Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

dimanche 13 septembre 2020

Faire de la théologie


Nous sommes appelés par Dieu à faire de la théologie, c'est-à-dire à vivre notre vie avec une conscience de Dieu à chaque instant.

Paul David Tripp, Age of Opportunity, 1997, p. 54-55.

We are called by God to do theology, that is, to live our lives with a moment-by-moment consciousness of God.

Paul David Tripp, Age of Opportunity, 1997, p. 54-55.

samedi 12 septembre 2020

C'est une affaire de cœur



Fondamentalement, le péché est une affaire de cœur, car en tant que créatures déchues, notre désir dominant est d'enlever Dieu de son trône et de nous y asseoir à sa place.

Michael Lawrence, Théologie biblique, 2010, page 135.

Fundamentally, sin is a matter of our hearts, for as fallen creatures our ruling desire is to remove God from His throne and to sit there instead.

Michael Lawrence, Biblical Theology, 2010, Page 135.

vendredi 11 septembre 2020

Notre joie en Dieu



Notre joie en Dieu est insatiablement gourmande. Plus vous avez, plus vous voulez. Plus vous voyez, plus vous voulez voir. Plus vous ressentez, plus vous voulez ressentir.

John Piper, Desiring God, 1996, p. 119.

Our joy in God is insatiably greedy. The more you have, the more you want. The more you see, the more you want to see. The more you feel, the more you want to feel.

John Piper, Desiring God, 1996, p. 119.

jeudi 10 septembre 2020

Le ministère pastoral


Le ministère pastoral est toujours façonné, formé, dirigé et conduit par l'adoration. Votre ministère sera façonné par l'adoration de Dieu ou l'adoration de vous-même ou, pour la plupart d'entre nous, un mélange troublant des deux. Peut-être n'y a-t-il pas de tentation plus puissante, plus séduisante et plus trompeuse dans le ministère que la gloire de soi. Peut-être que dans le ministère, il n'y a pas d'intoxication plus puissante que la louange des hommes, et il n'y a pas de forme d'ivresse plus dangereuse que d'être ivre de sa propre gloire. Elle a le pouvoir de vous réduire à une suffisance choquante et à l'inapprochabilité.

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, p. 167.

Pastoral ministry is always shaped, formed, directed, and driven by worship. Your ministry will be shaped by worship of God or worship of you or, for most of us, a troubling mix of both. Perhaps there is no more powerful, seductive, and deceitful temptation in ministry than self-glory. Perhaps in ministry there is no more potent intoxicant than the praise of men, and there is no more dangerous form of drunkenness than to be drunk with your own glory. It has the power to reduce you to shocking self-righteousness and inapproachability.

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, p. 167.


mercredi 9 septembre 2020

Équipés pour vivre !


"Dieu vous donne des yeux pour l'organisation de votre vie, des oreilles pour apprécier la musique, un cœur pour battre en faveur de la justice, des neurones capables de comprendre la physique, des mains pour procurer des soins aux autres et des jambes pour courir et remporter des compétitions."
Bob Gass, Connaître Sa Volonté.

mardi 8 septembre 2020

Une nécessité humaine

" La prière est la forme la plus puissante d'énergie que l'homme peut générer. La prière est une force aussi réelle que la gravité terrestre. Elle nous apporte un flot constant de puissance dans notre vie quotidienne."
« La prière est toujours suivie d’un résultat si elle est faîte dans des conditions convenables. »
Alexis Carrel,  médecin (20éme Siècle)

lundi 7 septembre 2020

La foi salvatrice



La foi salvatrice est le cri d'une nouvelle créature en Christ. Et la nouveauté de la nouvelle créature est qu'elle a un goût nouveau. Ce qui était auparavant de mauvais goût ou fade est maintenant désiré. Le Christ lui-même est devenu un trésor de joie sainte. L'arbre de la foi ne pousse que dans le cœur qui a soif du don suprême pour lequel Christ est mort : non pas la santé, non pas la richesse, non pas le prestige, mais Dieu !
John Piper, Desiring God, 1996, p. 68.

