Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

dimanche 13 octobre 2019

Merveilleuse expérience

On ne peut pas faire de plus merveilleuse expérience de l'amour de Dieu qu'à l'instant où il vous communique cet amour pour vos ennemis.
Corrie Ten Boom, Reflets de la gloire de Dieu,page 24

samedi 12 octobre 2019

Le travail


Quand Dieu dit "travail", il ne dit pas que tout le monde doit produire deux tentes par jour. Non, il nous implore simplement de travailler "pour le Seigneur", au mieux de nos capacités (voir par exemple Matthieu 25:14-30 ; Luc 12:47-48 ; Ephesians 6:7). Bien que nous ne minimisions ni n'excusions jamais un comportement pécheur, nous traitons les gens avec un seul talent comme s'ils n'en avaient qu'un, ceux qui en ont cinq comme s'ils en avaient cinq. Nous traitons les gens en fonction de leurs capacités.

Edward Welch, Blame in on the Brain ?, 1998, p. 55. 

When God says “work,” He doesn’t say that everyone must produce two tents daily. No, He simply implores us to work “unto the Lord,” to the best of our abilities (see e.g., Matthew 25:14-30; Luke 12:47-48; Ephesians 6:7). Although we never minimize or excuse sinful behavior, we treat people with one talent as if they have one talent, those with five as if they have five. We treat people according to their abilities.

Edward Welch, Blame in on the Brain ?, 1998, p. 55. 

vendredi 11 octobre 2019

Une personne qui est Jésus-Christ

Quand donc comprendrons-nous que Jésus-Christ n'est pas venu apporter au monde une religion de plus, que l'on pourrait un jour opposer au judaïsme ou au mahométisme, une religion nouvelle au nom de laquelle on ferait même des guerres, croyant pouvoir imposer ou défendre par l'épée des doctrines qui restent lettre morte, si elles ne sont pas mises en pratique par ceux qui les enseignent ?
«Jésus-Christ est venu apporter au monde une vie nouvelle, dont ont besoin tous les hommes, qu'ils soient Juifs, Musulmans, Catholiques, Orthodoxes ou Protestants».
Si le christianisme n'est qu'un ensemble de dogmes et de formules sans action pratique dans nos vies, sa valeur peut demeurer supérieure aux autres religions, mais il reste sans puissance et devient même "l'opium du peuple".
«Acceptons individuellement, et sans retard, Jésus-Christ comme sauveur et Seigneur de nos vies et mettons en pratique son enseignement».
Nous serons alors ces hommes prudents et sages qui avons fondé leur maison sur le Roc. La pluie pourra tomber, les torrents déborder et les vents souffler et battre cette maison. Elle ne s'écroulera point, parce qu'elle était bâtie sur le Roc de l'obéissance et non sur le sable d'une connaissance sans vie. (Matthieu 7v24-29)
"Nous n'apportons pas une doctrine au monde, mais une personne, le Christ dont la doctrine est la vie"!
Du livre «Connaissance ou obéissance» de Gaston Racine

jeudi 10 octobre 2019

Où est Dieu quand ca fait mal ?


“ Où est Dieu quand ca fait mal ? Nous savons une réponse car Dieu est venu sur terre et nous l'a montré. Tu as seulement besoin de suivre Jésus et de noter qu'il a donné une réponse aux tragédies de ce monde : les tragédies à large échelle tels qu'un acte de gouvernement terroriste dans le temple ou la tour qui s'est écroulé sur 18 passants innocents; tout comme dans les petites tragédies, comme une veuve qui avait perdu son seul fils ou un soldat romain dont le serviteur était tombé malade. Dans des moments comme ceux-ci, Jésus n'a jamais donné des sermons sur le jugement ou la nécessité d'accepter la providence mystérieuse de Dieu. Au contraire, il a répondu avec la compassion – un mot latin signifiant simplement 'souffrir avec' –, le réconfort et la guérison.”
Philip Yancey, What Good Is God ?, pp.27-28

“Where is God when it hurts? We know one answer because God came to earth and showed us. You need only follow Jesus around and note how he responded to the tragedies of his day: large-scale tragedies such as an act of government terrorism in the temple or a tower collapsing on eighteen innocent bystanders; as well as small tragedies, such as a widow who has lost her only son or even a Roman soldier whose servant has fallen ill. At moments like these Jesus never delivered sermons about judgment or the need to accept God’s mysterious providence. Instead he responded with compassion – a word from Latin which simply means, “to suffer with” – and comfort and healings. God stands on the side of those who suffer. (pp.27-28/What Good Is God?)”
Philip Yancey, What Good Is God ?, pp.27-28

mercredi 9 octobre 2019

Diplôme pratique


Personne ne ressort diplômé d'une étude biblique jusqu'à ce qu'il ait rencontré son Auteur face à face.
Everett Harris

No one ever graduates from Bible study until he meets its Author face to face.
Everett Harris

mardi 8 octobre 2019

Un choix d'importance

" Ce qui importe, ce n’est pas d’être aimé, mais d’aimer et de chercher à être en bénédiction à d’autres."

