Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

lundi 28 juillet 2008

L'histoire naturelle


L'histoire naturelle n'est pas enseignée au séminaire. C'est curieux, car la plupart des gens qui exercent un ministère pastoral ont 567 fois plus de chances d'être interrogés sur la cosmologie, la physique sub-nucléaire, la biologie humaine ou l'évolution que sur les verbes grecs irréguliers ou le danger de l'hérésie patripassioniste. Si nous, monothéistes, prétendons que notre "Dieu a fait le ciel et la terre", il n'est pas déraisonnable d'attendre de nous que nous sachions quelque chose sur ce que sont réellement le ciel et la terre.

Sarah Maitland

Natural history is not taught in seminary. This is curious, as most people in pastoral ministry are about 567 times more likely to be asked about cosmology or sub-nuclear physics or human biology or evolution than they are to be asked about irregular Greek verbs or the danger of the patripassionist heresy. If we monotheists are going to go around claiming that our “God made the heaven and the earth,” it is not unreasonable to expect us to know something about what that heaven and earth actually are.

Sarah Maitland

dimanche 27 juillet 2008

Les richesses


Les richesses, si elles peuvent récompenser la vertu, ne peuvent la provoquer. Celui qui mérite un bienfait est bien plus noble que celui qui le dispense.

Owen Feltham

Riches, though they may reward virtue, cannot cause it. He is much more noble who deserves a benefit than he who bestows one.

Owen Feltham

samedi 26 juillet 2008

Le pardon est toujours gratuit


Le pardon est toujours gratuit. Mais cela ne signifie pas que la confession est toujours facile. Parfois, c'est difficile. Incroyablement dur. Il est douloureux d'admettre nos péchés et de nous confier aux soins de Dieu.

Erwin Lutzer

Forgiveness is always free. But that doesn't mean that confession is always easy. Sometimes it is hard. Incredibly hard. It is painful to admit our sins and entrust ourselves to God's care.

Erwin Lutzer

vendredi 25 juillet 2008

Dieu a créé l'homme


Dieu a créé l'homme pour rien d'autre que le bonheur. Il l'a créé uniquement pour pouvoir lui communiquer le bonheur.

Jonathan Edwards

God created man for nothing else but happiness. He created him only that He might communicate happiness to him.

Jonathan Edwards

jeudi 24 juillet 2008

Tomber sur mes genoux désormais glorifiés !


Joni Eareckson Tada, paralysée, a dit : " Une fois la résurrection arrivée, lorsque je retrouverai mes jambes, la première chose que ferai sera de tomber sur mes genoux désormais glorifiés".

mercredi 23 juillet 2008

La vanité


Lorsque vous êtes tenté par une quelconque vanité, mettez le Rédempteur béni devant vous, considérez son exemple et demandez-vous : "Comment Jésus, mon Seigneur et Maître, aurait-il agi dans un tel cas ? Aurait-il consacré son temps à de telles futilités ? Aurait-il dit telle ou telle chose, ou fait telle ou telle autre chose, ce que l'on me demande de faire ? Et céderais-je à ce qui serait une déviation manifeste de Son saint exemple ? Dieu m'en préserve !"

John Fawcett, Christ Precious.

When you are tempted to any vanity – set the blessed Redeemer before you, consider His example, and ask yourself, “How would Jesus, my Lord and Master, have acted in such a case? Would He have spent His time upon such trifles? Would He have spoken such and such; or done this or the other thing, which I am solicited to do? And shall I give way to that which would be a manifest deviation from His holy example? God forbid!”

John Fawcett, Christ Precious.

mardi 22 juillet 2008

L'enjeu est maintenant clair.


L'enjeu est maintenant clair. C'est entre la lumière et les ténèbres et chacun doit choisir son camp.

G.K. Chesterton

The issue is now clear. It is between light and darkness and everyone must choose his side.