Saving faith is the cry of a new creature in Christ. And the newness of the new creature is that it has a new taste. What was once distasteful or bland is now craved. Christ Himself has become a Treasure Chest of holy joy. The tree of faith grows only in the heart that craves the supreme gift that Christ died to give: not health, not wealth, not prestige, but God!
John Piper, Desiring God, 1996, p. 68.

dimanche 6 septembre 2020

Les temps de la fin


Plus l'Evangile progresse et plus proche nous sommes de la fin des temps, plus notre ennemi devient agressif. De nombreux chrétiens, hélas, ne sont pas conscient qu'une bataille fait rage tout autour d'eux et ils ne sont pas déclarés prêts à combattre.
David Jeremiah

The more the Gospel progresses and the closer we come to the end of the age, the more aggressive the enemy becomes. Sadly, many Christians are unaware that a battle is raging all around them, and they have not reported for duty.
David Jeremiah

samedi 5 septembre 2020

Le salut


Le salut (c'est-à-dire le fait d'être sauvé du péché, de la mort et de l'enfer) est un don de Dieu. Ainsi, l'expérience de la nouvelle naissance, qui est un aspect du salut, est également un don de Dieu. Nous sommes incapables de le faire par nous-mêmes. Nous ne sommes pas sauvés par nos œuvres. C'est Dieu qui fait le premier pas. Il remue, il provoque, il nous tend la main avec amour pour que cela se produise. Tout comme les bébés sont incapables de se faire naître physiquement, nous sommes incapables de nous faire renaître spirituellement (voir Jean 3:3-6).

Ben Peays, Don't Call it a Comeback, édité par Kevin DeYoung, 2011, page 89.

Salvation (i.e., being saved from sin, death, and hell) is a gift from God. So experiencing the new birth, which is an aspect of salvation, is also a gift from God. We are unable to do this on our own. We are not saved by our works. God makes the first move. He stirs, He causes, He reaches out to us in love to make this happen. Just as babies are unable to cause themselves to be born physically, we are unable to cause ourselves to be reborn spiritually (See John 3:3-6).

Ben Peays, Don’t Call it a Comeback, edited by Kevin DeYoung, 2011, page 89.


vendredi 4 septembre 2020

La maturité chrétienne



La maturité chrétienne n'est pas indiquée par la rareté de la tentation mais par la rareté de succomber à la tentation.

Douglas Moo, James, Eerdmans, 2000, p. 76.

Christian maturity is not indicated by the infrequency of temptation but by the infrequency of succumbing to temptation.

Douglas Moo, James, Eerdmans, 2000, p. 76.

jeudi 3 septembre 2020

Se rapprocher de Dieu


Je sais aussi qu'il n'y a qu'un seul endroit où ce moi en colère, réactif et accablé peut être transformé - le même endroit que Marie a choisi - les pieds de Jésus... Quand je me mets en Sa présence, le monde entier semble différent. Lorsque je me rapproche de son cœur, je trouve la miséricorde alors que je sais que je mérite d'être jugé ; je trouve le pardon pour toutes mes petites habitudes égoïstes ; je trouve la grâce pour toutes mes insuffisances ; je trouve la paix pour mon cœur troublé ; je trouve la perspective pour mes vues déformées. En Lui, je trouve un œil au milieu de la tempête. La tempête qui m'entoure ne se calme peut-être pas immédiatement, mais la tempête qui est en moi se calme.

Nancy Leigh DeMoss, A Place of Quiet Rest, Moody, 2000, p. 44.

I also know that there is only one place where that angry, reactive, overwhelmed self can be transformed – the same place that Mary chose – the feet of Jesus… When I get into His presence, the whole world looks different. When I draw close to His heart, I find mercy when I know I deserve judgment; I find forgiveness for all my petty, selfish ways; I find grace for all my inadequacies; I find peace for my troubled heart; I find perspective for my distorted views. In Him, I find an eye in the midst of the storm. Oh the storm around me may not immediately subside; but the storm within me is made calm.

