Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 13 décembre 1994

L'inspiration



L'inspiration est le nom de l'opération globale du Saint-Esprit par laquelle il a conféré à l'Église une Bible complète et infaillible.

ABRAHAM KUYPER (1837-1920) 

THÉOLOGIEN ET HOMME POLITIQUE CALVINISTE NÉERLANDAIS

Inspiration is the name of that all-comprehensive operation of the Holy Spirit whereby he has bestowed on the church a complete and infallible Scripture.

ABRAHAM KUYPER (1837–1920) 

DUTCH CALVINIST THEOLOGIAN AND POLITICIAN

lundi 12 décembre 1994

L'acte de pardon



L'acte de pardon a lieu dans notre propre esprit. Il n'a vraiment rien à voir avec l'autre personne. 

Louise Hay

The act of forgiveness takes place in our own mind. It really has nothing to do with the other person. 

Louise Hay


dimanche 11 décembre 1994

Le temps à connaître Jésus



Lorsque nous passons du temps à lire, à appliquer et à obéir à nos Bibles, l'Esprit de Vérité, qui est aussi l'Esprit de Jésus, nous révèle de plus en plus Jésus.

ANNE GRAHAM LOTZ

ENSEIGNANTE BIBLIQUE ET FONDATRICE DE ANGEL MINISTRIES

As we spend time reading, applying, and obeying our Bibles, the Spirit of Truth Who is also the Spirit of Jesus increasingly reveals Jesus to us.

ANNE GRAHAM LOTZ

BIBLE TEACHER AND FOUNDER OF ANGEL MINISTRIES


samedi 10 décembre 1994

Servir doit devenir une discipline spirituelle


Servir doit devenir une discipline spirituelle. La chair s'oppose à sa dissimulation et à sa similitude. Deux de nos péchés les plus mortels - la paresse et l'orgueil - répugnent à servir... Si nous ne nous disciplinons pas à servir pour l'amour de Christ et de son royaume, nous ne "servirons" qu'occasionnellement ou lorsque cela nous arrange ou nous sert. Il en résultera une quantité et une qualité de service que nous regretterons lorsque viendra le jour où nous devrons rendre compte de notre service.

Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 1991, p. 117.

Serving must become a Spiritual Discipline. The flesh connives against its hiddenness and sameness. Two of the deadliest of our sins – sloth and pride – loathe serving… If we don’t discipline ourselves to serve for the sake of Christ and His Kingdom, we’ll “serve” only occasionally or when it’s convenient or self-serving. The result will be a quantity and quality of service we’ll regret when the Day of Accountability for our service comes.

Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 1991, p. 117.

vendredi 9 décembre 1994

La méditation biblique


La méditation est bien plus qu'une simple concentration humaine rivée ou qu'une énergie mentale créative. Prier à travers un verset de l'Écriture soumet l'esprit à l'illumination du texte par le Saint-Esprit et intensifie votre perception spirituelle. La Bible a été écrite sous l'inspiration du Saint-Esprit ; priez pour son illumination dans votre méditation.

Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 1991, p. 54

Meditation is more than just riveted human concentration or creative mental energy. Praying your way through a verse of Scripture submits the mind to the Holy Spirit’s illumination of the text and intensifies your spiritual perception. The Bible was written under the Holy Spirit’s inspiration; pray for His illumination in your meditation.

Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 1991, p. 54

jeudi 8 décembre 1994

L'échec



L'échec ne signifie rien maintenant, seulement qu'il m'a appris la vie.

Elisabeth Elliot 

Failure means nothing now, only that it taught me life.

Elisabeth Elliot 

mercredi 7 décembre 1994

Le Sermon sur la Montagne



Le Sermon sur la Montagne est la biographie du Christ. Chaque syllabe, Il l'avait déjà écrite en actes. Le sermon ne fait que traduire sa vie en langage. 

THOMAS WRIGHT (1810-1877)

ANTIQUAIRE QUAKER ANGLAIS

The Sermon on the Mount is Christ’s biography. Every syllable He had already written down in deeds. The sermon merely translated His life into language. 

THOMAS WRIGHT (1810–1877)

ENGLISH QUAKER ANTIQUARY 

mardi 6 décembre 1994

La parole de Dieu est claire



La parole de Dieu est claire en elle-même ; et s'il apparaît quelque obscurité en un endroit, le Saint-Esprit, qui n'est jamais contraire à lui-même, l'explique plus clairement en d'autres endroits.

JOHN KNOX (1505-1572) RÉFORMATEUR PROTESTANT ÉCOSSAIS

The word of God is plain in itself; and if there appear any obscurity in one place, the Holy Ghost, which is never contrarious to himself, explains the same more clearly in other places.

