Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 25 septembre 1990

La foi salvatrice


La seule foi salvatrice est celle qui se jette sur Dieu à la vie et à la mort. 
Martin Luther


lundi 24 septembre 1990

La vie sur la terre


La vie sur la terre ne se résume pas à sa seule dimension matérialiste. Jésus Christ l’a souligné : “L’homme ne vivra pas de pain seulement (ou de biens matériels), mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu” (Matthieu 4. 4). Il ne peut trouver une plénitude de vie que lorsqu’il reçoit Dieu dans son existence.

Quant à l’espérance chrétienne, ce n’est pas espérer vaguement la réalisation de ce qu’on souhaite. C’est la foi en la Parole de Dieu, qui est certaine. Jésus a dit : “Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront pas” (Matthieu 24. 35). Beaucoup de prophéties, notamment celles qui annonçaient la venue du Fils de Dieu, donnent au croyant la certitude d’un avenir heureux pour lui. Il s’appuie sur Dieu, qui a envoyé Jésus pour nous délivrer de notre condition de pécheur et nous réconcilier avec lui.

Auteur inconnu

dimanche 23 septembre 1990

Le service chrétien


N'entreprenez jamais plus de service chrétien que ce que vous pouvez couvrir par la prière croyante.

Alan Redpath

Never undertake more Christian service than you can cover by believing prayer.

Alan Redpath

samedi 22 septembre 1990

La souffrance


Je crois fermement que Dieu nous teste et nous éprouve par chaque cas de maladie à notre portée. En permettant la souffrance, il vérifie si les chrétiens ont un quelconque sentiment. Prenez garde, de peur d'être pesés dans la balance et d'être trouvés faibles. Si vous pouvez vivre dans un monde malade et mourant sans éprouver de compassion pour les autres, vous avez encore beaucoup à apprendre.

J.C. Ryle

I firmly believe that God is testing and proving us by every case of sickness within our reach. By permitting suffering, He tries whether Christians have any feeling. Beware, lest you be weighed in the balances and found wanting. If you can live in a sick and dying world and not feel for others, you have yet much to learn.

J.C. Ryle

vendredi 21 septembre 1990

La foi dans la tempête


La Bible décrit plusieurs tempêtes (lire Jonas 1. 4 ; Actes 27 ; Matthieu 8. 24 …) Elles symbolisent un temps d’épreuve. Dieu, qui aime tous les hommes, se fait souvent connaître par ce moyen. Que celui qui a besoin d’être secouru ne tarde pas à appeler Jésus le Sauveur à son secours. Il découvrira en lui Celui qui est vivant, qui peut prendre en charge non seulement sa situation présente, mais sa vie tout entière. Quelle paix apporte Jésus quand j’apprends qu’il a le pouvoir de pardonner mes péchés et de me donner la vie éternelle !

Les croyants aussi traversent des tempêtes, ils ont donc besoin de secours. Comme le bateau est accroché au remorqueur, le croyant est lié au Seigneur par le lien de la foi. En lui est la force. Il connaît la fin de l’épreuve et en limite l’intensité (Job 1. 12). Il a le pouvoir, non seulement de nous conduire dans la traversée de la tempête, mais aussi de l’arrêter : il est Dieu. Il est puissant pour nous mener jusqu’au port.

Auteur inconnu


jeudi 20 septembre 1990

Allié ou ennemi ?

" Dieu n'est pas contre nous à cause de notre péché.
Il est avec nous contre notre péché !"
Auteur inconnu

mercredi 19 septembre 1990

Une obligation morale


À la lumière de la sobre possibilité d'une profession sans possession, le Nouveau Testament nous exhorte à nous examiner, pour voir si nous sommes dans la foi, pour rendre sûrs notre appel et notre élection (2 Corinthiens 13:5). Nous avons l'obligation morale d'encourager les autres à faire de même.

William Webster

In light of the sober possibility of profession without possession, the New Testament exhorts us to examine ourselves, to see if we are in the faith, to make our calling and election sure (2 Corinthians 13:5). We have a moral obligation to encourage others to do likewise.

William Webster


mardi 18 septembre 1990

Garder les yeux fixés vers le but


" Nous parvenons à délaisser les préoccupations de soi pour nous soucier du Royaume de Dieu et de sa justice quand nous réalisons que nous y sommes pleinement intégrés lorsque nous sommes sauvés et régénérés."

Auteur inconnu

lundi 17 septembre 1990

Crucifié avec Christ


Pour l’apôtre Paul, Jésus n’était pas qu’un ingrédient à l’intérieur de sa vie, une sorte de rajout en vue de favoriser de bonnes modifications ou d’assurer de bonnes réalisations. Pour Paul, Christ devait prendre toute la place en lui, devenir son essentiel et son tout dans cette mort à soi-même qui n’est possible qu’en étant crucifié en Christ à la croix.