Nancy Leigh DeMoss, A Place of Quiet Rest, Moody, 2000, p. 44.

mercredi 2 septembre 2020

mardi 1 septembre 2020

La nature humaine



Car le type de nature humaine que chacun de nous possède n'est pas une nature humaine pure. La véritable humanité créée par Dieu a été, dans notre cas, corrompue et gâtée. Il n'y a eu que trois êtres humains purs : Adam et Eve (avant la chute), et Jésus. Tous les autres ne sont que des versions brisées et corrompues de l'humanité. Jésus n'est pas seulement aussi humain que nous, il est plus humain. Notre humanité n'est pas une norme à laquelle nous devons mesurer la sienne. Son humanité, vraie et pure, est la norme à laquelle nous devons nous mesurer.
Millard Erickson, Christian Theology, Baker, 1998.

For the type of human nature that each of us possesses is not pure human nature. The true humanity created by God has in our case been corrupted and spoiled. There have only been three pure human beings: Adam and Eve (before the fall), and Jesus. All the rest of us are but broken, corrupted versions of humanity. Jesus is not only as human as we are; He is more human. Our humanity is not a standard by which we are to measure His. His humanity, true and unadulterated, is the standard by which we are to be measured.
Millard Erickson, Christian Theology, Baker, 1998.

lundi 31 août 2020

Un pardon sans condition


" Jésus dit que ceux qui vivent selon le pardon de Dieu doivent l'imiter. Une personne dont le seul espoir est que Dieu ne retiendra pas ses fautes contre lui perd son droit à retenir les fautes des autres contre eux."
David Jeremiah

" Jesus says that those who live by God's forgiveness must imitate it. A person whose only hope is that God will not hold his faults against him forfeits his right to hold others' faults against them."
David Jeremiah

dimanche 30 août 2020

Notre planification financière


Une façon d'être diligent dans votre planification financière est d'évaluer toutes les décisions de dépenses en posant les questions bibliques suivantes :

1. Ai-je un doute sur l'achat de cet article (Romains 14:23) ?

2. Ai-je donné à Dieu l'occasion de le fournir (Psaumes 37:4 ; Proverbes 10:3) ?

3. Cela aidera-t-il ou entravera-t-il ma croissance spirituelle (1 Corinthiens 6:12) ?

4. Est-ce que cela m'endette (Proverbes 22:7) ?

5. Est-ce un bon investissement (Proverbes 20:14) ?

6. Est-il utile à ma famille (1 Timothée 5:8) ?

7. Pourquoi est-ce que je le veux (1 Timothée 6:9) ?

8. En ai-je vraiment besoin ?

Rod Rogers, Pastor Driven Stewardship : 10 Steps to Lead Your Church to Biblical Giving par Rod Rogers, 2006, p. 196.

One way to be diligent in your financial planning is to evaluate all spending decisions by asking the following Scriptural questions:

1. Do I have any doubt about purchasing the item (Rom. 14:23)?

2. Have I given God an opportunity to supply it (Psm. 37:4; Pr. 10:3)?

3. Will it aid or hinder my spiritual growth (1 Cor. 6:12)?

4. Does it put me in debt (Pr. 22:7)?

5. Is it a good investment (Pr. 20:14)?

6. Is it meaningful for my family (1 Tim. 5:8)?

7. Why do I want it (1 Tim. 6:9)?

8. Do I really need it?

Rod Rogers, Pastor Driven Stewardship: 10 Steps to Lead Your Church to Biblical Giving by Rod Rogers, 2006, p. 196.


samedi 29 août 2020

Représentation mentale

A quoi pensez-vous quand vous pensez au ciel ? On fait référence au ciel dans 55 des 66 livres de la Bible et les deux derniers chapitres de la Bible sont un récit de voyage virtuel de notre maison céleste. Pour visualiser le ciel de manière précise, étudiez la Bible continuellement. David Jeremiah

What comes to mind when you think of heaven? Heaven is referred to in fifty-four of the Bible's sixty-six books, and the final two chapters of the Bible are a virtual travelogue of our heavenly home. To visualize heaven accurately, study the Bible continually. 
David Jeremiah 

vendredi 28 août 2020

La justification du pécheur


La justification du pécheur, il est vrai, se fait par la foi en Christ et non par ses propres œuvres ; mais la racine cachée de la foi doit produire le fruit visible des bonnes œuvres. Ce fruit est attendu par le Christ, car il apporte la gloire au Père et est la preuve pour le monde de la réalité dynamique de la grâce divine. Et c'est surtout dans la production de beaucoup de fruits que le Père est glorifié (Jean 15,8).
Philip Hughes, The Second Epistle to the Corinthians, Eerdmans, 1992, p. 183.