Auteur anonyme

dimanche 6 octobre 2019

Les ténèbres extérieures et intérieures



Sans un cœur transformé par la grâce du Christ, nous continuons simplement à gérer les ténèbres extérieures et intérieures. 
Matt Chandler, The Explicit Gospel (L'Évangile explicite)

Without a heart transformed by the grace of Christ, we just continue to manage external and internal darkness. 
Matt Chandler, The Explicit Gospel

samedi 5 octobre 2019

Dieu nous parle aussi à travers la conscience

« La voix de la conscience peut se faire de plus en plus faible, jusqu'à s'éteindre. Elle peut aussi se tromper, disculper l'homme quand il agit mal. L'homme peut aussi refuser de l'écouter, bien qu'elle soit claire et distincte. Enfin, il peut s'imaginer qu'il satisfait à toutes les exigences de la justice divine, qu'il est donc en règle avec le Seigneur et capable de faire son salut. Tout cela parce que le péché règne dans le monde et dans le cœur de chaque individu. C'est dire que la connaissance que l'homme a de Dieu en écoutant la voix de sa conscience, comme celle qui lui vient de la nature, est bien imparfaite et tout à fait insuffisante. Elle ne permet pas d'entrer en communion avec le Seigneur et de vivre en relation avec lui, car elle ne nous dit pas ce qu'il pense de nous et quelles sont ses intentions à notre égard. Elle ne nous dit surtout pas comment Dieu réagit quand il voit l'homme dans son péché. Il faut pour cela une autre révélation divine.»
Kreiss Wilbert, Petite dogmatique luthérienne
[www.egliselutherienne.org], octobre 2007.

vendredi 4 octobre 2019

Le sens des épreuves


Les épreuves révèlent ce en quoi nos cœurs ont vraiment confiance et quels sont nos espoirs. Le temps qui passe dans un monde déchu apporte toujours des épreuves. Les épreuves sont des moments clés dans les relations de discipline, que la piste soit dans la vie de celui qui discipline ou de celui qui est disciple.

Mark Dever, Discipling, page 88.

Trials expose what our hearts truly trust in, and what our hopes are. Time passing in a fallen world always brings trials. Trials are key times in discipling relationships, whether the trail is in the life of the one discipling or the one being disciple.

Mark Dever, Discipling, page 88.

jeudi 3 octobre 2019

Obéir par la foi


"Quand nous ne comprenons pas et que nous obéissons par la foi, cela s'appelle l'instruction. Quand nous obéissons par la foi et que nous comprenons, alors cela s'appelle l'illumination."
Inconnu

mercredi 2 octobre 2019

La matière première de la gloire

" Pour un chrétien l'endurance n'est pas seulement une capacité de supporter des choses difficiles, mais de parvenir à les transformer en gloire. L'apôtre Paul dit que la matière première de la gloire c'est l'affliction. N'est-ce pas étonnant que de la gloire puisse jaillir d'une telle matière première ? Si vous permettez au Saint Esprit d'agir en vous, de tels changements se produiront. C'est dans le feu de l'épreuve que Dieu forge ses plus grands disciples : des hommes et des femmes dont la vie n'a consisté qu'à rendre gloire à Dieu. 2 Corinthiens 4:17 "Car nos légères afflictions du moment présent produisent pour nous, au delà de toute mesure, un poids éternel de gloire."
Xavier LAVIE

mardi 1 octobre 2019

Paradoxe humain


D'une part, nous désirons ardemment Dieu et, d'autre part, nous le fuyons. Par conséquent, au lieu de Le chercher pour trouver un sens durable, nous nous tournons vers d'autres choses au lieu d'essayer de satisfaire cette soif profonde et spirituelle qui nous habite, pour découvrir ensuite que c'est comme boire de l'eau salée... Nous ne pouvons jamais trouver le succès dans ces choses sous le soleil parce que nous n'étions pas censés y trouver un profit durable, mais seulement en Dieu.

Melvin Tinker, Wisdom to Live By, 1998, p. 19. 

On the one hand we long for God and on the other hand we run from Him. Accordingly, instead of seeking Him out to find lasting meaning, we turn to other things instead to try and satisfy that deep, spiritual thirst inside, only to discover it is like drinking salt water… We can never find success in these things under the sun because we were never meant to find lasting profit in them but only in God.