JOHN KNOX (1505–1572) SCOTTISH PROTESTANT REFORMER

lundi 5 décembre 1994

Tout



Tout, s'il est donné à Dieu, peut devenir votre porte d'entrée vers la joie.

Elisabeth Elliot

Everything if given to God can become your gateway to joy.

Elisabeth Elliot

dimanche 4 décembre 1994

Les ténèbres



Les ténèbres ne peuvent chasser les ténèbres : seule la lumière peut le faire. La haine ne peut pas chasser la haine : seul l'amour peut le faire.

Martin Luther King Jr.

Darkness cannot drive out darkness: only light can do that. Hate cannot drive out hate: only love can do that.

Martin Luther King Jr.

samedi 3 décembre 1994

Distinction



Nous devons faire la distinction entre le contenu de la foi et les conséquences de la foi. Dire que la foi débouche sur de bonnes œuvres ne signifie pas que la foi est une bonne œuvre. Dire que les œuvres sont l'expression de la foi ne signifie pas que les œuvres sont l'essence de la foi.

Sam Storms

We must distinguish between the content of faith and the consequences of faith. To say that faith issues in good works does not mean faith is good works. To say that works are the expression of faith does not means works are the essence of faith.

Sam Storms


vendredi 2 décembre 1994

Lorsque nous nous soumettons à un test



"Certaines formes de frustration et de souffrance émotionnelle - comme celles que nous éprouvons en raison de notre besoin de contrôler et de manipuler les situations dans lesquelles nous nous trouvons - sont le prix à payer pour que l'ego reste en vie et prospère. Mais d'autres formes de souffrance, comme les épreuves et les tribulations de la "nuit noire", lorsque nous avons l'impression que Dieu nous a abandonnés, confrontent de front le programme de l'ego, démasquent ses illusions et tentent de nous purifier de ses mensonges. 
Lorsque nous nous soumettons à un test ou à une épreuve dans la fidélité à Dieu, nous renonçons à l'agenda de l'ego. Nous choisissons d'accepter, de valider et de vivre le moment présent et de lui permettre de se dérouler à sa propre manière.
Dans son abandon gracieux au chemin de la croix, dans son acceptation délibérée de la Via Dolorosa (le chemin de la souffrance), dans l'acte d'abandon de soi à Abba, Jésus nous a montré comment transformer la douleur en louange et la souffrance en chant de salut... S'abandonner avec confiance, pour reprendre les mots de Mère Teresa de Calcutta, "aimer les ténèbres", est la seule réponse qui prive toute épreuve de son pouvoir de nous détruire". 
Albert Haase, Living The Lord’s Prayer - The Way of the Disciple

“Some forms of frustration and emotional suffering -like those we experience as a result of our need to control and manipulate situations we find ourselves in are the price we pay to keep the ego alive and thriving. But other forms of suffering, like the trials and tribulations of the “dark night,” when we feel as if God has abandoned us confront the agenda of the ego head-on, unmask its illusions and attempt to purify us of its lies. 

When we surrender to a test or trial in the fidelity of God, we are renouncing the ego’s agenda. We are choosing to accept, validate and live in the present moment and to allow it to unfold in its own way.

In his gracious surrender to the way of the cross, in his deliberate acceptance of the Via Dolorosa (the Way of Suffering,) in the act of self-abandonment to Abba, Jesus showed us how to turn pain into praise and suffering into the song of salvation…Surrender with trust, to use Mother Teresa of Calcutta’s words, “to love the darkness,” is the only response that robs any test of its power to destroy us.” 

Albert Haase, Living The Lord’s Prayer - The Way of the Disciple

jeudi 1 décembre 1994

Le message principal de l'Église chrétienne



Le message principal de l'Église chrétienne est que nous sommes nés dans le péché et que nous avons besoin d'être sauvés ; nous ne pouvons pas nous sauver nous-mêmes, c'est pourquoi Dieu vient à notre secours, paie le prix de notre péché et nous transforme par la mort de Jésus.

John Shelby Spong

The primary message of the Christian Church is that we were born in sin and we need to be rescued; we cannot rescue ourselves, so God comes to our rescue, pays the price of our sin and transforms us through the death of Jesus.

