Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

samedi 18 avril 2020

Le but de Dieu


Le but de Dieu en vous sauvant n'était pas seulement de rendre vos quelques années sur la planète Terre plus faciles ou plus agréables. Il avait en vue une fin éternelle. Son intention était de vous rendre saint, comme il est saint, afin que vous puissiez parfaitement le glorifier, que vous puissiez lui apporter du plaisir et que vous puissiez jouir d'une communion intime avec lui pour toute l'éternité.

Nancy Leigh DeMoss, Holiness, The Heart God Purifies, Moody Publishers, 2002, p. 51. 

God’s goal in saving you was not just to make your few years on planet Earth easier or more enjoyable. He had an eternal end in view. His intent was to make you holy, as He is holy, that you might perfectly glorify Him, that you might bring Him pleasure, and that you might enjoy intimate fellowship with Him for all eternity.

Nancy Leigh DeMoss, Holiness, The Heart God Purifies, Moody Publishers, 2002, p. 51. 


vendredi 17 avril 2020

La norme de l'amour


« Faire tout par amour, c'est la norme de Dieu pour nos relations avec le prochain, cette norme est la même pour nos relations avec le prochain. Cette norme est la même qu'on parle de relations entre mari et épouse, entre camarades de chambre, entre mère et fille, entre père et fils ou de n'importe quel autre relation humaine dans laquelle le Seigneur nous place. »
Joni Earckson, Joni, page 159

jeudi 16 avril 2020

La source du repos en Dieu


« Etre en paix au sujet de la volonté de Dieu et de son plan pour notre vie, telle est la source du repos véritable. »
Hudson Taylor

mercredi 15 avril 2020

La repentance


Tout comme la foi, la repentance n’a pas besoin d’être parfaite pour être authentique. La seule chose qui doit être parfaite pour que nous soyons pardonnés c’est la rédemption que le Seigneur Jésus a accomplie en notre faveur. 

Pascal Denault, Le côté obscur de la vie chrétienne, p.36

mardi 14 avril 2020

Une semence invisible


" La réponse à la prière peut être proche, bien que nous ne discernions pas sa réalisation. La semence qui demeure cachée sous le sol en hiver prend racine en prévision du printemps et de la moisson, pourtant elle n'apparaît pas à la surface et semble être perdue."
Auteur inconnu

lundi 13 avril 2020

Jésus répond à tous nos besoins



Nous devons être prudents lorsque nous affirmons que "Jésus répond à tous nos besoins".  Au départ, cette affirmation a une consonance biblique plausible.  Le Christ est un ami ; Dieu est un Père aimant ; les chrétiens éprouvent effectivement un sentiment de sens et de confiance en connaissant l'amour de Dieu. Cela fait du Christ la réponse à nos problèmes.  Pourtant, si notre utilisation du terme "besoins" est ambiguë, et que son champ de signification s'étend jusqu'aux désirs égoïstes, alors il y aura des situations où nous devrons dire que Jésus n'a pas l'intention de répondre à nos besoins, mais qu'il a l'intention de changer nos besoins.
Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 89.

We should be careful about saying, “Jesus meets all our needs.”  At first, this has a plausible biblical ring to it.  Christ is a friend; God is a loving Father; Christians do experience a sense of meaningfulness and confidence in knowing God’s love. It makes Christ the answer to our problems.  Yet if our use of the term “needs” is ambiguous, and its range of meaning extends all the way to selfish desires, then there will be some situations where we should say that Jesus does not intend to meet our needs, but that he intends to change our needs.
Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 89.

dimanche 12 avril 2020

Le fleuve des émotions

Un pasteur a dit : " Les émotions sont souvent comme un fleuve, parfois comme une rivière et rarement comme un mince filé d'eau. Qui peut se vanter de pouvoir les retenir? Comme pour un fleuve, il est inutile de vouloir contenir nos émotions, il suffit juste de les maintenir entre les berges. Les deux berges solides du chrétien sont la sagesse de Dieu découlant de sa Parole agissante par son Esprit Saint et la grâce divine entre lesquelles nos vies sont invitées à s'écouler. Alors chargées des bénédictions qu'elles retirent sur leur passages, nos vies deviennent fertiles et dispensatrices des grâces." 

vendredi 10 avril 2020

L'obscurité


" Le péché a besoin de l'obscurité pour grandir - il a besoin d'un isolement déguisé en «intimité» et d'une autosuffisance orgueilleuse déguisée en «force». 

