Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

jeudi 4 novembre 2021

Prier avec Dieu


Ce fut une grande percée de réaliser que Dieu ne m'incitait pas nécessairement à prier pour tout avec la même intensité. Essayer de le faire tuera une vie de prière. Apprendre à laisser Dieu fixer l'agenda de notre vie de prière la ressuscitera.

Bill Thrasher, A Journey to Victorious Praying, Moody Publishers, 2003, p. 54. 

It was a great breakthrough to realize that God was not necessarily leading me to pray for everything with equal intensity. To try to do so will kill a prayer life. To learn to let God set the agenda of our prayer life will resurrect it.

Bill Thrasher, A Journey to Victorious Praying, Moody Publishers, 2003, p. 54. 

mercredi 3 novembre 2021

La vraie joie



La vraie joie ne vient que de Dieu et Il partage cette joie avec ceux qui marchent en communion avec Lui.

Jerry Bridges, The Pursuit of Holiness, 1996, p. 154. 

True joy comes only from God and He shares this joy with those who walk in fellowship with Him.

Jerry Bridges, The Pursuit of Holiness, 1996, p. 154. 


mardi 2 novembre 2021

La foi authentique



La foi doit être libre pour être authentique. Une croyance authentique exige un choix authentique. La dignité humaine nécessite la découverte personnelle - la possibilité de rechercher la vérité en dehors de toute menace, de s'installer dans la foi en dehors de toute force, et de parvenir à des conclusions en dehors de toute contrainte.
David Platt, Counter Culture, 2015, page 217.

Faith must be free in order to be genuine. Authentic belief requires authentic choice. Human dignity necessitates personal discovery – the opportunity to search for truth apart from threats, to settle on faith apart from force, and to come to conclusions apart from coercion.
David Platt, Counter Culture, 2015, page 217.

lundi 1 novembre 2021

Prier sur la Parole.


Prier sur la Parole de Dieu... a pour effet de façonner notre esprit et notre cœur, de sorte que nous désirons ce que la Parole nous encourage à désirer, et pas seulement ce que nous désirons par nature. C'est pourquoi les prières des personnes saturées de Bible ont un son si différent. La plupart des gens, avant que leurs prières ne soient imprégnées de la Bible, se contentent de présenter à Dieu leurs désirs naturels. En d'autres termes, ils prient comme le ferait un incroyant convaincu que Dieu pourrait lui donner ce qu'il désire : la santé, un meilleur emploi, des voyages sûrs, un portefeuille prospère, des enfants qui réussissent, de la nourriture en abondance, un mariage heureux, une voiture qui fonctionne, une retraite confortable, etc. Aucun de ces éléments n'est mauvais. Ils sont simplement naturels. Il n'est pas nécessaire d'être né de nouveau pour les désirer. Les désirer - même de la part de Dieu - n'est pas une preuve de foi salvatrice. Donc, si ce sont les seules choses pour lesquelles vous priez, il y a un profond problème. Vos désirs n'ont pas encore été modifiés pour mettre la gloire de Christ au centre.

John Piper, When I Don't Desire God par John Piper, 2004, p. 165-166.

Praying over the Word…has the effect of shaping our minds and hearts, so that we desire what the Word encourages us to desire, and not just what we desire by nature. That is why the prayers of Bible-saturated people sound so differently. Most people, before their prayers are soaked in Scripture, simply bring their natural desires to God, In other words, they pray the way an unbeliever would pray who is convinced that God might give him what he wants: health, a better job, safe journeys, a prosperous portfolio, successful children, plenty of food, a happy marriage, a car that works, a comfortable retirement, etc. None of these is evil. They’re just natural. You don’t have to be born again to want any of these. Desiring them – even from God – is no evidence of saving faith. So if these are all you pray for, there is a deep problem. Your desires have not yet been changed to put the glory of Christ at the center.

