Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

lundi 18 avril 2022

C'est le rocher de notre foi


C'est le rocher sur lequel nous nous tenons lorsque les nuages sombres s'amoncellent et que les flots lèchent nos pieds : la justification est par la grâce seule (non mélangée à nos mérites), par la foi seule (non mélangée à nos œuvres) sur la base du Christ seul (sans mélanger sa justice à la nôtre), à la gloire de Dieu seul (non la nôtre).

John Piper, When the Darkness Will Not Lift, 2006, p. 16.

This is the rock where we stand when the dark clouds gather and the floods lick at our feet: justification is by grace alone (not mixed with our merit), through faith alone (not mixed with our works) on the basis of Christ alone (not mingling his righteousness with ours), to the glory of God alone (not ours).

John Piper, When the Darkness Will Not Lift, 2006, p. 16.

dimanche 17 avril 2022

Recevez la réconciliation de Dieu.


L'évangile n'est pas "réconciliez-vous". L'évangile est "soyez réconciliés". Recevez la réconciliation de Dieu.

Kent Hughes, 2 Corinthians par Kent Hughes, 2006, p. 125.

The gospel is not “reconcile yourselves.” The gospel is “be reconciled.” Receive reconciliation from God.

Kent Hughes, 2 Corinthians by Kent Hughes, 2006, p. 125.

samedi 16 avril 2022

La façon dont nous gérons la souffrance


La façon dont nous gérons la souffrance est directement liée à notre vision de Dieu. La plupart des chrétiens professants pensent qu'ils croient en la puissance souveraine de Dieu, mais en réalité ils n'agissent pas comme s'ils croyaient que Dieu est complètement souverain. Ils ne croient pas que Dieu a le contrôle de chaque événement de leur vie.

Steve Swartz, Strength in the River, 2016, Kress Biblical Resources, p.18-19. 

How we handle suffering is directly related to our view of God. Most professing Christians think they believe in the sovereign power of God, but in reality they don’t act like they believe that God is completely sovereign. They don’t believe God is in control of every single event in their life.

Steve Swartz, Strength in the River, 2016, Kress Biblical Resources, p.18-19. 


vendredi 15 avril 2022

Le cœur dur


Ce qui nous dérangeait autrefois ne nous dérange plus. Ce qui activait autrefois notre conscience ne semble plus le faire. Ce que nous savions être en dehors des frontières de Dieu, et donc fonctionnellement en dehors des nôtres, vit à l'intérieur de nos frontières, et cela n'a plus d'importance pour nous. C'est un endroit effrayant. Le cœur dur est un cœur de pierre. Il n'est plus malléable. Il est dur et résistant au changement, il n'est plus tendre et sensible à la pression des mains de l'Esprit. Il y a du mal dans nos cœurs et dans les actes de nos mains, et nous sommes d'accord avec cela. Existe-t-il un endroit plus dangereux pour un croyant ?

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, p. 72.

What once bothered us doesn’t bother us anymore. What once activated our conscience doesn’t seem to anymore. What we knew was outside of God’s boundaries, and therefore functionally outside of ours, lives inside our boundaries, and it doesn’t matter to us anymore. It is a scary place to be. The hard heart is a stony heart. It is not malleable anymore. It’s hard and resistant to change, no longer tender and responsive to the squeeze of the hands of the Spirit. There is evil in our hearts and in the acts of our hands, and we’re okay with it. Could there be a more dangerous place for a believer to be?

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, p. 72.

jeudi 14 avril 2022

Ceux qui souffrent le plus



Ceux qui souffrent le plus recevront le plus de réconfort. Et ceux qui reçoivent le plus de réconfort sont ainsi le plus richement équipés pour réconforter les autres (voir 2 Cor.1:3-4).

John MacArthur, 2 Corinthiens, Moody Publishers, 2003, p. 22-23.