The justification of the sinner, it is true, is by faith in Christ and not by works of this own; but the hidden root of faith must bring forth the visible fruit of good works. This fruit is expected by Christ, for it brings glory to the Father and is evidence to the world of the dynamic reality of divine grace. And it is especially in the bearing of much fruit that the Father is glorified (John 15:8).
Philip Hughes, The Second Epistle to the Corinthians, Eerdmans, 1992, p. 183.

jeudi 27 août 2020

Ces choix



Les gens sont libres d'agir dans les limites de leur nature. Puisque tous les hommes sont déchus en Adam, leur nature est corrompue par le péché, et ils ne sont donc pas libres de choisir la droiture. Ils font néanmoins librement leurs choix moraux en fonction de leur pensée et de leurs désirs. Ces choix découlent d'une nature humaine déchue, qui est fondamentalement opposée à l'obéissance à Dieu.
John MacArthur et Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, page 211.

People are free to act within the confines of their nature. Since all men are fallen in Adam, their nature is corrupted by sin, and they are therefore not free to choose righteousness. Nevertheless, they still freely make their moral choices according to their thinking and desires. Those choices arise from a fallen human nature, which is fundamentally opposed to obeying God.
John MacArthur and Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, page 211.

mercredi 26 août 2020

Un livre de vie et de changement

« La Bible n'est pas avant tout un code moral mais un livre de vie. Elle ne dit pas à longueur de page ce que l'homme doit faire ou ne pas faire. Elle n'est pas un livre de philosophie non plus. Mais un livre de vie.
Un des points particuliers de ce livre dont la rédaction s'étend sur bien des siècles et qu'il décrit l'homme, la nature humaine, nous le dépeint dans ce qu'il est dans sa vie courante, dans les différentes situations de sa vie et établit un diagnostic : les choses vont de travers dans le monde dans lequel nous vivons.
Contrairement à ce que nous disent nos contemporains, la situation est anormale, elle est perdue et sans avenir. Ce ne sont pas les nouvelles formes, les réformes qui prépareront les nouveaux programmes économiques, sociaux ou politiques, mais une transformation plus profonde encore. L'homme a besoin d'abord d'un changement intérieur radical, des désirs nouveaux, une volonté transformée, une mentalité nouvelle.
Ce changement n'est possible que par une intervention du Dieu vivant qui a crée l'homme et qui le connait mieux qu'il se connait lui-même. Ce cœur nouveau, Dieu nous le donne dés que nous reconnaissons dans l'humilité que nous avons fait faillite et que nous avons besoin de lui. »
Christian Helmlinger, Du temps devant nous, p. 31

mardi 25 août 2020

La Bonne Nouvelle du Christ



La Bonne Nouvelle du Christ n'est pas d'abord que Jésus va vous guérir de toutes vos maladies dès maintenant, mais en fin de compte que Jésus va vous pardonner tous vos péchés pour toujours. La Bonne Nouvelle du Christ n'est pas que si vous rassemblez suffisamment de foi en Jésus, vous pouvez avoir une récompense physique et matérielle sur cette terre. La Bonne Nouvelle du Christ, c'est que si vous avez une foi d'enfant en Jésus, vous serez réconcilié avec Dieu pour l'éternité.

David Plat, Follow me, 2013, page 62.

The Good News of Christ is not primarily that Jesus will heal you of all your sicknesses right now, but ultimately that Jesus will forgive you of all your sins forever. The Good News of Christ is not that if you muster enough faith in Jesus, you can have physical and material reward on this earth. The Good News of Christ is that when you have childlike faith in Jesus, you will be reconciled to God for eternity.

David Plat, Follow me, 2013, page 62.