John Piper, When I Don’t Desire God by John Piper, 2004, p. 165-166.

dimanche 31 octobre 2021

La repentance authentique


La repentance authentique se manifeste par ses actes et ses attitudes (Lc. 3:8 ; Ac. 26:20). La personne repentante va :

1. Reconnaître librement son péché (1 Jean 1:9 ; Proverbes 28:13a).

2. Cesser l'activité pour laquelle elle a été disciplinée ou au moins chercher de l'aide s'il s'agit de schémas de vie dominants (Proverbes 28:13b ; Galates 6:1f ; Jacques 5:19-20).

3. Faites la restitution et/ou demandez le pardon de ceux qui ont été blessés, le cas échéant (Philippiens 18-19 ; Matthieu 5:23-24).

4. Il/elle fera preuve d'un véritable changement de cœur, d'une préoccupation réelle et d'une tristesse pieuse à l'égard de ses actions, non pas pour être pardonné(e), mais à cause du préjudice causé à la gloire de Dieu et du mal causé aux autres (2 Corinthiens 7:8-11 ; Psaumes 51:17).

5. Il/elle commencera à manifester le fruit de l'Esprit et une préoccupation pour les choses du Christ (Galates 5:22f).

J. Hampton Keathley, Discipline de l'Église, 1996-2005.

Genuine repentance will make itself evident by its deeds and attitudes (Lk. 3:8; Ac. 26:20). The repentant person will:

1. Freely acknowledge his sin (1 John 1:9; Proverbs 28:13a).

2. Cease the activity for which he was disciplined or at least seek help if it’s a case of life dominating patterns (Proverbs 28:13b; Galatians 6:1f; James 5:19-20).

3. Make restitution and/or ask for forgiveness from those hurt as it is applicable (Philippians 18-19; Matthew 5:23-24).

4. He/she will demonstrate a genuine change of heart, a real concern and godly sorrow over his actions, not in order to be forgiven, but because of the harm caused to the glory of God and the hurt caused others (2 Corinthians 7:8-11; Psalms 51:17).

5. He/she will begin to manifest the fruit of the Spirit and a concern for the things of Christ (Galatians 5:22f).

J. Hampton Keathley, Church Discipline, 1996-2005.

samedi 30 octobre 2021

L'ignorance théologique


L'ignorance théologique ne nous mènera pas très loin, du moins pas dans la bonne direction. Une excitation non informée par la vérité conduit invariablement à l'idolâtrie ou au fanatisme. Si nous ne connaissons pas le Dieu que nous apprécions, nous pouvons finir par apprécier le mauvais dieu !

Sam Storms, One Thing, Christian Focus, 2004, p.12-13. 

Theological ignorance won’t take us very far, at least not in the right direction. Excitement uninformed by truth invariably leads either to idolatry or fanaticism. If we don’t know the God we enjoy, we may end up enjoying the wrong god!

Sam Storms, One Thing, Christian Focus, 2004, p.12-13. 


vendredi 29 octobre 2021

Le débordement de la joie en Dieu

L'amour est le débordement de la joie en Dieu qui répond aux besoins des autres... Ou pour le dire autrement : nous ne cherchons pas simplement à aimer pour être heureux, mais nous cherchons à être heureux en Dieu pour aimer.

John Piper, Why I Love the Apostle Paul, 2019, page 53.

Love is the overflow of joy in God that meets the needs of others… Or to say it another way: we do not merely seek to love in order to be happy, but we seek to be happy in God in order to love.

John Piper, Why I Love the Apostle Paul, 2019, page 53.

jeudi 28 octobre 2021

La sanctification


La sanctification ne se fait pas par osmose. Nous ne pouvons pas nous affamer spirituellement et espérer grandir à la ressemblance du Christ. Toutes les facettes de l'Écriture - tous ses riches avantages et bénédictions - ne sont pas disponibles pour ceux qui échouent ou refusent de l'ouvrir et de l'étudier.

John MacArthur, Final Word, 2019, p. 106.

