Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mercredi 8 novembre 2006

Bénir les autres



Ne bénissons pas les autres uniquement pour recevoir une bénédiction en retour de leur part.

Victoria Thomas Pollar

Let's not bless others just to receive a blessing in return from them.

Victoria Thomas Pollar 

mardi 7 novembre 2006

"Au secours !"




La grâce ne dépend pas de ce que nous avons fait pour Dieu mais plutôt de ce que Dieu a fait pour nous. Demandez aux gens ce qu'ils doivent faire pour aller au ciel et la plupart répondent : "Sois bon." Les récits de Jésus contredisent cette réponse. Tout ce que nous devons faire, c'est crier "Au secours !".

Phillips Brooks

Grace does not depend on what we have done for God but rather what God has done for us. Ask people what they must do to get to heaven and most reply, "Be good." Jesus' stories contradict that answer. All we must do is cry, "Help!"

Phillips Brooks

lundi 6 novembre 2006

L'assistance de l’Esprit


Il n’a pas été facile, peu s’en faut, tout au long de l’histoire, ni aujourd’hui, pour les chrétiens, de maintenir leur foi. Cependant, jamais ne leur a manqué l’assistance de l’Esprit, sinon pour prouver la Résurrection, du moins pour démontrer qu’elle ne peut être valablement contestée par aucun type d’argument scientifique ou philosophique.

Francisco Catão, Université de Strasbourg


dimanche 5 novembre 2006

La place de la souffrance


[Nous ne devons] pas souffrir pour avoir fait le mal, mais seulement pour avoir fait le bien, comme le Christ lui-même l'a fait. Qu'est-ce que cela pourrait signifier pour nous de penser que nous suivons le Christ, et de refuser de l'accompagner dans la souffrance, et même sur la croix ?

Mark Dever

[We are] not to suffer for doing wrong, but only for doing right, like Christ Himself did. What could it mean for…us to think that we are following Christ, and refuse to go with Him to suffering, and even to the cross?

Mark Dever

samedi 4 novembre 2006

La justice de Jésus-Christ


La justice de Jésus-Christ est l'un de ces grands mystères que les anges désirent approfondir, et semble être l'une des premières leçons que Dieu a enseignées aux hommes après la chute.

George Whitefield

The righteousness of Jesus Christ is one of those great mysteries, which the angels desire to look into, and seems to be one of the first lessons that God taught men after the fall.

George Whitefield 

vendredi 3 novembre 2006

La joie en Dieu


"La joie en Dieu au milieu de la souffrance fait briller la valeur de Dieu - la gloire tout-satisfaisante de Dieu - plus brillamment qu'elle ne le ferait à travers notre joie à tout autre moment. Le bonheur du soleil signale la valeur du soleil. Mais le bonheur dans la souffrance signale la valeur de Dieu. Les souffrances et les épreuves accueillies avec joie sur le chemin de l'obéissance au Christ montrent la suprématie du Christ plus que toute notre fidélité au beau jour."

John Piper

jeudi 2 novembre 2006

La pertinence durable de Jésus


La pertinence durable de Jésus repose sur sa capacité historiquement prouvée à s'adresser à la condition humaine individuelle, à la guérir et à la renforcer. 

DALLAS WILLARD 

PASTEUR BAPTISTE DU SUD, THÉOLOGIEN ET UNIVERSITAIRE 

Jesus’ enduring relevance is based on his historically proven ability to speak to, to heal and empower the individual human condition. 

DALLAS WILLARD 

SOUTHERN BAPTIST MINISTER, THEOLOGIAN AND SCHOLAR 


mercredi 1 novembre 2006

Avec crainte et tremblement


Avec crainte et tremblement, nous devons nous en remettre à Dieu pour être guidés dans les profondeurs intérieures. C'est la seule façon de marcher selon l'esprit.

Veilleur Nee

With fear and trembling we must rely upon God for guidance in the inner depths. This is the sole way to walk according to the spirit.

Watchman Nee

mardi 31 octobre 2006

A éviter ?


