Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

jeudi 5 août 2021

Dieu veut nous bénir


Dans de telles épreuves, Dieu bénit encore vraiment notre fidélité à Lui, mais ces bénédictions peuvent aussi bien impliquer la miséricorde de nous soustraire aux plaisirs de ce monde que de nous récompenser par des délices mondains (Héb. 12:11 ; Jacques 1:2-4). Que Dieu choisisse la voie ordinaire qui consiste à récompenser notre bonté par une bénédiction observable, ou la voie extraordinaire qui consiste à bénir notre obéissance par des épreuves qui renforceront notre caractère et étireront notre foi, son amour ne manque jamais (Héb. 12 : 6-11).

Bryan Chapell, Holiness by Grace, 2001, Crossway, p. 25. 


In such trials God still truly blesses our faithfulness to Him, but these blessings can as well involve the mercy of removing us from the grasp of this world’s pleasures as rewarding us with worldly delights (Heb. 12:11; James 1:2-4). Whether God chooses the ordinary path of rewarding our goodness with observable blessing, or the extraordinary path of blessing our obedience with trials that will strengthen our character and stretch our faith, His love is never lacking (Heb. 12: 6-11).

Bryan Chapell, Holiness by Grace, 2001, Crossway, p. 25. 


mercredi 4 août 2021

La prière selon Jésus

Charles Stanley, un pasteur actuel, a dit : "Jésus a clairement indiqué que la prière est la partie la plus importante de la relation avec Dieu".

mardi 3 août 2021

La méditation biblique


La méditation commence, mais ne se termine en aucun cas, par une réflexion sur la Bible. Pour méditer correctement, nos âmes doivent réfléchir à ce que nos esprits ont ingéré et nos cœurs doivent se réjouir de ce que nos âmes ont saisi. Nous avons vraiment médité lorsque nous lisons lentement, que nous nous imprégnons dans la prière et que nous nous appuyons humblement sur ce que Dieu nous a révélé dans sa Parole - tout cela, bien sûr, en dépendant consciemment de l'action interne et énergisante de l'Esprit.

Sam Storms, Pleasures Evermore : The Life-Changing Power of Knowing God, 2000, p. 186. 

Meditation begins, but by no means ends, with thinking on Scripture. To meditate properly our souls must reflect upon what our minds have ingested and our hearts must rejoice in what our souls have grasped. We have truly meditated when we slowly read, prayerfully imbibe, and humbly rely upon what God has revealed to us in His Word – all of this, of course, in conscious dependence on the internal, energizing work of the Spirit.

Sam Storms, Pleasures Evermore: The Life-Changing Power of Knowing God, 2000, p. 186. 

lundi 2 août 2021

La vérité directe de la Bible



La vérité directe de la Bible est capable d'ouvrir des yeux aveugles et de transformer le cœur (Psaumes 19:7-11). Le discernement surnaturel vient d'un esprit saturé de vérité (Psaumes 119:97-104). Il apporte la clarté aux défauts, libère la conscience (Jacques 1:25), découvre les questions les plus profondes de l'homme intérieur (Hébreux 4:12), et équipe pleinement le croyant pour une vie de plaisir à Dieu (2 Timothée 3:16-17).

Jerry Wragg, Exemplary Spiritual Leadership, DayOne, 2010, p. 17-18.

The straightforward truth of Scripture is able both to open blind eyes and transform the heart (Psalms 19:7-11). Supernatural discernment comes from a mind saturated with truth (Psalms 119:97-104). It brings clarity to flaws, liberates the conscience (James 1:25), uncovers the deepest issues of the inner man (Hebrews 4:12), and fully equips the believer for a life of pleasing God (2 Timothy 3:16-17).

Jerry Wragg, Exemplary Spiritual Leadership, DayOne, 2010, p. 17-18.

dimanche 1 août 2021

Les intercesseurs dans la prière


Il est merveilleux d'être appelé intercesseur dans la prière. Tous peuvent l'être. Savez-vous que pas une seule de vos prières en faveur d'une personne n'est perdue, pas une seule. Nous l'oublions parfois. Le diable se rit de nos projets, il sourit lorsque nous somme plongés dans le travail jusqu'au cou, mais il tremble lorsque nous prions.
Corrie Ten Boom, Reflets de la gloire de Dieu, page 47

samedi 31 juillet 2021

Quand notre progrès spirituel est inhibé


Plus la Parole de Dieu est retirée de nos vies, plus notre progrès spirituel est inhibé. Rien d'autre ne peut faire le travail que fait la vérité. Il n'y a pas de pouvoir sanctifiant dans la sagesse, l'intuition, la perspicacité ou l'expérience humaine. Il n'existe que dans la Parole de Dieu. Seule la vérité révélée dans les Écritures sanctifie - un enseignement sain interprété, compris et appliqué avec précision. Au fur et à mesure que la révélation divine est embrassée, des progrès spirituels sont réalisés. Il n'existe pas d'autres voies pour atteindre un caractère pieux et une vie sainte. 

