Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 12 novembre 1993

Un coeur fort



Tu ne sauras jamais à quel point ton cœur est fort jusqu'à ce que tu apprennes à pardonner à ceux qui l'ont brisé.

Auteur inconnu

You’ll never know how strong your heart is until you learn to forgive who broke it.

Unknown author


jeudi 11 novembre 1993

Les paroles de Christ



Le Christ a dit à ses disciples de ne pas s'inquiéter du lendemain, mais il n'a jamais dit de ne pas penser au lendemain. La résolution intelligente des problèmes exige que l'on prenne soigneusement en considération les effets futurs des solutions actuelles.

R.C. Sproul, The Intimate Marriage, 1975, p. 67.

Christ told his disciples not to be anxious about tomorrow, but he never said not to consider tomorrow. Intelligent problem solving demands careful consideration of the future effects of present solutions.

R.C. Sproul, The Intimate Marriage, 1975, p. 67.

mercredi 10 novembre 1993

Attaquer la ligne de communication de l'ennemI



Nous devons attaquer la ligne de communication de l'ennemi. Ce que nous voulons, ce n'est pas plus de petits livres sur le christianisme, mais plus de petits livres de chrétiens sur d'autres sujets - avec leur christianisme latent. Vous pouvez le voir plus facilement si vous regardez dans l'autre sens. Notre foi ne risque pas d'être ébranlée par un livre sur l'hindouisme. Mais si, chaque fois que nous lisons un livre élémentaire sur la géologie, la botanique, la politique ou l'astronomie, nous découvrons que ses implications sont hindoues, cela nous ébranlerait.

C.S. Lewis, The Grand Miracle

We must attack the enemy’s line of communication. What we want is not more little books about Christianity, but more little books by Christians on other subjects – with their Christianity latent. You can see this most easily if you look at it the other way round. Our faith is not likely to be shaken by any book on Hinduism. But if whenever we read an elementary book on Geology, Botany, Politics, or Astronomy, we found that its implications were Hindu, that would shake us.

C.S. Lewis, The Grand Miracle

mardi 9 novembre 1993

Comment faire Son oeuvre ?


Un pasteur a dit : « Ce n’est pas avec des moyens humains que nous sommes appelés à accomplir notre œuvre, mais avec la puissance de l’Esprit. Chercher une autre méthode, c’est faire fausse route. »

lundi 8 novembre 1993

Une religion de la joie



La religion du Christ est la religion de la joie. Le Christ est venu enlever nos péchés, rouler notre malédiction, délier nos chaînes, ouvrir notre prison, annuler notre dette ; en un mot, nous donner l'huile de la joie pour le deuil, le vêtement de la louange pour l'esprit de tristesse. N'est-ce pas de la joie ? Où pouvons-nous trouver une joie si réelle, si profonde, si pure, si durable ? On trouve tous les éléments de la joie - une joie profonde, extatique, satisfaisante, sanctifiante - dans l'Évangile du Christ. Le croyant en Jésus est essentiellement un homme heureux. L'enfant de Dieu est, par nécessité, un homme joyeux. Ses péchés sont pardonnés, son âme est justifiée, sa personne est adoptée, ses épreuves sont des bénédictions, ses conflits sont des victoires, sa mort est l'immortalité, son avenir est un ciel de bénédiction inconcevable, impensable, indicible et sans fin. Avec un tel Dieu, un tel Sauveur et un tel espoir, n'est-il pas, ne doit-il pas être un homme joyeux ?
Octavius Winslow

The religion of Christ is the religion of joy. Christ came to take away our sins, to roll off our curse, to unbind our chains, to open our prison house, to cancel our debt; in a word, to give us the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness. Is not this joy? Where can we find a joy so real, so deep, so pure, so lasting? There is every element of joy – deep, ecstatic, satisfying, sanctifying joy – in the gospel of Christ. The believer in Jesus is essentially a happy man. The child of God is, from necessity, a joyful man. His sins are forgiven, his soul is justified, his person is adopted, his trials are blessings, his conflicts are victories, his death is immortality, his future is a heaven of inconceivable, unthought-of, untold, and endless blessedness. With such a God, such a Savior, and such a hope, is he not, ought he not, to be a joyful man?