" La vérité que beaucoup de gens ne comprennent jamais, jusqu'à ce qu'il soit trop tard, est que plus vous essayez d'éviter la souffrance plus vous souffrez parce que les choses les plus petites et les plus insignifiantes commencent à vous torturer en proportion de votre peur d'être blessé."
Thomas Merton

lundi 30 octobre 2006

Pas quoi, mais qui !


Pas quoi, mais qui ! Car le Christ est plus que toutes les croyances,
Et sa vie entière d'actions douces survivra à toutes les croyances. 
Pas ce que je crois, mais qui ! 
Qui marche à mes côtés dans l'obscurité ? 
Qui partage le fardeau fatigant ? 
Qui illumine tout le chemin obscur, 
Et me permet de regarder au-delà de la tombe la vie plus grande à vivre ? 
Pas ce que je crois, mais qui ! Pas quoi mais qui ! 
John Oxenham (1852-1941)  
(Pseudonyme de William Arthur Dunkerley) 
Journaliste, romancier et poète anglais
 "LES ABEILLES DANS L’AMBRE", 1913 

Not what, but whom!  For Christ is more than all the creeds, 
And His full life of gentle deeds shall all the creeds outlive. 
Not what I do believe but whom! 
Who walks beside me in the gloom? 
Who shares the burden wearisome? 
Who all the dim way doth illume, 
And bids me look beyond the tomb  the larger life to live? 
Not what I do believe but whom! Not what but whom! 
John Oxenham (1852-1941) 
(Pseudonyme de  William Arthur Dunkerley) English journalist, novelist and poet
“BEES IN AMBER,” 1913 

dimanche 29 octobre 2006

Un travail de chirurgien


Il n'y a guère de vision plus alarmante que celle de ce que nous serions si nous étions livrés à nous-mêmes, de ce que nous sommes par nature en nous-mêmes et par nous-mêmes. C'est une vision que peu d'entre nous sont capables de supporter pendant un certain temps. C'est pourquoi de telles expériences sont généralement brèves, pointues mais non prolongées. Dieu nous en montre assez pour nous faire voir nos besoins, pour briser les illusions que nous avons pu avoir sur nous-mêmes. Comme un chirurgien habile, son travail au couteau est rapide, précis et propre.

Sinclair Ferguson, Grow in Grace, 1989, p. 119.

There can be few more alarming sights than the sight of what we would be were we left to ourselves, of what we are by nature in and of ourselves. It is a sight which few of us are able to bear for any length of time. That is why such experiences are usually brief, pointed but not prolonged. God shows us enough to make us see our need, to break down any illusions we may have had about ourselves. Like a skilled surgeon His knife work is fast, accurate and clean.

Sinclair Ferguson, Grow in Grace, 1989, p. 119.

samedi 28 octobre 2006

Nouvelle vie


"Quand nous sommes nés de nouveau, une nouvelle vie - la vie de Dieu - est mise en nous par l'Esprit Saint, mais l'ancienne vie, qui est appelée dans l'Écriture la chair, n'a pas été enlevée. Les deux peuvent coexister dans le même cœur. Ainsi, la chair s'oppose à l'Esprit, et l'Esprit s'oppose à la chair."
F.B. Meyer

vendredi 27 octobre 2006

Avoir de la gratitude


La réponse "habillée" au juron est la gratitude. Remarquez la fin d'Éphésiens 5:4. Paul dit que la gratitude doit ponctuer votre discours, pas les jurons. Ce contraste est frappant. Il ne s'agit pas simplement de remplacer une série de mots par une autre série de mots. Dieu veut votre cœur reconnaissant. Il veut votre cœur fidèle et confiant. Il veut votre cœur soumis et humble. S'il obtient ces choses de vous, le fait de jurer ne sera pas un problème. Si votre discours reconnaît que Dieu contrôle souverainement votre vie, et qu'il fait tout pour votre bien, vous exprimerez votre gratitude, et non votre frustration ou votre rébellion.

