Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mercredi 6 novembre 1991

Définition



A la suite des Saints Pères, nous confessons tous d'une seule voix que notre Seigneur Jésus-Christ est un seul et même Fils, parfait en divinité et en humanité, vraiment Dieu et vraiment homme, constitué d'une âme rationnelle et d'un corps, étant d'une seule substance avec le Père en ce qui concerne sa divinité, et étant d'une seule substance avec nous en ce qui concerne son humanité. 
LE CONCILE DE CHALCÉDOINE, 451 

Following the Holy Fathers, we all with one voice confess our Lord Jesus Christ to be one and the same Son, perfect in divinity and humanity, truly God and truly human, consisting of a rational soul and a body, being of one substance with the Father in relation to His divinity, and being of one substance with us in relation to His humanity. 
THE COUNCIL OF CHALCEDON, 451 




mardi 5 novembre 1991

Une grande illusion ?



Nous avons trop tendance à nous reposer sur une simple profession de foi et à penser que cela nous sauvera ; c'est une religion facile et bon marché que de dire : "Nous croyons aux articles de la foi chrétienne", mais c'est une grande illusion que d'imaginer que cela suffit pour nous amener au ciel.

Matthew Henry

We are too apt to rest in a bare profession of faith, and to think that this will save us; it is a cheap and easy religion to say, “We believe in the articles of the Christian faith;” but it is a great delusion to imagine that this is enough to bring us to heaven.

Matthew Henry

lundi 4 novembre 1991

Un disciple de Christ



"Un disciple est celui qui connaît Dieu personnellement, et qui apprend de Jésus-Christ, qui a révélé Dieu le plus parfaitement."

Eric Liddell, 'The Disciplines Of The Christian Life'.

"A disciple is one who knows God personally, and who learns from Jesus Christ, who most perfectly revealed God."

Eric Liddell, 'The Disciplines Of The Christian Life'.

dimanche 3 novembre 1991

Dans cet impressionnant volume



Dans cet impressionnant volume se trouve le mystère des mystères ! Heureux ceux de la race humaine, A qui notre Dieu a accordé la grâce De lire, de craindre, d'espérer, de prier, De soulever le loquet et de forcer le passage : Et mieux vaut qu'ils ne soient jamais nés, qui ont lu pour douter ou lu pour mépriser.

SIR WALTER SCOTT (1771-1832) ROMANCIER ÉCOSSAIS

"LE MONASTÈRE"

Within that aweful volume lies The mystery of mysteries! Happiest they of human race, To whom our God has granted grace To read, to fear, to hope, to pray, To lift the latch and force the way: And better had they ne’er been born, Who read to doubt or read to scorn.

SIR WALTER SCOTT (1771–1832) SCOTTISH NOVELIST

“THE MONASTERY”

samedi 2 novembre 1991

Le niveau le plus profond de l'adoration



Le niveau le plus profond de l'adoration consiste à louer Dieu malgré la douleur, à lui faire confiance pendant une épreuve, à se rendre tout en souffrant et à l'aimer quand il semble distant. 

Rick Warren

The deepest level of worship is praising God despite pain, trusting Him during a trial, surrendering while suffering, and loving Him when He seems distant. 

Rick Warren

vendredi 1 novembre 1991

Le royaume de Dieu



Le royaume de Dieu est lancé par Jésus et particulièrement par sa mort et sa résurrection ; mais, par l'Esprit, ce royaume n'est pas une fuite du monde actuel mais plutôt sa transformation, déjà dans le présent (à partir de la résurrection de Jésus) et dans le futur ultime (les nouveaux cieux et la nouvelle terre, y compris notre propre résurrection).

N. T. Wright 

God's kingdom is launched through Jesus and particularly through his death and resurrection; but, by the Spirit, this kingdom is not an escape from the present world but rather its transformation, already in the present (starting with Jesus' resurrection) and in the ultimate future (the new heaven and earth including our own resurrection).

