Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 13 juillet 2021

Le ministère public


Le ministère public est destiné à être alimenté et propulsé par la dévotion privée.

Paul David Tripp, Dangerous Calling par Paul David Tripp, 2012, Crossway Books, p. 197.

Public ministry is meant to be fueled and propelled by private devotion.

Paul David Tripp, Dangerous Calling by Paul David Tripp, 2012, Crossway Books, p. 197.



lundi 12 juillet 2021

La jalousie de Dieu



La jalousie de Dieu est sa protection zélée de tout ce qui lui appartient (lui-même, son nom, sa gloire, son peuple, son seul droit de recevoir l'adoration et l'obéissance ultime, sa terre et sa ville).
John MacArthur et Richard Mayhue, Doctrine biblique, 2017, Crossway Books, page 185.

God’s jealousy is His zealous protectiveness of all that belongs to Him (Himself, His name, His glory, His people, His sole right to receive worship and ultimate obedience, His land, and His city).
John MacArthur and Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, Crossway Books, page 185.

dimanche 11 juillet 2021

Le vrai discernement


Le vrai discernement ne peut être fondé que sur une vision chrétienne et biblique du monde qui nous permet d'affirmer l'importance de l'antithèse entre le bien et le mal.

Tim Challies, The Discipline of Spiritual Discernment, 2007, page 46.

True discernment can be founded only upon a Christian, biblical worldview that allows us to affirm the importance of the antithesis between good and evil.

Tim Challies, The Discipline of Spiritual Discernment, 2007, page 46.

samedi 10 juillet 2021

La famille de Dieu



La famille de Dieu est ethniquement et culturellement diverse. En tant que chrétiens, non seulement nous permettons cette diversité, mais nous la chérissons. C'est parce que Dieu lui-même chérit la diversité ethnique. Il n'est pas daltonien, il est coloré. Sur son trône, Dieu accueille des adorateurs "de toute nation, de toute tribu, de tout peuple et de toute langue" (Ap 7,9). Son plan de rédemption est destiné aux peuples du monde dans toute leur riche variété.

Philip Graham Ryken, Is Jesus the Only Way ?, Crossway, 1999, p. 29.

The family of God is ethnically and culturally diverse. As Christians we not only permit such diversity, but we cherish it. This is because God Himself cherishes ethnic diversity. He is not color-blind; He is colorful. At His throne God welcomes worshipers “from every nation, tribe, people and language” (Rev. 7:9). His plan of redemption is for the peoples of the world in all their rich variety.

Philip Graham Ryken, Is Jesus the Only Way?, Crossway, 1999, p. 29.


vendredi 9 juillet 2021

Sainte sécurité


Si nous sommes cachés en Christ avec Dieu, alors la paix demeure. Nous n'avons pas peur, même si la terre est ébranlée et que les montagnes tombent dans la mer (Psaumes 46,2). même s'il fait nuit, nous pouvons faire l'expérience de cette promesse selon laquelle « celui qui demeure à l'abri du Très-Haut repose à l'ombre du Tout Puissant » (Psaumes 91,1). Alléluia, quelle sécurité !
Corrie Ten Boom, Reflets de la gloire de Dieu, page 66-67.

jeudi 8 juillet 2021

Les besoins ressentis



Les besoins ressentis sont souvent considérés comme des nécessités évidentes à acquérir, et non comme des esclavagistes trompeurs. Notre culture du besoin renforce les instincts et les habitudes de la chair. Dans la plupart des cas, les besoins ressentis d'une personne sont un argot pour des demandes idolâtres d'amour, de compréhension, de sentiment de contrôle, d'affirmation et de réussite.
David Powlison, Seeing With New Eyes, 2003, p. 134.

Felt need are frequently taken as self-evident necessities to be acquired, not as deceptive slave-masters. Our culture of need reinforces the flesh’s instincts and habits. In most cases, a person’s felt needs are slang for idolatrous demands for love, understanding, a sense of being in control, affirmation, and achievement.
David Powlison, Seeing With New Eyes, 2003, p. 134.

mercredi 7 juillet 2021

Qui prions-nous ?

" Quand nous prions, nous devons nous rappeler qui nous sommes et à qui nous parlons."
R. C. Sproul

mardi 6 juillet 2021

Dieu est le plus glorifié en nous



Dieu est le plus glorifié en nous lorsque notre connaissance et notre expérience de Lui allument un feu de forêt de joie qui consume tous les plaisirs concurrents et que Lui seul devient le trésor que nous chérissons.

Sam Storms, One Thing, Christian Focus, 2004, p.12. 

God is most glorified in us when our knowledge and experience of Him ignite a forest fire of joy that consumes all competing pleasures and He alone becomes the treasure that we prize.

Sam Storms, One Thing, Christian Focus, 2004, p.12. 

lundi 5 juillet 2021

Une Bible erronée ?