John MacArthur, Final Word, 2019, p. 70.

The more that God’s Word is removed from our lives, the more inhibited our spiritual progress becomes. Nothing else can do the work that the truth does. There is no sanctifying power in human wisdom, intuition, insight, or experience. It is only in the Word of God. Only the truth revealed in Scripture sanctifies – sound teaching accurately interpreted, understood, and applied. As divine revelation is embraced, spiritual progress is made. There are no alternative routes to godly character and holy living.

John MacArthur, Final Word, 2019, p. 70.

vendredi 30 juillet 2021

Nous sommes donc nés de nouveau par un acte souverain


Nous n'avons pas la capacité d'entrer dans le royaume si l'Esprit de Dieu ne nous donne pas la vie par la nouvelle naissance. Nous sommes donc nés de nouveau par un acte souverain et monergistique (c'est-à-dire que l'Esprit agit seul) du Saint-Esprit. Ensuite, en conséquence de cette nouvelle naissance, nous exerçons la foi qui nous a été donnée, et nous entrons dans le royaume de Dieu.

Jerry Bridges, The Gospel for Real Life by Jerry Bridges, 2002, p. 133.

We do not have the ability to enter the kingdom unless the Spirit of God gives us life through the new birth. We are born again, then, by a sovereign, monergistic (that is, the Spirit working alone) act of the Holy Spirit. Then, as a result of that new birth, we exercise the faith given to us, and enter the kingdom of God.

Jerry Bridges, The Gospel for Real Life by Jerry Bridges, 2002, p. 133.

jeudi 29 juillet 2021

Les personnes fières



Les personnes fières ont tendance à parler beaucoup d'elles-mêmes. Les personnes fières ont tendance à préférer leurs opinions à celles des autres. Les personnes fières pensent que leurs histoires sont plus intéressantes et plus intéressantes que celles des autres. Les personnes fières pensent qu'elles savent et comprennent mieux que les autres. Les personnes fières pensent qu'elles ont gagné le droit d'être entendues. Les personnes fières pensent qu'elles ont de la gloire à offrir. Les personnes fières, parce qu'elles sont fondamentalement fières de ce qu'elles savent et de ce qu'elles ont fait, parlent beaucoup des deux. Les personnes fières ne font pas référence à la faiblesse. Les gens fiers ne parlent pas d'échec. Les gens fiers ne confessent pas leurs péchés. Les personnes orgueilleuses sont donc plus aptes à se mettre en valeur qu'à faire briller la lumière de leurs histoires et de leurs opinions sur la grâce glorieuse et totalement imméritée de Dieu.

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, p. 175-176.

Proud people tend to talk about themselves a lot. Proud people tend to like their opinions more than the opinions of others. Proud people think their stories are more interesting and engaging than others. Proud people think they know and understand more than others’. Proud people think they’ve earned the right to be heard. Proud people think they have glory to offer. Proud people, because they are basically proud of what they know and of what they’ve done, talk a lot about both. Proud people don’t reference weakness. Proud people don’t talk about failure. Proud people don’t confess sin. So proud people are better at putting the spotlight on themselves than at shining the light of their stories and opinions on God’s glorious and utterly undeserved grace.

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, p. 175-176.


mercredi 28 juillet 2021

Une grande grâce


En fin de compte, le maître de la moisson nous a comblés de sa grâce. Jésus est notre parent-rédempteur et a le droit de nous racheter - il a été fait comme nous en tous points, mais sans péché (voir Hébreux 4.15). Il a les ressources pour nous racheter - il possède toute autorité sur la nature et les nations, les maladies et les démons, le péché et Satan, la souffrance et la mort. Enfin, il a la volonté de nous racheter. Sa détermination l'a poussé à prendre la responsabilité de notre péché, en endurant la colère de Dieu que nous méritons, afin que, par la foi en Lui, nous ne soyons plus des parias séparés de Dieu, mais que nous soyons au contraire appelés fils et filles de Dieu.