Octavius Winslow

dimanche 7 novembre 1993

Heureux en Dieu



Si l'homme n'est pas fait pour Dieu, pourquoi n'est-il heureux qu'en Dieu ?

Blaise Pascal

If man is not made for God, why is he happy only in God?

Blaise Pascal

samedi 6 novembre 1993

L'âme qui a perdu toute mémoire de Dieu



Même si mille trompettes sonnaient aux oreilles des morts, ils ne les entendraient jamais. Il en est ainsi de l'âme qui a perdu toute mémoire de Dieu, de l'âme qui ne pense jamais à Dieu de la journée : elle n'entend pas le son du Verbe qui l'appelle.

PHILOXENUS DE MABBUG (C.440-523) ÉVÊQUE, SAINT ET THÉOLOGIEN SYRIEN

Even if a thousand trumpets were to sound in the ears of the dead, they would never hear them. That is how it is with a soul . . . that has lost all memory of God, a soul that never thinks of God all day: it does not hear that sound of the Word that is calling it.

PHILOXENUS OF MABBUG (C.440–523) SYRIAN BISHOP, SAINT AND THEOLOGIAN

vendredi 5 novembre 1993

Dieu méprise l'orgueil.



Dieu méprise l'orgueil. L'orgueil conduit généralement à une chute terrible. Seul Satan peut nous convaincre que, par nos propres forces, nous avons accompli quelque chose de bien sur le plan spirituel.
Curtis Thomas

God despises pride. Pride usually leads into a terrible fall. Only Satan can convince us that we, by our own strength, have accomplished anything good spiritually.
Curtis Thomas

jeudi 4 novembre 1993

La solution



Quand le monde vous abat, ouvrez votre Bible.

Lysa TerKeurst

When the world beats you down, open up your Bible.

Lysa TerKeurst

mercredi 3 novembre 1993

La lumière du Christ



La lumière du Christ dans ses enfants est rendue plus manifeste au monde par les couleurs sombres de la souffrance, supportée par une endurance patiente.

Michael Beates

The light of Christ in His children is made more manifest to the world through the dark colors of suffering, borne through patient endurance.

Michael Beates

mardi 2 novembre 1993

Il a des desseins surprenants et secrets

 


Il a des desseins surprenants et secrets. J'ouvre une Bible, et Ses plans, surprenants, y sont exposés à visage découvert. Il est difficile d'y croire, quand je la lis, et je dois y revenir plusieurs fois, sentir longuement ces mots, m'assurer qu'ils sont réels. Sa lettre d'amour fait taire à jamais tous les doutes : Son dessein secret encadré depuis le tout début [est] de nous amener à notre pleine gloire" ( Corinthiens :7 NEB)." 

Ann Voskamp

He does have surprising, secret purposes. I open a Bible, and His plans, startling, lie there barefaced. It’s hard to believe it, when I read it, and I have to come back to it many times, feel long across those words, make sure they are real. His love letter forever silences any doubts: His secret purpose framed from the very beginning [is] to bring us to our full glory” ( Corinthians :7 NEB).” -

Ann Voskamp

lundi 1 novembre 1993

Lui rendre toute la gloire


Si nous rendons service à Dieu, ce doit être parce qu'il nous fait grâce. Nous travaillons pour Lui parce qu'Il travaille en nous.

Charles H. Spurgeon

If we give God service it must be because He gives us grace. We work for Him because He works in us.

Charles H. Spurgeon

dimanche 31 octobre 1993

Que fait votre anxiété ?


Que fait votre anxiété ? Elle ne vide pas demain de son chagrin, mais elle vide aujourd'hui de sa force. Elle ne vous fait pas échapper au mal, elle vous rend inapte à y faire face lorsqu'il se présente. Dieu nous donne le pouvoir de supporter toute la douleur de sa création, mais il ne garantit pas de nous donner la force de porter les fardeaux de notre propre création, comme l'inquiétude qu'elle induit.

