Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 18 juillet 2008

La conscience


La conscience est cette faculté en moi qui s'attache à ce que je connais de plus élevé, et qui me dit ce que ce que je connais de plus élevé exige que je fasse. C'est l'œil de l'âme qui regarde soit vers Dieu, soit vers ce qu'elle considère comme la plus haute autorité. Si j'ai l'habitude de regarder constamment vers Dieu, ma conscience présentera toujours la loi parfaite de Dieu et m'indiquera ce que je dois faire. La question est de savoir si j'obéirai. Je dois faire un effort pour garder ma conscience si sensible que je marche sans offense. Je devrais vivre dans une sympathie si parfaite avec le Fils de Dieu qu'en toute circonstance l'esprit de mon esprit soit renouvelé. La seule chose qui maintient la conscience sensible à Lui est l'habitude d'être ouvert à Dieu à l'intérieur. Quand il y a un débat, abandonnez. Il n'y a pas de débat possible lorsque la conscience parle. 

Oswald Chambers

Conscience is that faculty in me which attaches itself to the highest that I know, and tells me what the highest I know demands that I do. It is the eye of the soul which looks out either toward God or toward what it regards as the highest authority. If I am in the habit of steadily facing toward God, my conscience will always introduce God’s perfect law and indicate what I should do. The point is, will I obey? I have to make an effort to keep my conscience so sensitive that I walk without offense. I should be living in such perfect sympathy with God’s Son that in every circumstance the spirit of my mind is renewed. The one thing that keeps the conscience sensitive to Him is the habit of being open to God on the inside. When there is any debate, quit. There is no debate possible when conscience speaks. 

Oswald Chambers

jeudi 17 juillet 2008

Délivre-nous !


Délivre-nous de tout ce qui peut emmêler nos affections et endurcir nos cœurs.

William Tiptaft

Deliver us from everything that may entangle our affections and harden our hearts.

William Tiptaft 

mercredi 16 juillet 2008

Avoir la paix


La prière consiste à méditer de telles façons que nos esprits et nos cœurs se concentrent sur la puissance positive du Seigneur et non seulement sur nos perplexités. La paix remplace alors les problèmes de nos vies. 

John Lloyd Ogilvie, God's best for my life

Prayer is meditating in a way that our minds and hearts become focused around the positive power of the Lord and not just our perplexities. Then peace replaces problematical living. 

John Lloyd Ogilvie, God's best for my life 

mardi 15 juillet 2008

Dieu a pourvu à tous mes besoins


Dieu a pourvu à tous mes besoins et ne m'a pas fait défaut une seule fois.

Watchman Nee

God has supplied all my needs and has not failed me once.

Watchman Nee

lundi 14 juillet 2008

Dieu veut que vous ayez des convictions


Ainsi, Dieu veut que vous ayez des convictions. Il veut que vous l'aimiez de tout votre esprit et que vous cherchiez à vivre pour sa gloire avec une conscience claire dans toutes les zones grises de la vie chrétienne auxquelles nous sommes confrontés de nos jours. Mais n'oubliez pas que nos convictions ne doivent pas contredire l'Écriture et qu'elles doivent être en accord avec les principes bibliques généraux. Elles doivent être sages et ne pas ruiner inutilement nos relations avec les non-croyants. Et elles doivent obéir à l'autorité donnée par Dieu et ne pas amener un autre croyant à pécher.

Randy Smith

So, God wants you to have a convictions. God wants you to love Him with all your mind and seek to live for His glory with a clear conscience in all the gray areas of the Christian life that we are dealing with these days. But remember, our convictions must not contradict Scripture and should be in line with general biblical principles. They should be wise and not unnecessarily ruin our relationship with unbelievers. And they should obey God-given authority and not cause another believer to sin.

Randy Smith

dimanche 13 juillet 2008

Une bougie


Comme dans la bougie, je sais qu'il y a à la fois de la lumière et de la chaleur, mais éteignez la bougie, et les deux ont disparu.

John Selden

As in the candle I know there is both light and heat, but put out the candle, and they are both gone.

John Selden

samedi 12 juillet 2008

Trouver un sens


Comment pouvons-nous avoir un sentiment d'insignifiance si nous n'avons pas été créés pour avoir une signification ?

Pamela Christian 

How could we have any sense of insignificance unless we were created to have significance?

Pamela Christian

vendredi 11 juillet 2008

En une seconde


Dieu donne souvent en un bref instant ce qu'il a longtemps refusé.

Thomas a Kempis

God often gives in one brief moment that which He has for a long time denied.

Thomas a Kempis

jeudi 10 juillet 2008

La vérité complète


Ce jour-là, la vérité complète sur leur vie, leur caractère et leurs actes sera révélée à chaque croyant. Chacun découvrira le véritable verdict sur son ministère, son service et ses motivations. Toute hypocrisie et toute prétention seront éliminées ; toutes les questions temporelles sans signification éternelle disparaîtront comme le bois, le foin et le chaume, et il ne restera que ce qui doit être récompensé comme ayant une valeur éternelle.

John MacArthur, 2 Corinthiens, Moody Publishers, 2003, p. 176.

In that day, the full truth about their lives, character, and deeds will be made clear to each believer. Each will discover the real verdict on his or her ministry, service, and motives. All hypocrisy and pretense will be stripped away; all temporal matters with no eternal significance will vanish like wood, hay, and stubble, and only what is to be rewarded as eternally valuable will be left.

John MacArthur, 2 Corinthians, Moody Publishers, 2003, p. 176.

mercredi 9 juillet 2008

Un sens ?


Sans la résurrection, la croix n’a pas de sens. 