Those who experience the most suffering will receive the most comfort. And those who receive the most comfort are thereby most richly equipped to comfort others (see 2 Cor.1:3-4).

John MacArthur, 2 Corinthians, Moody Publishers, 2003, p. 22-23.


mercredi 13 avril 2022

La véritable paix spirituelle


La véritable paix spirituelle est complètement différente de la paix humaine superficielle, éphémère et fragile. C'est la confiance profonde et bien établie que tout va bien entre l'âme et Dieu en raison de son contrôle aimant et souverain de la vie de chacun, tant dans le temps que dans l'éternité. Cette assurance tranquille est fondée sur la connaissance que les péchés sont pardonnés, que la bénédiction est présente, que le bien est abondant même dans la détresse, et que le ciel est devant nous. La paix que Dieu donne à ses enfants bien-aimés comme leur possession et leur privilège n'a rien à voir avec les circonstances de la vie.

John MacArthur, 1 et 2 Thessaloniciens, Moody, 2002, p. 313.

True spiritual peace is completely different from the superficial, ephemeral, fragile human peace. It is the deep, settled confidence that all is well between the soul and God because of His loving, sovereign control of one’s life both in time and eternity. That calm assurance is based on the knowledge that sins are forgiven, blessing is present, good is abundant even in trouble, and heaven is ahead. The peace that God gives His beloved children as their possession and privilege has nothing to do with the circumstances of life.

John MacArthur, 1 and 2 Thessalonians, Moody, 2002, p. 313.

mardi 12 avril 2022

Voici le problème à résoudre


Voici le problème : lorsque chaque péché est considéré comme identique, nous sommes moins enclins à lutter contre n'importe quel péché. Pourquoi devrais-je arrêter de coucher avec ma petite amie alors qu'il y aura toujours de la luxure dans mon cœur ? Pourquoi rechercher la sainteté si un seul péché dans ma vie signifie que je suis Oussama Ben Hitler aux yeux de Dieu ? Encore une fois, il semble humble d'agir comme si aucun péché n'était pire qu'un autre, mais nous perdons l'élan de l'effort et la capacité de nous tenir mutuellement responsables lorsque nous dévalons le toboggan de l'équivalence morale. Tout d'un coup, l'aîné qui lutte contre la tentation de jeter un second regard sur la section osée du catalogue Land's End ne devrait pas oser exercer la discipline de l'église sur le jeune homme qui fornique avec un abandon insouciant.  Lorsque nous ne sommes plus capables de voir les différentes gradations entre les péchés, les pécheurs et les nations pécheresses, nous n'avons pas réussi à respecter notre propre méchanceté ; nous avons déprécié la bonté de Dieu. Si notre propre système juridique ne traite pas toutes les infractions de la même manière, Dieu sait certainement que certains péchés sont plus odieux que d'autres. Si nous pouvons faire la différence, nous serons particulièrement désireux de mettre à mort les péchés qui sont les plus offensants pour Dieu.

Kevin DeYoung, The Hole in Our Holiness, 2012, p. 72.

Here’s the problem: when every sin is seen as the same, we are less likely to fight any sins at all. Why should I stop sleeping with my girlfriend when there will still be lust in my heart? Why pursue holiness when even one sin in my life means I’m Osama bin Hitler in God’s eyes? Again, it seems humble to act as if no sin is worse than another, but we lose the impetus for striving and the ability to hold each other accountable when we tumble down the slip-and-slide of moral equivalence. All of a sudden the elder who battles the temptation to take a second look at the racy section of the Land’s End catalog shouldn’t dare exercise church discipline on the young man fornicating with reckless abandon.  When we can no longer see the different gradations among sins and sinners and sinful nations, we have not succeeded in respecting our own badness; we’ve cheapened God’s goodness. If our own legal system does not treat all infractions in the same way, surely God knows that some sins are more heinous than others. If we can spot the difference, we’ll be especially eager to put to death those sins which are most offensive to God.