Sanctification doesn’t happen by osmosis. We can’t starve ourselves spiritually and still expect to grow in the likeness of Christ. All the facets of Scripture – all its rich benefits and blessings – are not available to those who fail or refuse to open it and study.

John MacArthur, Final Word, 2019, p. 106.

mercredi 27 octobre 2021

Le Fils de Dieu


Lorsque Jésus a été appelé "Fils de Dieu", cela a été compris catégoriquement par tous comme un titre de déité, le déclarant égal à Dieu et (plus significativement) de la même essence que le Père. C'est précisément la raison pour laquelle les dirigeants juifs considéraient le titre de Fils de Dieu comme le blasphème suprême.

John MacArthur et Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, page 238.

When Jesus was called “Son of God,” it was understood categorically by all as a title of deity, declaring Him equal with God and (more significantly) of the same essence as the Father. That is precisely why the Jewish leaders regarded the title Son of God the ultimate high blasphemy.

John MacArthur and Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, page 238.



mardi 26 octobre 2021

Double nature



Nous devrions nous fixer fermement dans notre esprit que notre Sauveur est un homme parfait aussi bien qu'un Dieu parfait, et un Dieu parfait aussi bien qu'un homme parfait. Si nous perdons une seule fois de vue cette grande vérité fondamentale, nous risquons de tomber dans de redoutables hérésies. Le nom d'Emmanuel englobe tout le mystère. Jésus est "Dieu avec nous". Il avait une nature semblable à la nôtre en toutes choses, à l'exception du péché. Mais si Jésus était "avec nous" dans la chair et le sang humains, il était en même temps très Dieu.

J.C. Ryle, Commentaire : Matthieu 1.

We should settle it firmly in our minds, that our Savior is perfect man as well as perfect God, and perfect God as well as perfect man. If we once lose sight of this great foundation truth, we may run into fearful heresies. The name Emmanuel takes in the whole mystery. Jesus is "God with us." He had a nature like our own in all things, sin only excepted. But though Jesus was "with us" in human flesh and blood, He was at the same time very God.

J.C. Ryle, Commentary: Matthew 1.

lundi 25 octobre 2021

Un remède révélé pour le besoin de l'homme


Il existe un remède révélé pour le besoin de l'homme, aussi large et profond que la maladie de l'homme. Nous n'avons pas à craindre de regarder le péché, d'étudier sa nature, son origine, sa puissance, son étendue et sa bassesse, si seulement nous regardons en même temps le remède tout-puissant qui nous est fourni dans le salut qui est en Jésus-Christ. Si le péché a abondé, la grâce a bien plus abondé.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 33.

There is a remedy revealed for man’s need, as wide and broad and deep as man’s disease. We need not be afraid to look at sin, and study its nature, origin, power, extent, and vileness, if we only look at the same time at the almighty medicine provided for us in the salvation that is in Jesus Christ. Though sin has abounded, grace has much more abounded.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 33.


dimanche 24 octobre 2021

La force de tout péché



La force de tout péché, qu'il soit simple ou scandaleux, est le mensonge selon lequel Dieu ne peut pas faire ce qu'il peut.

Sam Storms, One Thing, Christian Focus, Enjoying God Ministries, 2004, p.156. 

The strength of all sin, whether simple or scandalous, is the lie that God can’t do what it can.

Sam Storms, One Thing, Christian Focus, Enjoying God Ministries, 2004, p.156. 


samedi 23 octobre 2021

Affronter la journée avec Dieu


Un pasteur a dit : “ Le Seigneur nous permet d'affronter les problèmes d'aujourd'hui avec la force qu'il nous donne aujourd'hui. Pour cela, il est nécessaire de ne pas continuer à porter le fardeau des problèmes d'hier qui sont désormais passés, ni de commencer à s'attaquer aux problèmes de demain qui ne sont pas encore d'actualité. 
Dieu nous accorde juste la force nécessaire pour affronter notre journée. A chaque jour suffit sa peine !"

vendredi 22 octobre 2021

Nécessaire discipline


Même lorsque Dieu juge nécessaire de nous discipliner pour désobéissance persistante, il le fait toujours par amour pour nous ramener sur le chemin de l'obéissance (voir Hébreux 12:4-11).

