans la vie de David. C'est la soumission absolue à Dieu en tant que Seigneur qui a entraîné un plaisir absolu dans la bonté souveraine de Dieu. Ce n'est donc que lorsque David s'est soumis à Dieu en tant que Seigneur qu'il a découvert la vraie bonté dont son âme avait besoin. La question est la suivante : pouvez-vous dire que Dieu est votre bien ultime même si vous n'obtenez pas ce dont vous pensez avoir besoin ? Vous ne pouvez le dire que si vous croyez vraiment qu'il est votre Seigneur.
Randy Smith
Security in God is seen with the two descriptions of God used in Psalm 16 that many people would find contradictory. In verse 2, David called God “good” and he also called Him “Lord.” We know what “good” means. “Lord” means ruler or boss or sovereign. To David, God’s goodness was not bound up in God being Santa Claus and giving him everything he wanted, but rather the trust that not he, but God was in ultimate control as Lord to determine what was actually good in David’s life. It was absolute submission to God as Lord that resulted in absolute delight in God’s sovereign goodness. So only as David submitted to God as his Lord did he discover the true goodness that his soul craved. The question is, can you say God is your ultimate good even when you don’t get the stuff you think you need? You can only say that if you truly believe that He is your Lord.
Randy Smith