Kevin DeYoung, The Hole in Our Holiness, 2012, p. 72.

lundi 11 avril 2022

Les batailles spirituelles


Les batailles sont gagnées ou perdues sur le champ de la prière, mais même la prière peut être une bataille.

David Garland, Luke - Exegetical Commentary, Zondervan, 2011, p. 884.

Battles are won or lost on the field of prayer, but even prayer can be a battle.

David Garland, Luke – Exegetical Commentary, Zondervan, 2011, p. 884.


dimanche 10 avril 2022

La foi


La foi s’adresse à toutes les dimensions de l’être humain : par la réflexion pour les intellectuels, par l’angle esthétique pour les gens qui ont une sensibilité artistique, et ainsi de suite.

Rémi Brague, La Vie - 2013

samedi 9 avril 2022

La véritable repentance


La véritable repentance n'est pas une échappatoire commode après un week-end ou une vie de folie. Elle signifie admettre une faute spécifique, reconnaître son offense à Dieu, changer de cap, se tourner vers le Christ, et souhaiter de tout son cœur n'avoir jamais commis l'erreur que l'on méprise maintenant.

Kevin DeYoung, The Hole in Our Holiness by Kevin DeYoung, 2012, p. 141.

Genuine repentance is not a convenient escape hatch after a weekend or a life of folly. It means admitting specific wrong, recognizing your offensiveness to God, changing course, turning to Christ, and wishing with all your heart you had never made the mistake you now despise.

Kevin DeYoung, The Hole in Our Holiness by Kevin DeYoung, 2012, p. 141.


vendredi 8 avril 2022

Être chrétien



Être chrétien, c'est être aimé de Dieu, poursuivi par Dieu et trouvé par Dieu. Être chrétien, c'est réaliser que, dans votre péché, vous avez été séparé de la présence de Dieu et que vous n'avez mérité que la colère de Dieu. Pourtant, malgré vos ténèbres et votre mort, sa lumière a brillé sur vous et sa voix vous a parlé, vous invitant à le suivre. Sa majesté a captivé ton âme et sa miséricorde a couvert ton péché, et par sa mort, il t'a apporté la vie.

David Platt, Follow Me, 2013, page 49.

To be a Christian is to be loved by God, pursued by God, and found by God. To be a Christian is to realize that in your sin, you were separated from God’s presence, and you deserved nothing but God’s wrath. Yet despite your darkness and in your deadness, His light shone on you and His voice spoke to you, inviting you to follow Him. His majesty captivated your soul and His mercy covered your sin, and by His death He brought you life.

David Platt, Follow Me, 2013, page 49.


jeudi 7 avril 2022

Lorsque les chrétiens prêchent


Lorsque les chrétiens prêchent, chaque commandement, chaque exhortation, chaque "comment faire" doit être fondé sur l'Évangile... tous les défis doivent être placés dans le contexte de l'annonce de ce que Dieu a fait ou promet de faire. C'est tout le contraire de l'enseignement de l'auto-assistance.

Jonathan Leeman, Reverberation, Moody Publishers, 2011, p. 133.

When Christians preach, every command, every exhortation, every “how to” must be grounded in the gospel…any and all challenges must be placed within the context of announcing what God has done or promises to do. It’s the very opposite of self-help teaching.

Jonathan Leeman, Reverberation, Moody Publishers, 2011, p. 133.

mercredi 6 avril 2022

Platon vs Jésus



Platon a dit : "Comment un homme peut-il être heureux quand il doit servir quelqu'un ?", tandis que Jésus a dit : "Je suis au milieu de vous comme celui qui sert" (Luc 22:27).

Darrin Patrick, Don't Call it a Comeback, édité par Kevin DeYoung, 2011, p. 157.

Plato said, “How can a man be happy when he has to serve someone,” while Jesus said, “I am among you as the one who serves” (Luke 22:27).

