Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 18 octobre 2005

Méditons sur Jésus


Ce ne peut être de la présomption que d'être SÛR [de notre pardon] parce que c'est l'œuvre de Christ, pas la nôtre ; au contraire, c'est de la présomption que de douter de Sa parole et de Son œuvre.''

Avant de mourir, il a dit : "Je verrai Jésus, et ce sera grandiose. Je verrai Celui qui a créé les mondes.

Sir David Brewster (1781-1868), physicien

La loi de Brewster (qui a servi de base à la technologie laser), le kaléidoscope, une personne clé dans l'amélioration du stéréoscope et de l'imagerie photographique, cofondateur de l'Association britannique pour l'avancement de la science.

Dan Graves, Scientists of Faith, p.95, Kregel Resources,1996

It can’t be presumption to be SURE [of our forgiveness] because it is Christ’s work, not ours; on the contrary, it is presumption to doubt His word and work.’

Before he died he said, I shall see Jesus, and that will be grand. I shall see Him who made the worlds.

Sir David Brewster (1781-1868), physics

Brewster’s Law (which was foundational for laser technology), kaleidoscope, key person in improving stereoscope and photographic imaging, co-founder of the British Association for the Advancement of Science.

Dan Graves, Scientists of Faith, p.95, Kregel Resources,1996

lundi 17 octobre 2005

Connaître Jésus


Vous ne saurez jamais ici-bas que le Christ est tout ce dont vous avez besoin jusqu'à ce que le Christ soit tout ce qui vous reste.

Lester Roloff

You will never know down here that Christ is all you need until Christ is all you have left.

Lester Roloff

dimanche 16 octobre 2005

Ceux qui vous prêchent un "évangile" plein de succès



Ceux qui vous prêchent un "évangile" plein de succès et de vie abondante, mais sans épreuve et sans repentance, vous trahissent par un baiser.

Auteur inconnu

samedi 15 octobre 2005

Notre adoration au ciel


Loin d'être étouffante et inconfortable, notre adoration au ciel nous procurera un pur plaisir. Ce sera une jouissance sans entrave de Dieu, non altérée par une quelconque culpabilité ou une quelconque crainte d'insécurité. Aucun de nos plaisirs terrestres n'est comparable au plaisir parfait que nous tirons de l'adoration céleste. Toutes les joies que nous tirons de l'amour terrestre, de la beauté terrestre et des autres bénédictions terrestres ne sont rien en comparaison de la pure félicité de l'adoration céleste devant la face même de Celui dont découlent toutes les vraies bénédictions. Seuls ceux qui le connaissent peuvent commencer à apprécier le plaisir pur et simple que cela représente.

John MacArthur, The Glory of Heaven, 1996, page 110.

Far from being stuffy and uncomfortable, our worship in heaven will bring us sheer pleasure. It will be unhindered enjoyment of God, unadulterated by any taint of guilt or any fear of insecurity. None of our earthly pleasures can compare with the perfect delight we will derive from heavenly worship. All the joys we derive from earthly love, earthly beauty, and other earthly blessings are nothing in comparison to the pure bliss of heavenly worship before the very face of Him from whom all true blessings flow. Only those who know Him can even begin to appreciate the unadulterated pleasure this will be.

John MacArthur, The Glory of Heaven, 1996, page 110.

vendredi 14 octobre 2005

La vie du Christ


La vie du Christ était extérieurement l'une des vies les plus troublées qui aient jamais été vécues : tempête et tumulte, tumulte et tempête, les vagues se brisant sans cesse sur elle. Mais sa vie intérieure était une mer de verre. Le grand calme était toujours là.

Henry Drummond

Christ's life outwardly was one of the most troubled lives that was ever lived: tempest and tumult, tumult and tempest, the waves breaking over it all the time. But the inner life was a sea of glass. The great calm was always there.

Henry Drummond

jeudi 13 octobre 2005

La foi des chrétiens




La foi des chrétiens est la résurrection du Christ. Il n’est pas difficile de croire que Jésus est mort ; les païens le croient également, tout le monde le croit. Mais ce qui est vraiment grand, c’est de croire qu’il est ressuscité .

Augustin

mercredi 12 octobre 2005

Les marques de l'église


En tant que manifestation de l'église invisible au monde, dans le temps et dans l'espace, l'église visible, bien qu'imparfaite, reste la véritable église, car elle en porte les marques : la Parole, les sacrements et la discipline. Et c'est la seule église que nous pouvons voir et avec laquelle nous pouvons être en communion ; nous n'avons aucun recours gnostique à une autre église que l'église visible.

John Muether

As the manifestation of the invisible church to the world in time and place, the visible church, though imperfect, remains the true church, because it displays the marks of the church: the Word, sacraments, and discipline. And it is the only church that we can see and fellowship with; we have no Gnostic recourse to any other church than the visible church.