Une fois que ces conditions prévalent, le péché est arrosé avec l'acide de la honte, qui fait alors apparaître les ténèbres plus attrayantes pour le pécheur que la lumière." 

Mark Dever et Paul Alexander

jeudi 9 avril 2020

Comment être un disciple du Christ ?


Il est impossible d'être un disciple du Christ tout en niant, en méprisant, en discréditant et en incrédulité les paroles du Christ.

David Platt, Counter Culture, 2015, page 17.

It is impossible to be a follower of Christ while denying, disregarding, discrediting and disbelieving the words of Christ.

David Platt, Counter Culture, 2015, page 17.


mercredi 8 avril 2020

Le cœur inépuisable de Dieu



Craignez-vous qu'elle se tarisse un jour, que la capacité de Dieu à "divertir" et à "faire vibrer" votre âme avec le Christ se dissipe bientôt comme finissent par le faire tous les plaisirs terrestres ? Alors vous n'avez pas encore considéré les ressources inépuisables de la joie dans le cœur inépuisable de Dieu.

Sam Storms, Pleasures Evermore : The Life-Changing Power of Knowing God, 2000, p. 164.

Do you fear that it might one day run dry, that the capacity of God to “entertain” and “thrill” your soul with Christ will soon dissipate as eventually do all earthly pleasures? Then you have not yet considered the inexhaustible resources for joy in the inexhaustible heart of God.

Sam Storms, Pleasures Evermore: The Life-Changing Power of Knowing God, 2000, p. 164.

mardi 7 avril 2020

Prière du matin de Jean Calvin


Fais-moi entendre, dès le matin, ta bonté, car je me suis confié en toi ; fais-moi connaître le chemin où je dois marcher, car j’ai élevé mon âme à toi. Eternel, délivre-moi de mes ennemis ; je me suis retiré vers toi. Enseigne-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Que ton bon Esprit me conduise dans le droit chemin. (Ps 143 ,8-10)

Mon Dieu, m
on Père et mon Sauveur, puisqu’il t’a plu de me conserver par ta grâce pendant la nuit qui vient de finir et jusques au jour qui commence, fais que je l’emploie tout entier à ton service et que je ne pense, ne dise ou ne fasse rien qui ne soit pour te plaire et obéir à ta sainte volonté, afin que toutes mes actions se rapportent à la gloire de ton nom et au salut de mes frères. Et de même que pour cette vie terrestre, tu fais luire ton soleil sur le monde, veuille aussi éclairer mon intelligence par la clarté de ton Esprit, afin de me diriger dans la voie de ta justice.

Ainsi, ô mon Dieu, à quelque chose que je m’applique, que mon but soit toujours de te servir et de t’honorer, attendant tout mon bien de ta seule bénédiction et n’entreprenant rien qui ne te soit agréable. Fais aussi, Seigneur, que tout en travaillant pour mon corps et pour la vie présente, j’élève mon âme plus haut jusques à cette vie céleste et bienheureuse que tu réserves à tes enfants. Qu’il te plaise d’être le protecteur de mon âme comme de mon corps afin de me fortifier contre toutes les tentations de Satan et de me délivrer de tous les dangers qui me menacent sans cesse.

Et puisque ce n’est rien de commencer si l’on ne persévère, je te demande, ô Dieu, de me conduire et de me diriger, non pas ce jour seulement, mais jusques à la fin de ma vie. Veuille aussi augmenter continuellement en moi les dons de ta grâce, afin que je progresse de jour en jour, jusques à ce que je parvienne à la pleine communion de ton Fils Jésus-Christ, qui est la vraie lumière de nos âmes.

Mais, ô mon Dieu, pour que je puisse obtenir de toi de si grands bienfaits, veuille oublier tous mes péchés et me les pardonner selon ta miséricorde infinie, comme tu l’as promis à tous ceux qui t’invoqueront d’un cœur sincère en Jésus-Christ notre Sauveur.


Amen.

lundi 6 avril 2020

Rejetons nos soucis sur Lui.