N. T. Wright

jeudi 31 octobre 1991

Prier avec votre coeur


Un pasteur a écrit : « Laissez plutôt prier votre coeur sans exprimer de paroles, que de prier de vos lèvres sans que votre coeur soit engagé. »


mercredi 30 octobre 1991

Dieu nous a rendu visite


Emmanuel apportera la paix véritable qui durera. (Esaie 7,14). Pas juste la fin d'une guerre physique, bien que ce soit ce que nous pensons quand nous pensons à la paix. Non, c'est une paix plus profonde. Une paix entre nous et Dieu. Une vraie réconciliation entre le Créateur et ses créatures. A travers Emmanuel, sa vie et sa mort pour nous, nous serons en paix avec Dieu. Ce n'est pas notre action. Nous ne faisons pas la paix. Nous n'avons même pas fait le premier pas. Dieu l'a fait. Car c'est l'attitude de Dieu envers nous : toujours chercher, toujours restaurer, toujours sauver. Emmanuel vient pour nous montrer que nous comptons, chacun d'entre nous, pour Dieu. Jésus-Christ, notre Seigneur et le Fils de Dieu, est Emmanuel – Dieu avec nous . Jésus est venu comme un enfant et a vécu parmi nous, subit notre mort sur la croix, tout pour que nous ayons la paix avec Dieu, depuis ce temps et pour toujours. Le zèle du Seigneur a fait tout cela.
Charles P. St-Onge

Immanuel will bring lasting, true peace. (Isa 7:14) Not just an end to physical war, although that is what we usually think of when we think of peace. No, this is a deeper peace. A peace between us and God. True reconciliation between the Creator and his creatures. Through Immanuel life for us and his death for us we will be at peace with God. This isn't our doing. We didn't make the peace. We didn't even take the first step.  God did.  Because that is God's attitude toward us:  always seeking, always restoring, always saving.  Immanuel comes to show us that we matter, each and every one of us, to God.  Jesus Christ, our Lord, and God's Son, is Immanuel - God with us.  Jesus was born a child and lived among us, died our death on the cross, all so that we would have peace with God, from this time forth and forever more.  The zeal of the Lord has done this.
Charles P. St-Onge 

mardi 29 octobre 1991

Les bons dons du Père


« Quand nous avons l’impression que Dieu n’exauce pas nos prières, rappelons nous qu’il est un Père aimant qui nous accorde de bons dons. 
À la longue, nous pourrons dire au Seigneur qu’il avait raison de nous offrir ce que nous avons reçu, car cela correspondait exactement à nos besoins. »
Auteur inconnu

lundi 28 octobre 1991

Soyons vigilants !


Un pasteur a écrit les lignes suivantes : « Soyons vigilants ; Satan, l’ennemi de nos âmes, s’acharne à détruire notre vie et notre témoignage par cette sorte de mal. Ne lui donnons aucune prise. Veillons donc à “marcher soigneusement, non pas comme dépourvus de sagesse, mais comme étant sages, … parce que les jours sont mauvais” (Éphésiens 5. 15, 16). Soyons sur nos gardes. Satan est plus fort et plus rusé que nous. Mais Jésus l’a vaincu et veut nous rendre victorieux.» 

dimanche 27 octobre 1991

Christianisme frelaté ?

" Certains annoncent un christianisme frelaté, qui n'est en fait qu'une escroquerie, dès le moment ou ils vous promettent la victoire sans la douleur, la résurrection sans passer par la tombe et la vie sans éprouver la mort. 
Ne pensez pas, malgré toutes les belles promesses que l'on vous fait, que vous recevrez la couronne sans passer par la Croix."
Auteur inconnu

samedi 26 octobre 1991

Quand Dieu dit : "non"



Dieu ne peut pas toujours accéder immédiatement à nos requêtes. Parfois, nous ne sommes pas aptes à recevoir le don. Parfois, Il dit "Non" pour nous donner quelque chose de bien meilleur.

Auteur inconnu, The Kneeling Christian, circa 1930, ch. 7.

God cannot always grant our petitions immediately. Sometimes we are not fitted to receive the gift. Sometimes He says "No" in order to give us something far better.

Unknown Author, The Kneeling Christian, circa 1930, ch. 7.


vendredi 25 octobre 1991

L'affirmer en le niant ?