John Muether

mardi 11 octobre 2005

Plus blanc que neige


Si nos péchés étaient plus nombreux que les cheveux de notre tête, les mérites de la mort de Jésus-Christ sont infiniment plus grands, et la foi en son sang les rendra blancs comme neige.

George Whitefield

If our sins outnumbered the number of the hairs on our head; yet the merits of the death of Jesus Christ are infinitely greater, and faith in His blood shall make them white as snow.

George Whitefield

lundi 10 octobre 2005

Qu'y a-t-il dans votre cœur ?


Qu'y a-t-il dans votre cœur ? Vos paroles découlent de ce qu'il y a dans votre cœur. Si votre cœur est contaminé, alors vos paroles le seront aussi. Essayez ceci : Pour chaque plainte, insatisfaction, trouvez et méditez sur un verset biblique qui contredit la plainte. Parlez donc de la Parole de Dieu chaque fois que vous sentez la négativité monter en vous. Avant de parler négativement, censurez votre bouche avec la Parole de Dieu. Permettez à Dieu de filtrer votre cœur et il dirigera votre chemin. 

Vance K Jackson

What’s in your heart? Your words spring from what’s in your heart. If your heart is contaminated, then your words will be tainted also. Try this: For every complaint, dissatisfaction find and meditate upon a scripture that counters the complaint. So speak God’s Word every time you feel negativity rising up inside of you. Before you speak negatively, censor your mouth with God’s Word. Allow God to filter your heart and He will direct your path. 

Vance K Jackson


dimanche 9 octobre 2005

Lorsque l'Esprit vous montre des zones de péché


Nous pouvons être assurés que chaque pas plus profond dans la Présence du Seigneur révélera des zones de notre cœur qui ont besoin d'être nettoyées. N'ayez pas peur. Lorsque l'Esprit vous montre des zones de péché, ce n'est pas pour vous condamner, mais pour vous purifier.

Francis Frangipane

We can be assured that each step deeper into the Lord's Presence will reveal areas in our hearts which need to be cleansed. Do not be afraid. When the Spirit shows you areas of sin, it is not to condemn you, but to cleanse you.

Francis Frangipane

samedi 8 octobre 2005

Le grand médecin est bel et bien Jésus Christ.


Le grand médecin est bel et bien Jésus Christ. Notre part est de croire qu’Il peut guérir toutes les maladies et que Ses serviteurs et servantes ne sont qu’un canal par lequel Il passe pour accomplir Sa volonté. La main de Dieu est au-dessus des bras humains. L’homme peut soigner, mais seul Dieu peut guérir. Tous ceux qui entrent dans un hôpital n’en ressortent pas toujours guéris. Par contre, tous ceux que le Seigneur déclare guéris, le sont à l’instant.

Auteur inconnu 

vendredi 7 octobre 2005

La paix de Dieu


La paix de Dieu ne coexiste pas pacifiquement avec le mensonge, l'imposture ou l'injustice ; les artisans de la paix de Dieu ne peuvent donc pas simplement ignorer le péché et l'erreur qui détruisent la paix, pas plus qu'un chirurgien ne peut simplement refermer une plaie infectieuse : un abcès ne peut manquer de se développer.

Dennis Johnson

God’s peace does not peacefully coexist with falsehood, sham, or injustice; so Gods’ peacemakers cannot simply ignore peace-destroying sin and error, any more than a surgeon can simply close up an infection wound: an abscess is bound to develop.

Dennis Johnson

jeudi 6 octobre 2005

Un rendez-vous


Dieu interrompt tout ce que nous faisons pour que nous puissions Te rejoindre dans ce que Tu fais.

Francis Chan

God interrupt whatever we are doing so that we can join You in what You’re doing.

Francis Chan

mercredi 5 octobre 2005

Une journée


Nous ne devrions jamais laisser filer ne serait-ce qu'une seule journée sans avoir prié pour le salut d'une personne qui ne connait pas Christ.

Auteur inconnu

mardi 4 octobre 2005

Pourquoi j'oublie la Parole de Dieu ?


Pourquoi j'oublie la Parole de Dieu ? . . . Oublier n'est pas seulement une affaire d'esprit, mais aussi de toute la personne, y compris le cœur. Je ne peux pas oublier ce dont ma vie et mon âme dépendent. Plus je commence à aimer les ordonnances de Dieu dans la création et dans sa Parole, plus elles seront présentes pour moi à chaque heure. Seul l'amour protège de l'oubli.