Jerry Bridges, The Gospel for Real Life par Jerry Bridges, 2002, p. 96. 

Even when God deems it necessary to discipline us for persistent disobedience, He always does so out of love to restore us to the way of obedience (see Hebrews 12:4-11).

Jerry Bridges, The Gospel for Real Life by Jerry Bridges,2002, p. 96. 

jeudi 21 octobre 2021

La plus grande forme d'amour


« Le pardon est la plus grande forme d'amour. Il faut une personne forte pour dire "désolée" et une personne encore plus forte pour pardonner.»
Auteur inconnu

mercredi 20 octobre 2021

Espérant chaque jour


Je n'ai jamais connu un jour de découragement... C'est parce que la joie du Seigneur est la force de ma vie.  

Cliff Barrows (1923-2016)

I have never known a despondent day... It's because the joy of the Lord is the strength of my life.  

Cliff Barrows (1923-2016)

mardi 19 octobre 2021

Une source


S'il est vrai que la maladie peut être le résultat de la discipline divine et indiquer un besoin d'introspection et de repentance, il est également vrai que la maladie peut ne pas être liée au péché personnel. En fait, dire que la maladie est toujours le résultat du péché personnel est une vieille hérésie qui remonte à Job et à ses conseillers.

Edward Welch, Blame in on the Brain ?, 1998, p. 23-24.

While it is true that disease can be a result of divine discipline and can indicate a need for soul-searching and repentance, it is also true that disease can be unrelated to personal sin. In fact, to say that sickness is always a result of personal sin is actually an old heresy that goes back to Job and his counselors.

Edward Welch, Blame in on the Brain?, 1998, p. 23-24.


lundi 18 octobre 2021

Un produit de la tête et du cœur



Les convictions sont le produit à la fois de la tête et du cœur. La croyance comporte une composante émotionnelle, ainsi qu'une composante intellectuelle. La tradition chrétienne parle avec force de l'engagement de la croyance comme d'une affaire de cœur. Les convictions chrétiennes prennent possession de notre tête et de notre cœur à travers l'enseignement chrétien et la prédication de la Parole de Dieu. En fait, la plupart d'entre nous acquièrent nos convictions les plus fondamentales de cette manière - nous les entendons, nous constatons qu'elles sont vraiment révélées dans la Bible, puis nous les croyons.
Albert Mohler, The Conviction to Lead, Bethany House Publishers, 2012, p. 100.

Convictions are the product of both head and heart. There is an emotional component to belief, as well as an intellectual component. The Christian tradition speaks powerfully of the commitment of belief as a matter of the heart. Christian convictions take possession of our heads and hearts through Christian teaching and the preaching of God’s Word. As a matter of fact, most of us gain our most fundamental convictions in just this way –  we hear them, see them to be truly revealed in the Bible, and then believe them.
Albert Mohler, The Conviction to Lead, Bethany House Publishers, 2012,  p. 100.

dimanche 17 octobre 2021

Sortir du puits de la difficulté


« Peu importe le puits dans lequel tu te trouves, Dieu a toutes les solutions pour t'en faire sortir.  Dieu est le meilleur coach qu'un homme puisse avoir, Il te conseillera, t'encouragera et te fortifiera. Confie-Lui tes projets et tu ne seras pas déçu ! »
Auteur inconnu


samedi 16 octobre 2021

Croissance



Plus votre connaissance de la bonté et de la grâce de Dieu sur votre vie est grande, plus vous êtes susceptible de le louer dans la tempête.

Matt Chandler

The greater your knowledge of the goodness and grace of God on your life, the more likely you are to praise Him in the storm.

Matt Chandler