John Shelby Spong

mercredi 30 novembre 1994

Une bonne obsession


" Tout ce qui habite constamment notre esprit devient une obsession et exerce sur nous une influence, bonne ou mauvaise. La seule obsession du chrétien doit être la contemplation de Jésus-Christ et le désir d'une vie inspirée par le Saint-Esprit. Je dois donc regarder à Jésus pour voir ce que je dois être, puis au Saint-Esprit pour qu'Il réalise en moi cet idéal. "Nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l'Esprit" (2 Corinthiens 3:18)."
Auteur inconnu

mardi 29 novembre 1994

La mort



La mort n'est rien d'autre que le retour à la maison vers Dieu, le lien d'amour sera intact pour toute l'éternité. 

Mère Teresa

Death is nothing else but going home to God, the bond of love will be unbroken for all eternity. 

Mother Teresa

lundi 28 novembre 1994

Dieu a ressuscité Jésus du tombeau



L'affirmation selon laquelle Dieu a ressuscité Jésus du tombeau est si stupéfiante qu'on ne peut s'attendre à ce que personne n'y croie sans une preuve très solide. Pourtant, sans la résurrection, il n'y aurait pas eu d'évangile, pas de foi chrétienne, pas d'église et pas de Nouveau Testament. 

SIR NORMAN ANDERSON (1908-1994) 

PROFESSEUR DE DROIT ANGLAIS 

The claim that God raised Jesus from the grave is so stupendous that no one could be expected to believe it without very strong evidence. Yet without the resurrection, there would have been no gospel, no Christian faith, no church and no New Testament. 

SIR NORMAN ANDERSON (1908–1994) 

ENGLISH PROFESSOR OF LAW 


Faire dévier l'ennemi



Non seulement notre prière fait dévier l'ennemi, mais notre pureté fait dévier l'ennemi. Dieu vous appelle à la pureté parce qu'il veut que votre cœur soit protégé et en repos, inhospitalier pour le diable et ses intentions. Dieu veut que vous soyez plein de puissance, de confiance et de vitalité spirituelle. Il veut que vous soyez libre de bénir et d'encourager les autres, de recevoir et de célébrer sa bonté, de devenir un guerrier de la prière si dynamique que Satan déteste entendre votre cafetière chauffer le matin. 
Priscilla Shirer

Not only does our prayer deflect the enemy, but our purity deflects the enemy. God calls you to purity because He wants your heart protected and at rest, inhospitable to the devil and his intentions. God wants you full of power and confidence and spiritual vitality. He wants you free to bless and encourage others, to receive and celebrate His goodness, to become such a stick-of-dynamite prayer warrior that Satan just hates hearing your coffee pot heat up in the morning. 
Priscilla Shirer

dimanche 27 novembre 1994

"Tout est accompli"



Lorsque Jésus s'est écrié : "Tout est accompli". il ne parlait pas du plan de la rédemption. Il y avait encore trois jours et trois nuits à passer avant qu'il ne monte sur le trône... La mort de Jésus sur la croix n'était que le début de l'œuvre complète de la rédemption.

Auteur inconnu

When Jesus cried, 'It is finished!' He was not speaking of the plan of redemption. There were still three days and nights to go through before He went to the throne...Jesus' death on the cross was only the beginning of the complete work of redemption.

Unknown author


samedi 26 novembre 1994

La convoitise



On dit généralement que la convoitise est l'un des péchés majeurs de la vieillesse. Comme c'est étrange qu'il en soit ainsi ! Surtout si l'on considère ce qu'ils ont vu, connu, et peut-être même ressenti, du vide et de l'incertitude des richesses. Ils ont été témoins du fait qu'ils se font souvent des ailes. Quoi ! et tu n'es pas encore convaincu ! Quoi ! tu es presque au bout de ton voyage, et tu te charges encore d'une argile épaisse ! Pensez à l'heure du jour. C'est presque la nuit, et même le coucher du soleil. Et ne te souviens-tu pas de la tombe ? Le corps se penche vers le bas, que le cœur soit vers le haut. 

Philip Henry

It is commonly said that covetousness is one of the reigning sins of old age. How strange that it should be so! Especially considering what they have seen, and known, and it may be, felt of the emptiness and uncertainty of riches. They have witnessed how often they make themselves wings. What! And not yet convinced! What! Almost at the end of thy journey, and yet loading thyself with thick clay! Think of the time of day. It is almost night; even sun-set. And art thou unmindful of the grave? The body is bending downwards, let the heart be upwards. 

Philip Henry

vendredi 25 novembre 1994

Le vrai réveil



Le vrai réveil ne vient que de Dieu. Lui seul en est la source. Un réveil spirituel ne peut être programmé, préparé ou conçu par l'homme.

Lewis Drummond

Real revival comes only from God. He alone is the fountainhead. A spiritual awakening cannot be scheduled, worked up, or humanly engineered.

Lewis Drummond