David Platt, Counter Culture, 2015, page 104.

Ultimately, the Lord of the harvest has showered us with His grace. Jesus is our kinsman-redeemer with the right to redeem us – made like us in every way, yet without sin (see Hebrews 4: 15). He has the resources to redeem us – possessing all authority over nature and nations, disease and demons, sin and Satan, suffering and death. Finally, He has the resolve to redeem us. His resolve drove Him to take responsibility for our sin, enduring the wrath of God that we deserve, so that through faith in Him, we might no longer be outcasts separated from God, but instead we might be called sons and daughters of God.

David Platt, Counter Culture, 2015, page 104.

mardi 27 juillet 2021

La justice de Dieu


La justice de Dieu ayant été pleinement satisfaite, les autres objectifs de sa discipline sont d'aider ceux qui lui sont chers à mieux connaître les richesses de sa grâce et à lui ressembler davantage. La discipline divine est destinée à profiter à l'égaré plutôt qu'à punir le mal.

Bryan Chapell, Holiness by Grace, 2001, page 164.

Since God’s justice has been fully satisfied, the remaining purposes of His discipline are to help those dear to Him to know more of the riches of His grace, and to grow more like Him. Divine discipline is intended to benefit the wayward rather than to exact retribution for wrong.

Bryan Chapell, Holiness by Grace, 2001, page 164.

lundi 26 juillet 2021

Comment favoriser la compassion ?



. . . Le fait est qu'il y a des choses que nous ne pouvons pas savoir. Ce qui se passe est simplement en train de se passer. Et, d'un point de vue spirituel, tout ce qui se passe de négatif n'a qu'un seul but : favoriser la compassion dans le cœur humain. Tout peut alimenter les feux de la compassion si notre cœur est suffisamment ouvert. Comme il est écrit dans la Bible : "Ce que l'homme a voulu faire de mal, Dieu l'a voulu faire de bien." Même les situations les plus horribles peuvent accroître en nous notre capacité à aimer.
MARIANNE WILLIAMSON, EVERYDAY GRACE, 2002

. . . The fact remains that there are things we cannot know. Whatever is happening is simply happening. And, from a spiritual perspective, anything negative that happens has only one purpose: to foster compassion in the human heart. Anything can fuel the fires of compassion if our hearts are open wide enough. As it is written in the Bible, “What man has intended for evil, God intends for good.” Even the most horrific situations can increase within us our capacity to love.

MARIANNE WILLIAMSON, EVERYDAY GRACE, 2002

dimanche 25 juillet 2021

La mort frappe tout le monde

« Les gens droits sont souvent plus malheureux que les autres. Or, au bout de cela, la mort frappe pareillement les uns et les autres. Cet argument, Salomon l’a mentionné avant nous. Il a du poids tant que l’on imagine qu’après la mort, il n’y a rien. D’autant que c’est le méchant qui semble favorisé. 
Si tout se termine dans la tombe, alors, c’est vrai, il y a là un encouragement à mal faire. Après tout, nos prisons sont souvent plus confortables que certains logements de pauvres ou que la rue où errent des malheureux ! 
Mais voilà, tout finit-il réellement avec la mort ? Nous sentons bien, instinctivement, qu’il doit y avoir quelque chose après… au moins enfin une certaine justice. De là, par exemple, l’invention de la réincarnation. Car l’idée du néant est inacceptable. 
Et l’on a raison. Même si, ici-bas, le bien est rarement récompensé. Même si le sort des croyants est rarement plus enviable que celui des mécréants, le bonheur est dans la Crainte de Dieu, ne serait-ce que parce que la foi est la certitude d’un ‘après’ qui n’a rien à voir avec la réincarnation ou le paradis de l’Islam, mais qui est, pour le Chrétien, le partage d’une vie glorieuse libérée même des contingences du temps et de l’espace. On peut y croire. C’est Christ le ressuscité qui l’a promis. »
Richard Doulière

samedi 24 juillet 2021

L'esprit de l'homme est une "fabrique d'idoles"



L'esprit de l'homme est une "fabrique d'idoles". Nous sommes infestés de convoitises. Écoutez attentivement toute personne encline à se plaindre, et vous observerez la créativité de nos envies.

David Powlison, Seeing With New Eyes, 2003, p.152. 

The mind of man is a “factory of idols.” We are infested with lusts. Listen closely to any person given to complaining, and you will observe the creativity of our cravings.