John Younts

The “put on” response to swearing is gratitude. Notice the end of Ephesians 5:4. Paul says that gratitude should punctuate your speech, not swearing. This contrast is striking. It is not simply replacing one set of words with another set of words. God wants your grateful heart. He wants your faithful, trusting heart. He wants your submissive, humble heart. When He has these things from you, swearing will not be an issue. If your talk acknowledges that God has sovereign control over your life, and that He is working all things together for your good, you will express your gratitude, not your frustration or rebellion.

John Younts

jeudi 26 octobre 2006

Changer


Combien de millions de péchés dans chacun des élus, dont chacun suffit à les condamner tous, cet amour a-t-il vaincu ! Quelles montagnes d'incrédulité a-t-il enlevées ! Regardez la conduite de n'importe quel saint, considérez la structure de son cœur, voyez les nombreuses taches, les souillures et les infirmités dont sa vie est souillée, et dites-moi si l'amour qui supporte tout cela ne doit pas être admiré. Et n'en est-il pas de même envers des milliers de personnes chaque jour ? Quels courants de grâce, de purification, de pardon, de vivification, d'assistance, en découlent chaque jour ! C'est notre bien-aimé.

John Owen

How many millions of sins in every one of the elect, every one of which is enough to condemn them all, hath this love overcome! What mountains of unbelief doth it remove! Look upon the conduct of any one saint, consider the frame of his heart, see the many stains and spots, the defilements and infirmities with which his life is contaminated, and tell me whether the love that bears with all this is not to be admired. And is not the same towards thousands every day? What streams of grace, purging, pardoning, quickening, assisting, do flow from it every day! This is our Beloved.

John Owen

mercredi 25 octobre 2006

L'espoir du ciel dans les difficultés


L'espoir du ciel dans les difficultés est comme le vent et les voiles pour l'âme.

Samuel Rutherford

The hope of heaven under troubles is like wind and sails to the soul.

Samuel Rutherford

mardi 24 octobre 2006

L'essor de la foi


L'essor de la foi demande un acte aussi surnaturel que la résurrection elle-même, d'autant plus qu'elle est apparue dans la plus grande adversité.

Donald Guthrie

lundi 23 octobre 2006

Lorsqu'une vérité est déployée par Dieu



Lorsqu'une vérité est déployée par Dieu, elle devient tout naturellement une force dans l'homme, qui se trouve alors capable de croire.

Watchman Nee

When a truth is unfolded by God it most naturally becomes a power in man, who then finds himself able to believe.

Watchman Nee

dimanche 22 octobre 2006

Le pardon des péchés n'est pas optionnel !


" Si Dieu a mis Adam hors de l'Eden à cause d'un péché, pensez-vous qu'il va nous laisser entrer dans le Paradis avec nos dizaines de milliers de péchés ?"
Dwight L. Moody

samedi 21 octobre 2006

Mourir pour une fable ?


L'argument le plus déterminant pour la crédibilité de la Résurrection tient sans doute au comportement du petit groupe de fidèles que l'on nomme les apôtres. Ces pauvres bougres s'étaient montrés infidèles, justement, lâches et renégats. Or ces moins-que-rien, ces poltrons pour la plupart illettrés, ces hommes couchés se sont relevés pour affronter tous les périls, ressusciter le mouvement que Jésus avait lancé en Palestine et, en fin de compte, transformer l'histoire du monde. Il s'est donc passé quelque chose, en ces jours-là, qui a changé ces hommes. Ils ont dit que ce quelque chose, c'était leur rencontre avec Jésus vivant, ils l'ont redit jusqu'à en mourir, et ils ont répété ses paroles, son enseignement.
Jacques Duquesne, L’EXPRESS, publié le 16/05/1996.   

vendredi 20 octobre 2006


Comprendre notre incapacité à choisir Dieu à moins que Dieu ne nous choisisse d'abord libère en fait l'évangéliste pour évangéliser, et laisse à Dieu le soin de convertir !

Michael Lawrence, Biblical Theology, page 136.

Understanding our inability to choose God unless God first chooses us actually frees the evangelist to evangelize, and leaves the converting to God!

Michael Lawrence, Biblical Theology, page 136.