La seule chose qui soit arrivée au péché, c'est que les gens, au lieu de l'affirmer en l'affirmant, préfèrent maintenant l'affirmer en le niant... Quand ils me traitent de pécheur parce que je devrais savoir qu'il ne faut pas affirmer le péché, ils affirment eux-mêmes le péché. Bien que le péché en soi soit déjà assez mauvais, nier le péché est un péché supplémentaire, de sorte que ceux qui nient le péché sont en fait des doubles pécheurs.

John Gerstner, The Problem of Pleasure, Soli Deo Gloria, 2002, p. 6.

The only thing that has happened to sin is that people now, rather than affirming it by affirming it, prefer to affirm it by denying it… When they call me a sinner because I ought to know better than to affirm sin, they are themselves affirming sin. Though sinning itself is bad enough, denying sin is an additional sin, so that those who deny sin are actually double sinners.

John Gerstner, The Problem of Pleasure, Soli Deo Gloria, 2002, p. 6.

jeudi 24 octobre 1991

Equipés pour combattre


Ceux que Dieu envoie au combat il les équipe pour le combat.
Mathieu Lelièvre

mercredi 23 octobre 1991

Je reviendrai et je vous prendrai auprès de moi.


«  Pour les chrétiens qui ont mis leur espérance et leur foi en Jésus, la Parole de Dieu évoque le moment du retour du Seigneur pour enlever les siens : “Si je m’en vais… je reviendrai et je vous prendrai auprès de moi” (Jean 14. 3). Ce moment semble tout proche : “Oui, je viens bientôt” (Apocalypse 22. 20). Ce sera un fait exceptionnel et miraculeux : “Nous ne nous endormirons pas tous, mais nous serons tous changés : en un instant, en un clin d’oeil…, les morts seront ressuscités incorruptibles, et nous, nous serons changés” (1 Corinthiens 15. 51, 52).

Cette attente patiente de l’âme qui sait qu’elle est comme dans une habitation provisoire, peut-être pour très peu de temps, fait-elle partie de notre vie ? Ne donne-t-elle pas un peu de courage à ceux qui souffrent d’un handicap ? Si nous étions remplis du désir de rencontrer le Seigneur qui a donné sa vie pour nous, notre vie lui serait consacrée. Lui voudrait pouvoir dire à chacun : “Tu as été fidèle…, entre dans la joie de ton maître” (Matthieu 25. 21). » 

Auteur inconnu

mardi 22 octobre 1991

Qui adorons-nous ?


« Notre époque a ramené Dieu au niveau de l'homme et elle a déifié l'homme. Nous avons eu le culte de la science. Nous avons cru que la science apporterait le bonheur. Il nous faut un réveil spirituel. »
Source : Billy Graham, Tel que je suis, page 195

lundi 21 octobre 1991

Les épreuves et leur pourquoi ?


" Ces épreuves de notre foi sont là pour nous apprendre la patience, et la patience ne grandit que si la foi passe par le creuset. Renoncer parce que le creuset est trop chauffé, et commencer à nous tourmenter, nous ferait perdre tout le profit que le Seigneur y a caché pour nous.

"
Arthur Mathews

dimanche 20 octobre 1991

Celui qui dit que je suis seul



Celui qui dit que je suis seul... n'a jamais écouté Dieu qui est toujours avec lui.

Auteur inconnu 

He who says I'm alone... had never listened to God who is always with him.

Unknown author 

samedi 19 octobre 1991

Un processus très mystérieux


Nous ne devons jamais confondre le processus avec le résultat, il y a de la souffrance; mais il y seulement le processus. Dieu ne va pas arrêter le processus; Il veut arriver au résultat final. La souffrance amène à la gloire, la honte amène à l'honneur, la faiblesse amène au pouvoir. C'est la manière dont Dieu se sert pour agir.
Warren W. Wiersbe

We must never mistake the process for the result, there is suffering; but this is only the process. God isn't going to stop with the process; He wants to produce the final result. Suffering leads to glory; shame leads to honor; weakness leads to power. This is God's way of doing things.
Warren W. Wiersbe

vendredi 18 octobre 1991

Une vérité éternelle

" La vérité ne dépend ni du nombre de ceux qui la reconnaissent, ni du nombre de ceux qui la refusent. La Parole de Dieu est la vérité (Jean 17. 17), et Jésus est la vérité (Jean 14. 6)." 
Auteur anonyme