Nous devons apprendre à rejeter nos soucis car nous en avons beaucoup. Le monde détruit la vie spirituelle en générant une inquiétude constante. Jésus a dit que la vie de l'Evangile est étouffé par les soucis du monde. Nous savons que cela est vrai et cependant nous sommes plus enchainé et plus captifs qu'avant dans la race humaine.
John Ortberg

We must learn to cast off our anxieties because we have so many of them. The world destroys spiritual life by generating constant anxiety. Jesus said that the life of the gospel is choked out by the cares of this world. We know this to be true yet we are more chained and tethered to the world than ever before in the human race.
John Ortberg

dimanche 5 avril 2020

La doctrine de la prédestination


La doctrine de la prédestination encourage l'humilité, et non l'arrogance ; l'assurance, et non l'appréhension ; la responsabilité, et non l'apathie ; la sainteté, et non la complaisance ; et la mission, et non les privilèges.

John Stott, Romans - God's Good News for the World, 1994, p. 252.

The doctrine of predestination promotes humility, not arrogance; assurance, not apprehension; responsibility, not apathy; holiness, not complacency; and mission, not privilege.

John Stott, Romans – God’s Good News for the World, 1994, p. 252.

samedi 4 avril 2020

Le test utile

" Si vous souhaitez tester le caractère de quelque chose, vous avez seulement besoin de vous demander si cette chose vous conduit à Dieu ou loin de Dieu."
Watchman Nee

vendredi 3 avril 2020

Les sentiments



Les sentiments sont devenus les murmures inarticulés de l'âme divine : Être moralement droit, c'est faire tout ce que votre cœur vous inspire. Lorsque l'on suit des impulsions intérieures, cette hypothèse déclare que l'on ne peut pas faire de mal.
Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 81. 

Feelings have become the inarticulate mutterings of the divine soul: To be morally upright is to do whatever your heart inspires you to do. When following inner impulses, this assumption declares we can do no wrong.
Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 81. 

jeudi 2 avril 2020

Pression et impression


" Si tu presses une orange, tu obtiens du jus d'orange. Si tu presses un citron, tu obtiens du jus de citron. Mais si tu opprimes un chrétien, tu devrais voir Jésus-Christ."
Auteur inconnu

mercredi 1 avril 2020

L'évangélique


Tout d'abord, l'évangélique est celui qui est entièrement soumis à la Bible... Cela est vrai de tout évangélique. C'est un homme d'un seul livre ; il commence par lui ; il se soumet à lui ; c'est son autorité.

Martyn Lloyd-Jones, What is an Evangelical?  The Banner of Truth Trust, 1992, p. 42. 

First of all, the evangelical is one who is entirely subservient to the Bible… This is true of every evangelical. He is a man of one book; he starts with it; he submits himself to it; this is his authority.

Martyn Lloyd-Jones, What is an Evangelical?  The Banner of Truth Trust, 1992, p. 42. 

mardi 31 mars 2020

Notre témoignage



Notre témoignage - bon ou mauvais - est le débordement de notre vie.
Alistair Begg, Made For His Pleasure, Moody Press, 1996, p. 171. 

Our witness – good or bad – is the overflow of our lives.
Alistair Begg, Made For His Pleasure, Moody Press, 1996, p. 171. 

lundi 30 mars 2020

Prêcher



Là où la prédication authentique de la Parole a lieu, l'église est là. Et là où elle est absente, il n'y a pas d'église. Peu importe la hauteur du clocher, l'importance du budget, le caractère impressionnant du ministère, c'est autre chose.

Albert Mohler, Feed My Sheep, ed. Don Kistler, Soli Deo Gloria Ministries, 2002, p. 18. 

Where the authentic preaching of the Word takes place, the church is there. And where that is absent, there is no church. No matter how high the steeple, no matter how large the budget, no matter how impressive the ministry, it is something else.

Albert Mohler, Feed My Sheep, ed. Don Kistler, Soli Deo Gloria Ministries, 2002, p. 18. 

dimanche 29 mars 2020

Notre identité


Si notre identité se trouve dans notre travail, plutôt que dans le Christ, le succès nous montera à la tête, et l'échec à notre cœur. 

Tim Keller

If our identity is in our work, rather than Christ, success will go to our heads, and failure will go to our hearts. 

Tim Keller