Melvin Tinker, Wisdom to Live By, 1998, p. 19. 

lundi 30 septembre 2019

Liberté offerte

" Jésus désire libérer des gens afin qu'ils changent de vie et découvrent leur vraie valeur comme personnes humaines et comme enfants de Dieu. Cette libération implique un consentement de notre part. l'amour ne s'impose pas : il s'offre. Il ne violente pas notre liberté. Nous sommes appelés à ouvrir la porte de nos cœurs."
Jean Vanier, Entrer dans le mystère de Jésus



dimanche 29 septembre 2019

Le passé est-il un handicap ?


"Dieu ne revient pas sur votre passé, et ne vous écarte pas à cause de vos erreurs. Il veut que vous sachiez qu’à tout moment vous pouvez venir à lui, conscient d’être accepté, vous sentir en sécurité en sa présence, et l’appeler « Papa ». C’est cet amour-là qu’il veut vous voir montrer aux autres, un amour qui n’effraie pas ceux que vous rencontrez."
Bob Gass

samedi 28 septembre 2019

Merci Seigneur

"En toutes circonstances, nous pouvons trouver une raison d'être reconnaissants."
Xavier LAVIE

vendredi 27 septembre 2019

Un chant sur Jésus

Jésus sort de la tombe;
Il vit, il est vainqueur;
Déjà la mort succombe
Devant le Rédempteur,
Mortels, chantons sa gloire
Célébrons sa grandeur.
Où donc est la victoire?

Pourrais-je craindre encore
Le sommeil du tombeau?
Non, la mort est l'aurore
D'un jour pur et nouveau.
Christ est la délivrance
Du malheureux pécheur.
Triomphante assurance
Pour qui croit au Sauveur!

Que dans la vigilance
Je maintienne mon cœur
Par la ferme espérance
D'un éternel bonheur;
Et qu'à ma dernière heure
Jésus soit mon appui;
Qu'en son amour je meure
Pour revivre avec lui!

Auteur inconnu

jeudi 26 septembre 2019

Fiasco ou succès ?


La mort de Jésus sur la croix parut être un fiasco total, mais là, il réalisa tout ce qui était nécessaire à note salut et à notre Rédemption, les vôtres et les miens. Il a porté nos péchés et nos souffrances. Voilà pourquoi il nous est possible nos prières soi-disant non exaucées et de les abandonner entre les mains de celui qui a porté sur la croix nos problèmes et nos prières non exaucées. Oui, alléluia, Jésus a porté notre souffrance et son oeuvre est parfaite.
Corrie Ten Boom, Reflets de la gloire de Dieu, page 46

mercredi 25 septembre 2019

La différence entre la grâce et les œuvres


La différence entre la grâce et les œuvres est la différence entre l'adoration et l'idolâtrie. L'homme enivré par la pensée que tout ce qu'il possède est un don de Yahvé se retrouve sans cesse à genoux, adorant, remerciant, louant. Mais si nous ne saisissons pas la grâce, nous tombons dans l'idolâtrie, car c'est le corollaire inévitable de l'autosuffisance.

Dale Ralph Davis, 1 Samuel, Focus, 1998, p. 318. 

The difference between grace and works is the difference between worship and idolatry. The man inebriated with the thought that all he has is Yahweh’s gift finds himself repeatedly on his knees, adoring, thanking, praising. But if we do not grasp grace we plummet into idolatry, for that is the inevitable corollary of self-sufficiency.

Dale Ralph Davis, 1 Samuel, Focus, 1998, p. 318. 

mardi 24 septembre 2019

Vers une nouvelle vie (2)


Le désintéressement, l'exaltation et l'apitoiement sur soi-même sont autant de signes d'une préoccupation pour soi-même.  Une attention excessive à l'égard de soi-même est l'exact opposé des commandements de Dieu, qui est de l'aimer et d'aimer les autres.  L'attention à soi-même interdit également le développement d'une attitude de serviteur à l'image du Christ en vous.  Si vous essayez de sauver votre vie en vous concentrant sur vous-même, vous en tirerez certaines conséquences ; au lieu de sauver votre vie, vous la perdrez. John Broger

Self-belittlement, self-exaltation, and self-pity all indicate a preoccupation with self.  Inordinate attention to self is the exact opposite of God’s commandments to love Him and others.  A self-focus also prohibits the development of a Christlike servant attitude in you.  If you try to save your life by focusing on self, you will reap certain consequence; instead of saving your life, you will lose it. John Broger