G.K. Chesterton

lundi 21 juillet 2008

Respecter les opinions différentes


Je pense que cela nous apprend aussi à être charitables envers les opinions différentes. Chacun doit être pleinement convaincu dans son propre esprit, du moins si on peut l'être. Mais nous devons faire la distinction entre les questions centrales de la foi et les questions qui ne sont pas centrales. Certaines personnes ont du mal à le faire. Pour eux, tout est d'égale importance dans la Bible. Mais ce n'est pas vrai. Il y a des choses qui ne sont pas négociables dans notre foi. La Trinité n'est pas négociable. L'autorité de la Bible n'est pas négociable. L'expiation substitutive, la justification par la foi seule, la déité du Christ, et, bien sûr, je pourrais mentionner d'autres choses. Mais il y a aussi des questions moins claires dans la Bible ; des choses comme la date de l'enlèvement et ce que nous envisageons aujourd'hui concernant le millénaire. Nous devons nous garder d'être divisés, schismatiques et inflexibles sur des questions moins importantes. Cela montre vraiment, je pense, un défaut de caractère en nous - quelque chose que Dieu veut travailler en nous.

Thomas Schreiner

I think we also learn from this to be charitable towards different views. Each person must be fully convinced in his own mind, at least if you can be. But we must distinguish between central issues of the faith and issues which aren’t central. Some people have a hard time doing that. Everything for them is of equal importance in the Bible. But that’s not true. There are some things that are non-negotiable in our faith. The Trinity is non-negotiable. The authority of Scripture is non-negotiable. The substitutionary atonement, justification by faith alone, the deity of Christ, and, of course, I could mention other things. But there are less clear matters in the Bible as well; things like when the rapture will take place and what we’re looking at today regarding the millennium. We must beware of being divisive, and schismatic, and inflexible on matters that are less important. That really shows, I think, a character flaw in us – something that God wants to work on in us.

Thomas Schreiner

dimanche 20 juillet 2008

La venue du Prince de la Paix


La venue du Prince de la paix est une promesse que tout ce qui est endommagé par le péché sera restauré.

Paul David Tripp

The Coming of the Prince of Peace is a promise that everything that is damaged by sin will be restored.

Paul David Tripp

samedi 19 juillet 2008

La miséricorde et l'amour est un espoir


Rien n'humilie et ne brise le cœur d'un pécheur comme la miséricorde et l'amour. Les âmes qui parlent beaucoup du péché et de la colère peuvent être terrifiées, mais les âmes qui parlent beaucoup de la grâce et de la miséricorde seront très humiliées.

Thomas Brooks

Nothing humbles and breaks the heart of a sinner like mercy and love. Souls that converse much with sin and wrath, may be much terrified; but souls that converse much with grace and mercy, will be much humbled.

Thomas Brooks 

vendredi 18 juillet 2008

La conscience


La conscience est cette faculté en moi qui s'attache à ce que je connais de plus élevé, et qui me dit ce que ce que je connais de plus élevé exige que je fasse. C'est l'œil de l'âme qui regarde soit vers Dieu, soit vers ce qu'elle considère comme la plus haute autorité. Si j'ai l'habitude de regarder constamment vers Dieu, ma conscience présentera toujours la loi parfaite de Dieu et m'indiquera ce que je dois faire. La question est de savoir si j'obéirai. Je dois faire un effort pour garder ma conscience si sensible que je marche sans offense. Je devrais vivre dans une sympathie si parfaite avec le Fils de Dieu qu'en toute circonstance l'esprit de mon esprit soit renouvelé. La seule chose qui maintient la conscience sensible à Lui est l'habitude d'être ouvert à Dieu à l'intérieur. Quand il y a un débat, abandonnez. Il n'y a pas de débat possible lorsque la conscience parle. 

Oswald Chambers

Conscience is that faculty in me which attaches itself to the highest that I know, and tells me what the highest I know demands that I do. It is the eye of the soul which looks out either toward God or toward what it regards as the highest authority. If I am in the habit of steadily facing toward God, my conscience will always introduce God’s perfect law and indicate what I should do. The point is, will I obey? I have to make an effort to keep my conscience so sensitive that I walk without offense. I should be living in such perfect sympathy with God’s Son that in every circumstance the spirit of my mind is renewed. The one thing that keeps the conscience sensitive to Him is the habit of being open to God on the inside. When there is any debate, quit. There is no debate possible when conscience speaks. 