Jésus n'a jamais contesté l'exactitude ou la véracité d'un seul passage de l'Ancien Testament. En fait, il n'a même jamais abordé le sujet d'une Bible erronée, car l'intégrité du texte était toujours supposée et affirmée à plusieurs reprises. Le Christ n'a jamais indiqué le moindre besoin de corriger une déclaration de l'Ancien Testament. Au contraire, il en a affirmé la véracité jusque dans les moindres détails (Matthieu 5:18 ; Jean 10:35).
John MacArthur et Richard Mayhue, Doctrine biblique, 2017, page 110.

Jesus never challenged the accuracy or veracity of a single Old Testament passage. In fact, He never even broached the subject of an errant Scripture because the integrity of the text was always assumed and repeatedly affirmed. Christ never once indicated the slightest need to correct any statement in the Old Testament. Rather, He affirmed its truthfulness to the smallest details (Matt. 5:18; John 10:35).

John MacArthur and Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, page 110

dimanche 4 juillet 2021

Fidélité intemporelle

" Si Dieu a été fidèle envers vous hier, vous avez raison de lui faire confiance pour demain. "
Woodrow Kroll

" If God was faithful to you yesterday, you have reason to trust him for tomorrow."

Woodrow Kroll

samedi 3 juillet 2021

Réflexion


Pourquoi les chrétiens tombent-ils malades ?

1. Certaines maladies viennent de Dieu (Exode 4:11).

2. Certaines maladies viennent de Satan (Luc 13:11-13).

3. Certaines maladies sont des châtiments pour le péché (Deutéronomes 28:20-22 ; Psaumes 119:67).

John MacArthur, Charismatic Chaos, Zondervan, 1992, p. 266.

Why do Christians get sick?

1. Some sickness comes from God (Ex. 4:11).

2. Some sickness comes from Satan (Lk. 13:11-13).

3. Some sickness is chastening for sin (Deut. 28:20-22; Psm. 119:67).

John MacArthur, Charismatic Chaos, Zondervan, 1992, p. 266.


vendredi 2 juillet 2021

La justice de Dieu


La justice de Dieu ayant été pleinement satisfaite, les autres objectifs de sa discipline sont d'aider ceux qui lui sont chers à mieux connaître les richesses de sa grâce et à lui ressembler davantage. La discipline divine est destinée à profiter à l'égaré plutôt qu'à punir le mal.

Bryan Chapell, Holiness by Grace, 2001, page164.

God’s discipline is always loving in its intent. The love goal of discipline makes it gracious, but this is not easy to understand if and when pain is involved.

Bryan Chapell, Holiness by Grace, 2001, page 161.

jeudi 1 juillet 2021

Le péché nous satisfait-il ?


Voilà ce qu'est le péché. Le péché ne fait que nous promettre la satisfaction, mais il ne tient jamais ses promesses. Il ne le peut pas, car nous n'avons pas été créés pour nous satisfaire nous-mêmes. Non, tout ce que fait le péché, c'est nous aveugler sur la vérité... Nous avons été créés pour trouver notre satisfaction dans une relation d'amour avec Dieu, mais le péché nous convainc de passer notre vie dans une relation d'amour de soi avec nous-mêmes. La tragédie, c'est qu'en fin de compte, cela ne fonctionne même pas. Le péché nous laisse amers, vides et remplis de regrets. Le pire, c'est qu'il nous laisse en dehors de l'amour de Dieu, la seule chose qui aurait pu nous satisfaire. Il nous expose à sa juste colère, provoquée par notre décision d'aimer tout et n'importe quoi sauf lui, le seul et unique qui était digne de notre amour.

Mark Dever et Michael Lawrence, It Is Well, 2010, page 105-106.


This is what sin is all about. Sin is all about promising us satisfaction, but it never keeps its promises. It can’t, because we weren’t made to satisfy ourselves. No, all sin does is blind us to the truth… We were made to find our satisfaction in a loving relationship with God, but sin convinces us to spend our lives in a self-loving relationship with ourselves. The tragedy is that in the end it doesn’t even work. Sin leaves us bitter, empty, and filled with regret. Worst of all, it leaves us outside the love of God, the one thing that could have satisfied us. It leaves us exposed to His righteous anger that was provoked by our decision to love anything and everything except Him, the one and only who was worthy of our love.

Mark Dever and Michael Lawrence, It Is Well, 2010, page 105-106.


mercredi 30 juin 2021

La nouvelle naissance


La nouvelle naissance introduit une personne dans une vie de guerre [et]... la bataille la plus fondamentale de notre vie est celle de croire au Dieu vivant, et de ne pas laisser notre cœur devenir un cœur mauvais d'incrédulité.
John Piper

The new birth introduces a person into a life of warfare [and]…the most basic battle of our life is the battle to believe in the living God, and not to allow our heart to become an evil heart of unbelief.
John Piper

mardi 29 juin 2021

Les six jours de la création


La création a été complète et immédiate par le fiat (décret) du créateur personnel, omniscient et omnipotent, en six jours littéraux. a. L'utilisation principale du mot hébreu yom (" jour ") est celle d'un jour littéral de vingt-quatre heures, utilisé de cette manière plus de 1 900 fois sur plus de 2 200 occurrences dans l'Ancien Testament. b. Le mot hébreu yom désigne un jour littéral de vingt-quatre heures lorsqu'il est qualifié par un nombre cardinal ou ordinal. Le mot hébreu yom désigne un jour de vingt-quatre heures lorsqu'il est qualifié par un nombre cardinal ou ordinal, comme dans Genèse 1. Dans ce cas, les nombres ordinaux sont également accompagnés de l'article, ce qui signifie qu'il s'agit bien de jours littéraux. c. "Soir" et "matin" définissent normalement un jour de vingt-quatre heures. d. L'ordre des six jours de la création suivis d'un jour de repos est la base de la loi du sabbat (Ex. 31:15-17).