Billy GRAHAM 

mardi 8 juillet 2008

Le territoire de Satan



Mais tant que nous vivons sur la terre, nous sommes toujours sur le territoire de Satan. Il essaiera de diriger nos vies en nous trompant et en nous faisant croire que nous lui appartenons encore.

Neil T. Anderson

But as long as we live on the earth, we are still on Satan's turf. He will try to rule our lives by deceiving us into believing that we still belong to him.

Neil T. Anderson

lundi 7 juillet 2008

Endurer la croix


Endurer la croix n'est pas une tragédie ; c'est la souffrance qui est le fruit d'une allégeance exclusive à Jésus-Christ.

Dietrich Bonhoeffer

To endure the cross is not tragedy; it is the suffering which is the fruit of an exclusive allegiance to Jesus Christ.

Dietrich Bonhoeffer

dimanche 6 juillet 2008

Représentant de Dieu


Quand les chrétiens vont-ils se rappeler que chaque fois que vous vous dites chrétien, vous invoquez le nom de Dieu, et que si vous adoptez une démarche qui ne reflète pas la présence du Christ dans votre vie, si vous votez sans refléter la présence du Christ dans votre vie, alors vous prenez le nom du Seigneur votre Dieu en vain ?

Alan Keyes

When are Christian folks going to remember that every time you call yourself a Christian, you invoke the name of God, and that if you then walk a walk that does not reflect the presence of Christ in your life, cast a vote that does not reflect the presence of Christ in your life, then you are taking the name of the Lord your God in vain?

Alan Keyes

samedi 5 juillet 2008

Là où l'Évangile est fidèlement prêché


Là où l'Évangile est fidèlement prêché et où l'on croit avec affection, l'empreinte du Fils de l'homme se grave peu à peu dans les traits de l'homme.

James Stalker

Where the Gospel is faithfully preached and affectionately believed, there is gradually wrought into the very features of people the stamp of the Son of man.

James Stalker

vendredi 4 juillet 2008

Partager les souffrances de Dieu


Un chrétien est quelqu'un qui partage les souffrances de Dieu dans le monde.

Dietrich Bonhoeffer

A Christian is someone who shares the sufferings of God in the world.

Dietrich Bonhoeffer

jeudi 3 juillet 2008

Nous sommes chargés de ce corps corruptible


Nous sommes chargés de ce corps corruptible ; mais sachant que la cause de ce fardeau n'est pas la nature et la substance du corps, mais sa corruption, nous ne désirons pas être privés du corps, mais être revêtus de son immortalité... Si Adam n'avait pas péché, il n'aurait pas été dépouillé de son corps, mais il aurait été revêtu (surinvesti) d'immortalité et d'incorruptibilité, afin que son corps mortel soit absorbé par la vie, c'est-à-dire qu'il passe de son corps naturel au corps spirituel.

Augustin

Cité dans Philip E. Hughes, The Second Epistle to the Corinthians, Eerdmans, 1992, p. 171.

We are burdened with this corruptible body; but knowing that the cause of this burdensomeness is not the nature and substance of the body, but its corruption, we do not desire to be deprived of the body, but to be clothed with its immortality… If Adam had not sinned, he would not have been divested of his body, but would have been clothed upon (superinvested) with immortality and incorruption, that his mortal (body) might have been absorbed by life; that is, that he might have passed from his natural body to the spiritual body.

Augustine

Cited in Philip E. Hughes, The Second Epistle to the Corinthians, Eerdmans, 1992, p. 171.


mercredi 2 juillet 2008

Rappelez-vous que vous êtes l'épée de Dieu


Rappelez-vous que vous êtes l'épée de Dieu - Son instrument - Je crois que vous êtes un vaisseau choisi par Lui pour porter Son nom. Dans une large mesure, le succès dépendra de la pureté et des perfections de l'instrument.

Robert Murray McCheyne

Remember you are God's sword -- His instrument -- I trust a chosen vessel unto Him to bear His name. In great measure, according to the purity and perfections of the instrument will be the success.

Robert Murray McCheyne

mardi 1 juillet 2008

Prendre conscience de la présence de Dieu


Prendre conscience de la présence de Dieu est le seul remède souverain contre la tentation.

François Fénelon

To realize God's presence is the one sovereign remedy against temptation.

Francois Fenelon

lundi 30 juin 2008

Dieu connait tout

Si Dieu connaît non seulement le passé, mais aussi l'avenir, comment osons-nous lui dire ce qui est le mieux pour l'avenir ? C'est une question épineuse. La réponse que nous y apportons détermine dans une large mesure la manière dont nous prierons et ce que nous attendrons de nos prières.

John Lloyd Ogilvie, God's best for my life

If God knows not only the past, but also the future, how dare we tell Him what is best for the future? This is a knotty question. The answer we give to it determines to a great degree how we will pray and what we will expect from our prayers.

John Lloyd Ogilvie, God's best for my life

dimanche 29 juin 2008

L'état de disciple


Jésus n'a pas dit : "Convertissez-vous à votre façon de penser, mais prenez soin de mes brebis, veillez à ce qu'elles soient nourries dans la connaissance de moi". . . L'état de disciple est fondé sur la dévotion à Jésus-Christ, et non sur l'adhésion à une croyance ou à un credo. 

OSWALD CHAMBERS (1874-1917)

ÉVANGÉLISTE ET ÉCRIVAIN ÉCOSSAIS 

MY UTMOST FOR HIS HIGHEST, 1935 

Jesus did not say—Make converts to your way of thinking, but look after My sheep, see that they get nourished in the knowledge of Me. . . . Discipleship is based on devotion to Jesus Christ, not on adherence to a belief or a creed. 

OSWALD CHAMBERS (1874–1917)

SCOTTISH EVANGELIST AND WRITER 

MY UTMOST FOR HIS HIGHEST, 1935