DIETRICH BONHOEFFER (1905-1945) 

PASTEUR ET THÉOLOGIEN LUTHÉRIEN ALLEMAND (EMPRISONNÉ ET EXÉCUTÉ PAR LES NAZIS)

Why do I forget God’s Word? . . . To forget is not only a matter of the mind but also of the whole person, including the heart. That on which my life and soul depend I cannot forget. The more I begin to love the ordinances of God in creation and in his Word, the more they will be present for me at every hour. Only love guards against forgetting.

DIETRICH BONHOEFFER (1905–1945) 

GERMAN LUTHERAN PASTOR AND THEOLOGIAN (IMPRISONED AND EXECUTED BY THE NAZIS)

lundi 3 octobre 2005

Les problèmes de l'homme


C'est une erreur tragique que de penser que tous les problèmes de l'homme sont dus à son environnement, et que pour changer l'homme, il faut simplement le changer d'environnement. N'oubliez jamais que c'est au paradis qu'Adam a chuté…

Auteur inconnu

dimanche 2 octobre 2005

Une négligence privée


Je n'ai jamais vu un pasteur être renvoyé pour son manque de prière, même si je pense que beaucoup auraient pu l'être à juste titre (moi y compris). Il y a au moins trois raisons à cela. Premièrement, les congrégations tiennent rarement un pasteur responsable de sa vie dévotionnelle. Deuxièmement, les pasteurs eux-mêmes ne recherchent pas assez souvent cette responsabilité. Troisièmement, les pasteurs peuvent dissimuler la négligence de leurs devoirs privés plus facilement que la négligence de leurs devoirs publics. Mais que révèle une telle négligence privée ? Qu'un pasteur craint les hommes plus que Dieu.

Mike Smith

I have never known a pastor to be fired for prayerlessness, even though I expect that many justly could have been (myself included). There are at least three reasons for this. First, congregations rarely hold a pastor accountable for his devotional life. Second, pastors themselves too infrequently seek such accountability. Third, pastors can conceal the neglect of private duties more easily than the neglect of public duties. But what does such private neglect reveal? That a pastor fears man more than he fears God.

Mike Smith

samedi 1 octobre 2005

Quand nous prions


Que notre prière soit entendue ou non ne dépend pas du nombre de nos mots, mais de la ferveur de notre âme.

Jean Chrysostome

Whether or not our prayer is heard depends not on the number of our words, but on the fervor of our souls.

John Chrysostom

vendredi 30 septembre 2005

Notre véritable espoir


Aussi merveilleux que soit l'état intermédiaire pour les croyants - nous sommes avec le Seigneur - il n'atteint pas la plénitude que Dieu nous réserve lorsque nous recevrons des corps glorifiés et que nous serons pleinement restaurés à l'image du Christ ressuscité pour vivre avec Lui pour toujours. Notre véritable espoir est donc la venue bénie du Seigneur lorsque la résurrection aura lieu. L'état intermédiaire est simplement une étape dans cette direction, mais pas la plénitude de ce que Dieu a pour nous.

Bruce Ware

As wonderful as the intermediate state is for believers – we are with the Lord – it still falls short of the fullness God has for us when we are given glorified bodies and restored fully into the image of the risen Christ to live with Him forever. So our real hope is the blessed coming of the Lord when the resurrection takes place. The intermediate state is simply a step in that direction, but not the fullness of what God has for us.

Bruce Ware

jeudi 29 septembre 2005

L'évangélisation


L'évangélisation ne consiste pas à persuader les gens de prendre une décision ; elle ne consiste pas à prouver que Dieu existe, ou à présenter un bon argumentaire sur la vérité du christianisme ; elle ne consiste pas à inviter quelqu'un à une réunion ; elle ne consiste pas à exposer le dilemme contemporain, ou à susciter l'intérêt pour le christianisme ; elle ne consiste pas à porter un badge disant "Jésus sauve !". Certaines de ces choses peuvent être justes et bonnes à leur place, mais aucune d'entre elles ne doit être confondue avec l'évangélisation. Évangéliser, c'est déclarer sur l'autorité de Dieu ce qu'il a fait pour sauver les pécheurs, avertir les hommes de leur condition de perdus, les inciter à se repentir et à croire au Seigneur Jésus-Christ.

John Cheeseman, Saving Grace, 1999, p. 113.

Evangelism is not persuading people to make a decision; it is not proving that God exists, or making out a good case for the truth of Christianity; it is not inviting someone to a meeting; it is not exposing the contemporary dilemma, or arousing interest in Christianity; it is not wearing a badge saying, “Jesus Saves!” Some of these things may be right and good in their place, but none of them should be confused with evangelism. To evangelize is to declare on the authority of God what He has done to save sinners, to warn men of their lost condition, to direct them to repent, and to believe in the Lord Jesus Christ.

John Cheeseman, Saving Grace, 1999, p. 113.