John MacArthur et Richard Mayhue, Biblical Doctrine , 2017, Crossway Books, pages 215-216.

Creation was complete and immediate by the fiat (decree) of the personal, omniscient, omnipotent designer in six literal days. a. The primary use of the Hebrew word yom (“day”) is of a literal twenty four hour day, used in this way over 1,900 times out of more than 2,200 Old Testament occurrences. b. The Hebrew word yom refers to a literal twenty-four-hour day when qualified by a cardinal or ordinal number, as in Genesis 1. There the ordinal numbers are also accompanied by the article, which means literal days are definitely in view. c. “Evening” and “morning” normally define a twenty-four- hour day. d. The order of creation’s six days followed by one day of rest is the basis for the Sabbath law (Ex. 31:15—17).

John MacArthur and Richard Mayhue, Biblical Doctrine , 2017, Crossway Books, pages 215-216.


lundi 28 juin 2021

Dieu existe


Dieu existe. Il existe tel qu'il est révélé par la Bible. La raison pour laquelle on doit croire qu'Il existe est qu'Il a dit qu'Il existe. Son existence ne doit pas être acceptée sur la base de la raison humaine, car celle-ci est limitée au temps et à l'espace et a été corrompue par le péché intérieur. Dieu s'est suffisamment révélé dans la Bible, mais il ne s'est pas révélé de manière exhaustive. L'homme ne peut connaître que ce que Dieu a révélé dans les Écritures sur sa nature et ses œuvres. Mais cela suffit pour que les gens le connaissent dans une relation personnelle et salvatrice.

John MacArthur and Richard Mayhuen Biblical Doctrine, 2017, page 151.

God exists. He exists as He is revealed by the Bible. The reason one must believe that He exists is because He said that He exists. His existence must not be accepted on the basis of human reason, because that is limited to time and space and has been corrupted by indwelling sin. God has sufficiently revealed Himself in the Bible, but He has not revealed Himself exhaustively. Man can know only what God has revealed in Scripture about His nature and works. But that is sufficient for people to know Him in a personal, saving relationship.

John MacArthur and Richard Mayhuen Biblical Doctrine, 2017, page 151.

dimanche 27 juin 2021

Rachetés


Quand la Bible dit que nous sommes rachetés, elle dit que nous avons été rachetés de l'esclavage, donc nous, en tant que chrétiens, avons été achetés et sortis de l'esclavage du péché. La mort du Christ a été le prix payé pour notre libération du péché. La mort du Christ est la façon dont Dieu nous a rachetés de notre esclavage du péché. 
Mark Dever, Nine Marks of a Healthy Church, Crossway, 2000, p.74. 

When the Bible says that we are redeemed, it is saying we have been bought out of slavery, so we as Christians have been bought and brought out of slavery to sin. Christ’s death was the price paid for our freedom from sin. Christ’s death is how God has redeemed us from our slavery to sin. 

Mark Dever, Nine Marks of a Healthy Church, Crossway, 2000, p.74. 

samedi 26 juin 2021

La conviction


La conviction devrait en fait croître tout au long de notre vie chrétienne. En fait, l'un des signes de la croissance spirituelle est une conscience accrue de notre état de pécheur.

Jerry Bridges, The Gospel for Real Life , 2002, p. 18. 

Conviction should actually grow throughout our Christian lives. In fact, one sign of spiritual growth is an increased awareness of our sinfulness.

Jerry Bridges, The Gospel for Real Life , 2002, p. 18. 


vendredi 25 juin 2021

Une foi vivante en Jésus

" Croire en Christ, c’est croire ce qu’Il a été, ce qu’Il a fait, ce qu’Il a dit et ce qu’Il exige. Nous avons besoin d’un réveil de foi."
Fernand Legrand (1919-2010)

jeudi 24 juin 2021

Notre fidélité



Notre fidélité devient la scène pour que Dieu accomplisse des actes puissants. À travers nous, Dieu met en œuvre son plan de rédemption. Ce n'est pas comme si nos décisions forçaient la main de Dieu, mais il a mystérieusement choisi de travailler de concert avec l'activité humaine.

Dean Ulrich, From Famine to Fullness, 2007, p. 134. 

Our faithfulness becomes the stage for God to perform mighty deeds. Through us God works out His redemptive plan. It is not as if our decisions force God’s hand, but He has mysteriously chosen to work in concert with human activity.

Dean Ulrich, From Famine to Fullness, 2007, p. 134.