Auteur inconnu

"J’ai été crucifié avec Christ; et si je vis, ce n’est plus moi qui vis, c’est Christ qui vit en moi; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi."

Galates 2.20 

dimanche 16 septembre 1990

Lorsque l'épreuve arrive


C'est le devoir des chrétiens, surtout dans les moments difficiles, de réfléchir aux performances de la Providence à leur égard dans tous les états et à toutes les étapes de leur vie.

John Flavel

It is the duty of the saints, especially in times of straights, to reflect upon the performances of Providence for them in all the states and through all the stages of their lives.

John Flavel

samedi 15 septembre 1990

Une fragilité


L’être humain est fragile physiquement et psychologiquement. Dieu le sait bien : “Comme un père a compassion de ses fils, l’Éternel a compassion de ceux qui le craignent. Car il sait de quoi nous sommes formés, il se souvient que nous sommes poussière” (Psaume 103. 13, 14). Notre ressource est de le connaître comme notre Père, et Jésus Christ est le seul chemin.

Auteur inconnu

vendredi 14 septembre 1990

J'accepte la résurrection du dimanche de Pâques



J'accepte la résurrection du dimanche de Pâques non pas comme une invention de la communauté des disciples, mais comme un événement historique. Si la résurrection de Jésus d'entre les morts en ce dimanche de Pâques était un événement public qui avait été porté à la connaissance... non seulement des 530 témoins juifs mais de toute la population, tous les Juifs seraient devenus des disciples de Jésus.

Pinchas Lapide (1922-1997), théologien juif

I accept the resurrection of Easter Sunday not as an invention of the community of disciples, but as a historical event. If the resurrection of Jesus from the dead on that Easter Sunday were a public event which had been made known…not only to the 530 Jewish witnesses but to the entire population, all Jews would have become followers of Jesus.

Pinchas Lapide (1922-1997), Jewish theologian

jeudi 13 septembre 1990

Une source de connaissance


Par la croix, nous connaissons la gravité du péché et la grandeur de l'amour de Dieu à notre égard.

Jean Chrysostome

By the cross we know the gravity of sin and the greatness of God’s love toward us.

John Chrysostom


mercredi 12 septembre 1990

Comment témoigner de la grâce de Christ ?


Un pasteur a écrit les lignes suivantes : « Favoriser un échange cordial pour témoigner de la grâce de Christ passe par le respect des personnes, avec la conviction qu’elles sont aimées par Dieu. Il faut aussi qu’elles sentent que nous les aimons, même si nous ne partageons pas toutes leurs opinions. Il faut donner de la liberté à ceux qui sont en recherche, en écoutant leurs questions, en comprenant leurs doutes. Avec eux, à leur propre rythme, il sera plus facile de trouver les réponses de la Bible à leur questionnement.

Souvent, dans les évangiles, nous voyons Jésus s’approcher, poser des questions à ses interlocuteurs avant de leur parler. »

mardi 11 septembre 1990

Deux vérités à comprendre


La vérité de Dieu juge les choses crées à partir de l'amour et la vérité de Satan juge celles crées à partir de la jalousie et de la haine.
Dietrich Bonhoeffer

God's truth judges created things out of love, and Satan's truth judges them out of envy and hatred.
Dietrich Bonhoeffer

lundi 10 septembre 1990

Un devoir


Servir est notre devoir ; les résultats sont la responsabilité de Dieu.

Auteur inconnu

Serving is our duty; results are God’s responsibility.

Unknown Author

dimanche 9 septembre 1990

En accord avec sa volonté

Un pasteur a dit :  "Nos prières doivent confier à Dieu tout ce avec quoi nous ne sommes pas en accord avec sa volonté et les réponses de Dieu nous accorder tout ce que nous serons selon sa volonté."

samedi 8 septembre 1990

Un événement clé


Dans toute l'histoire de Jésus-Christ, l'événement le plus important est la résurrection. 

William Lyon Phelps

In the whole story of Jesus Christ, the most important event is the resurrection. 

William Lyon Phelps

vendredi 7 septembre 1990

Un don de vie


Si la vie a un sens et si la volonté de Dieu doit être accomplie, nous devons tous accepter qui nous sommes et ce que nous sommes, le redonner à Dieu et Le remercier de la façon dont il nous a crée. Ce que je suis est le don de Dieu envers moi, ce que j'en fais est un cadeau envers Lui.
Warren W. Wiersbe

If life is to have meaning, and if God's will is to be done, all of us have to accept who we are and what we are, give it back to God, and thank Him for the way He made us. What I am is God's gift to me; what I do with it is my gift to Him.
Warren W. Wiersbe

jeudi 6 septembre 1990

Prions Dieu


Prions Dieu afin que nos traditions ne fassent pas obstacle à son amour. La grâce de Dieu veut pardonner et libérer. Invitons Jésus dans notre maison, il nous conduira à ouvrir notre porte à ceux qui le cherchent, pour leur faire du bien.

Auteur inconnu