David Powlison, Seeing With New Eyes, 2003, p.152. 

vendredi 23 juillet 2021

Rencontre décisive

" Je compris que ma vie devait être toute de foi simple et enfantine, et que mon rôle n'était pas de faire, mais de me confier. J'avais à me confier dans le Seigneur et, Lui, Il travaillerait en moi pour l'accomplissement de Sa volonté. C'est à ce moment-là que ma vie a été changée, et Il m'a donné cette paix qui surpasse toute connaissance, et cette joie qui est inexprimable" 

Charles Studd, missionnaire chrétien au 19ième Siècle 

jeudi 22 juillet 2021

Vivre le pardon par la pratique


Jésus Lui-même a souligné que seul ceux qui accordent le pardon le recevront.
David Jeremiah

Jesus Himself stresses that only those who grant forgiveness will receive it.
David Jeremiah

mercredi 21 juillet 2021

La foi pascale



La foi pascale s’enracine dans les apparitions du Christ relevé de la mort : elle ne naît pas d’une déduction devant le tombeau vide. Elle est une révélation. Les textes évangéliques soulignent que les disciples ne sont pas convaincus tout de suite. Ils témoignent de la manière dont la foi pascale est née pour chacun, dans la rencontre avec le Christ. Et ce n’est pas un hasard si les quatre Evangiles relatent différemment les apparitions, contrairement aux récits de la Passion qui sont très parallèles.

Michel Deneken, La Vie - Pâques 2014

mardi 20 juillet 2021

La plénitude du péché



Aucune preuve de la plénitude du péché, après tout, n'est aussi accablante et irréfutable que la croix et la passion de notre Seigneur Jésus-Christ, et toute la doctrine de sa substitution et de son expiation. Cette culpabilité doit être terriblement noire, pour laquelle rien d'autre que le sang du Fils de Dieu ne peut faire satisfaction.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 29.

No proof of the fulness of sin, after all, is so overwhelming and unanswerable as the cross and passion of our Lord Jesus Christ, and the whole doctrine of His substitution and atonement. Terribly black must that guilt be for which nothing but the blood of the Son of God could make satisfaction.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 29.

lundi 19 juillet 2021

Les convictions



Les convictions basées uniquement sur ce que nos parents croient peuvent fonctionner pendant un certain temps ; les convictions basées sur des expériences personnelles peuvent aider dans certaines situations ; les convictions basées sur des opinions personnelles peuvent parfois nous guider dans nos décisions ; et même les convictions basées sur les valeurs du monde peuvent, dans une rare situation, honorer Dieu ; mais la meilleure, la plus forte et la plus sûre des convictions qui nous guidera dans chaque situation, décision et tentation est de loin une conviction formée par une étude et un enseignement bibliques solides et approfondis.

Karl Graustein, Growing Up Christian, 2005, p. 103. 

Convictions based just on what our parents believe may work for a time; convictions based on personal experiences may help with some situations; convictions based on personal opinions may at times guide us in decisions; and even convictions based on the values of the world may in a rare situation also honor God; but by far the best, the strongest, and the surest conviction that will guide us in every situation, decision, and temptation is a conviction formed by sound and thorough biblical study and teaching.

Karl Graustein, Growing Up Christian, 2005, p. 103. 

dimanche 18 juillet 2021

Dans la Bible.


La Bible commande la joie, l'espoir, la peur, la paix, le chagrin, le désir, la tendresse, la rupture et la contrition, la gratitude, la petitesse, etc. C'est pourquoi l'hédonisme chrétien ne fait pas trop de cas de l'émotion lorsqu'il dit qu'être satisfait en Dieu est notre appel et notre devoir.

John Piper, The Dangerous Duty of Delight, 2001, p. 30.

The Scriptures command joy, hope, fear, peace, grief, desire, tenderheartedness, brokenness and contrition, gratitude, lowliness, etc. Therefore Christian Hedonism is not making too much of emotion when it says that being satisfied in God is our calling and duty.

John Piper, The Dangerous Duty of Delight, 2001, p. 30.

samedi 17 juillet 2021

Dans les moments les plus sombres de votre vie


Dans les moments les plus sombres de votre vie, votre louange à Dieu devrait être la plus forte. Faites savoir à l'ennemi que vous n'avez pas peur de l'obscurité.
 Stormie Omartian

In the darkest times of your life, your praise to God should be the loudest. Let the enemy know you're not afraid of the dark.  Stormie Omartian