Darrin Patrick, Don’t Call it a Comeback, edited by Kevin DeYoung, 2011, p. 157.


mardi 5 avril 2022

Le combat chrétien



Le combat chrétien est un bon combat - vraiment bon, vraiment bon, emphatiquement bon. Nous n'en voyons qu'une partie pour l'instant. Nous voyons la lutte, mais pas la fin ; nous voyons la campagne, mais pas la récompense ; nous voyons la croix, mais pas la couronne. Nous voyons quelques personnes humbles, à l'esprit brisé, pénitentes, priantes, endurant des épreuves et méprisées par le monde ; mais nous ne voyons pas la main de Dieu sur elles, la face de Dieu leur souriant, le royaume de gloire préparé pour elles. Ces choses doivent encore être révélées. Ne jugeons pas sur les apparences. Il y a plus de bonnes choses dans le combat chrétien que nous ne le voyons.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 131.

The Christian fight is a good fight – really good, truly good, emphatically good. We see only part of it as yet. We see the struggle, but not the end; we see the campaign, but not the reward; we see the cross, but not the crown. We see a few humble, broken-spirited, penitent, praying people, enduring hardships and despised by the world; but we see not the hand of God over them, the face of God smiling on them, the kingdom of glory prepared for them. These things are yet to be revealed. Let us not judge by appearances. There are more good things about the Christian warfare than we see.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 131.


lundi 4 avril 2022

Douleur ou plaisir ?


Troublés par le non-problème de la douleur, la plupart des gens ne ressentent pas le vrai problème. La vraie difficulté est le problème du plaisir. Dans un monde de péché, il faut s'attendre à la douleur, mais pas au plaisir. Nous devrions être constamment étonnés de la présence du plaisir dans un monde tel que le nôtre.

John Gerstner, The Problem of Pleasure, Soli Deo Gloria, 2002, p. 3.

Troubled by the non-problem of pain, most people do not feel the real problem. The real difficulty is the problem of pleasure. While in a sinful world, pain is to be expected, and pleasure is not to be expected. We should be constantly amazed at the presence of pleasure in a world such as ours.

John Gerstner, The Problem of Pleasure, Soli Deo Gloria, 2002, p. 3.

dimanche 3 avril 2022

Ils "croissent en grâce"


S'il y a un point sur lequel les chrétiens les plus saints de Dieu sont d'accord, c'est celui-ci : ils voient plus, et savent plus, et sentent plus, et font plus, et se repentent plus, et croient plus, à mesure qu'ils avancent dans la vie spirituelle, et en proportion de l'étroitesse de leur marche avec Dieu. En bref, ils "croissent en grâce", comme saint Pierre y exhorte les croyants ; et "abondent de plus en plus", selon les paroles de saint Paul (2 Pierre 3:18 ; 1 Thessaloniciens 4:1).

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 54.

If there is any point on which God’s holiest saints agree it is this: that they see more, and know more, and feel more, and do more, and repent more, and believe more, as they get on in spiritual life, and in proportion to the closeness of their walk with God. In short, they “grow in grace,” as St. Peter exhorts believers to do; and “abound more and more,” according to the words of St. Paul (2 Peter 3:18; 1 Thessaloncians 4:1).

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 54.

samedi 2 avril 2022

Pourquoi peut-on faire confiance dans la Bible ? (3)