Oswald Chambers

jeudi 17 juillet 2008

Délivre-nous !


Délivre-nous de tout ce qui peut emmêler nos affections et endurcir nos cœurs.

William Tiptaft

Deliver us from everything that may entangle our affections and harden our hearts.

William Tiptaft 

mercredi 16 juillet 2008

Avoir la paix


La prière consiste à méditer de telles façons que nos esprits et nos cœurs se concentrent sur la puissance positive du Seigneur et non seulement sur nos perplexités. La paix remplace alors les problèmes de nos vies. 

John Lloyd Ogilvie, God's best for my life

Prayer is meditating in a way that our minds and hearts become focused around the positive power of the Lord and not just our perplexities. Then peace replaces problematical living. 

John Lloyd Ogilvie, God's best for my life 

mardi 15 juillet 2008

Dieu a pourvu à tous mes besoins


Dieu a pourvu à tous mes besoins et ne m'a pas fait défaut une seule fois.

Watchman Nee

God has supplied all my needs and has not failed me once.

Watchman Nee

lundi 14 juillet 2008

Dieu veut que vous ayez des convictions


Ainsi, Dieu veut que vous ayez des convictions. Il veut que vous l'aimiez de tout votre esprit et que vous cherchiez à vivre pour sa gloire avec une conscience claire dans toutes les zones grises de la vie chrétienne auxquelles nous sommes confrontés de nos jours. Mais n'oubliez pas que nos convictions ne doivent pas contredire l'Écriture et qu'elles doivent être en accord avec les principes bibliques généraux. Elles doivent être sages et ne pas ruiner inutilement nos relations avec les non-croyants. Et elles doivent obéir à l'autorité donnée par Dieu et ne pas amener un autre croyant à pécher.

Randy Smith

So, God wants you to have a convictions. God wants you to love Him with all your mind and seek to live for His glory with a clear conscience in all the gray areas of the Christian life that we are dealing with these days. But remember, our convictions must not contradict Scripture and should be in line with general biblical principles. They should be wise and not unnecessarily ruin our relationship with unbelievers. And they should obey God-given authority and not cause another believer to sin.

Randy Smith

dimanche 13 juillet 2008

Une bougie


Comme dans la bougie, je sais qu'il y a à la fois de la lumière et de la chaleur, mais éteignez la bougie, et les deux ont disparu.

John Selden

As in the candle I know there is both light and heat, but put out the candle, and they are both gone.

John Selden

samedi 12 juillet 2008

Trouver un sens


Comment pouvons-nous avoir un sentiment d'insignifiance si nous n'avons pas été créés pour avoir une signification ?

Pamela Christian 

How could we have any sense of insignificance unless we were created to have significance?

Pamela Christian

vendredi 11 juillet 2008

En une seconde


Dieu donne souvent en un bref instant ce qu'il a longtemps refusé.

Thomas a Kempis

God often gives in one brief moment that which He has for a long time denied.

Thomas a Kempis

jeudi 10 juillet 2008

La vérité complète


Ce jour-là, la vérité complète sur leur vie, leur caractère et leurs actes sera révélée à chaque croyant. Chacun découvrira le véritable verdict sur son ministère, son service et ses motivations. Toute hypocrisie et toute prétention seront éliminées ; toutes les questions temporelles sans signification éternelle disparaîtront comme le bois, le foin et le chaume, et il ne restera que ce qui doit être récompensé comme ayant une valeur éternelle.

John MacArthur, 2 Corinthiens, Moody Publishers, 2003, p. 176.

In that day, the full truth about their lives, character, and deeds will be made clear to each believer. Each will discover the real verdict on his or her ministry, service, and motives. All hypocrisy and pretense will be stripped away; all temporal matters with no eternal significance will vanish like wood, hay, and stubble, and only what is to be rewarded as eternally valuable will be left.

John MacArthur, 2 Corinthians, Moody Publishers, 2003, p. 176.

mercredi 9 juillet 2008

Un sens ?


Sans la résurrection, la croix n’a pas de sens. 

Billy GRAHAM