"4- La Parole de Dieu est inspirée. Nous n’avons aucun problème avec l'idée que Dieu nous ait donné La vérité, mais cette vérité n'a-t-elle pas été corrompue quand Il nous l'a révélé par l'entremise d'hommes pécheurs ? C’est donc le moment de découvrir le sens de ces trois mots importants : révélation, inspiration et illumination. Il y a eu révélation lorsque Dieu a fait don de Sa vérité, inspiration quand les auteurs l'ont reçue afin de la fixer par écrit et illumination quand aujourd'hui nous la comprenons et la mettons en pratique. Notre confiance dans la Bible est directement liée à notre foi dans son inspiration. Comment pouvons-nous être sûrs qu’elle est vraie ? Paul propose une réponse fiable : “Toute Ecriture est inspirée de Dieu et utile pour enseigner, pour convaincre, pour redresser, pour éduquer dans la justice” (2 Timothée 3.16). Lorsque Dieu a révélé Sa vérité aux auteurs humains, comme dans la respiration Il “expira” Sa parole. Quand nous dictons une lettre à quelqu'un, nous faisons de même, nous “expirons” un message écrit par un autre. Les auteurs de la Bible se sont-ils contentés de retranscrire sous la dictée ? Vous avez sans doute remarqué que le style de Pierre est différent de celui de Jean, lui-même se distinguant de celui de David. La personnalité de chacun a, d’une certaine manière, été préservée sans pour autant corrompre le texte divin. On ne peut donc pas dire qu’il s’agisse simplement d’une dictée. Pierre a dit : “aucune prophétie de l’Ecriture ne peut être l’objet d'interprétation particulière, car c’est poussé par le Saint-Esprit que des hommes ont parlé de la part de Dieu” (2 Pierre 1.20-21). 
5- Sa Parole vous permettra de surnager ! Quand vous traversez des moments difficiles, Sa Parole vous apporte la stabilité nécessaire à votre survie. Rien d’autre ne vous sortira des longs tunnels qui jalonnent votre vie. Aucune autre réalité ne vous procurera la force dont vous avez besoin au quotidien et l'espoir pour l'avenir.” 
Charles Swindoll, “Insight for living”

vendredi 1 avril 2022

L'adoration de Jésus


La mission a pour objet l'adoration de Jésus. Le but des missions est l'adoration globale de Jésus par son peuple racheté de toute tribu, langue et nation. Le résultat de la mission est que tous les peuples se réjouissent de louer Jésus. Et la motivation de la mission est la joie que son peuple éprouve en lui. La mission a pour objectif, pour résultat, et pour carburant, l'adoration de Jésus.

David Mathis, Don't Call it a Comeback, édité par Kevin DeYoung, 2011, p. 225. 

Missions is about the worship of Jesus. The goal of missions is the global worship of Jesus by His redeemed people from every tribe, tongue, and nation. The outcome of missions is all peoples delighting to praise Jesus. And the motivation for missions is the enjoyment that His people have in Him. Missions aims at, brings about, and is fueled by the worship of Jesus.

David Mathis, Don’t Call it a Comeback, edited by Kevin DeYoung,  2011, p. 225.


jeudi 31 mars 2022

Marcher par Son Esprit (2)


Un pasteur a dit : "Le chrétien n'est pas appelé à marcher quotidiennement par sa tête et son cœur mais à marcher par l'Esprit. Cependant, la tentation est forte et permanente d'utiliser notre intellect et nos émotions pour nous guider. Mais, prendre de tels raccourcis nous conduit dans bien des désillusions !
La marche par l'Esprit est souvent plus fastidieuse, par les impératifs spirituels qu'elle réclame, mais son issue débouche toujours dans le terrain de la bénédiction."

mercredi 30 mars 2022

L'émotion qui résulte d'une tragédie


L'émotion qui résulte d'une tragédie n'est pas un péché ; rejeter la souveraineté de Dieu et y répondre par la colère ou l'impatience est un péché. Oui, nous acceptons le plan de Dieu dans une humble soumission, mais cela ne signifie pas que nous n'allons pas devant Lui pour pleurer et gémir.

Steve Swartz, Strength in the River, 2016, Kress Biblical Resources, p. 49.

Emotion as a result of tragedy is not sin; rejecting God’s sovereignty and responding in anger or impatience is sin. Yes, we accept God’s plan in humble submission, but this doesn’t mean we don’t go before Him to weep and wail.

Steve Swartz, Strength in the River, 2016, Kress Biblical Resources, p. 49.