Ian Maclaren

What does your anxiety do? It does not empty tomorrow of its sorrow, but it does empty today of its strength. It does not make you escape the evil; it makes you unfit to cope with it when it comes. God gives us the power to bear all the sorrow of His making, but He does not guarantee to give us strength to bear the burdens of our own making such as worry induces.

Ian Maclaren

samedi 30 octobre 1993

Il a donné son Fils



La façon dont vous voyez Dieu détermine la qualité et le style de votre expérience chrétienne. De nombreux chrétiens passent une grande partie de leur vie paralysés parce que, bien qu'ils aient fait confiance au Christ comme Sauveur, ils n'ont jamais vraiment vu ce que son sacrifice nous enseigne sur le caractère de Dieu. Il a donné son Fils ; il a envoyé son Fils ; il a "remis" son Fils parce qu'il nous aime.
Sinclair Ferguson, A Heart for God, 1987, p. 70.

How you view God determines the quality and style of your Christian experience. Many Christians spend much of their lives paralyzed because, although they have trusted Christ as Saviour, they have never really seen what His sacrifice teaches us about the character of God. He gave His Son; He sent His Son; He “handed over” His Son because He loves us.
Sinclair Ferguson, A Heart for God, 1987, p. 70.

vendredi 29 octobre 1993

Le vide



Dieu vous donne le chaos pour que vous puissiez expérimenter la présence du Saint-Esprit qui couve. Imaginez que vous êtes un œuf et qu'Il est la poule. Il va s'asseoir sur vous pendant un certain temps. Lui seul forme le destin et façonne l'identité, et souvent, dans le chaos, nous pouvons nous tenir avec Dieu en paix et dire : "Eh bien, je ne comprends pas tout ce qui se passe, mais vous savez quoi ? Je n'en ai pas vraiment besoin. Je vais juste T'adorer. Je Te connais, Seigneur. Je Te fais confiance. Tu rendras les choses claires, mais je n'ai pas besoin de comprendre quelque chose pour Te répondre. Je Te réponds en sachant que je finirai par comprendre." Ainsi, le vide que vous ressentez n'a pas besoin d'être stressant. Voyez-le comme une matrice qui est conçue pour porter la présence de Dieu. 

Graham Cooke

God gives you chaos so you can experience the brooding presence of the Holy Spirit. Think of yourself as an egg and He's the hen. He's just going to sit on you for a while. He alone forms destiny and shapes identity, and often in the chaos, we can stand with God in peace and say, "Well, I don't understand everything that's happening, but You know what? I don't really need to. I'm just going to worship You. I know You, Lord. I trust You. You will make it clear but I do not need to understand something in order to respond to You. I am responding to You knowing that I will eventually understand." So the emptiness you feel need not be stressful. See it as a womb that is designed to carry the presence of God. 

Graham Cooke

jeudi 28 octobre 1993

Une requête spéciale ?

Demandez-vous quelque chose de spécial à Dieu aujourd'hui ? Si c'est le cas, rappelez-vous simplement que ce n'est pas la première fois que vous êtes dans le besoin. Ce n'est pas la première fois que vous avez un problème ou une situation dans laquelle vous ne saviez pas ce que vous alliez faire. Vous avez essayé de les affronter avant et vous vous tenez à un carrefour sans la moindre idée au niveau de la direction à prendre.
Vous souvenez-vous ce à quoi vous avez dû faire face lors de votre dernière épreuve ? Vous avez prié et demandé Dieu de vous aider et c'est exactement ce qu'Il a fait. Il vous en a fait sortir et vous
vous a montré un chemin là où il semblait n'en avoir aucun. Il vous a guéri vous a béni et vous a répondu quand vous appelé Son nom. Vous avez réussi à surmonter cela car Jésus a marché juste derrière vous dans chaque tempête et dans chaque vallée.
Ne paniquez pas en raison d'un problème courant. La Bible nous dit clairement que notre Dieu est le même hier, aujourd'hui et pour toujours. Faites ce que vous avez fait durant votre dernière épreuve et regarder ce que Dieu a fait pendant la dernière épreuve. Il ne vous a pas oublié et Il n'est pas sur le point de le faire. Je veux vous encourager à ne pas laisser la bataille du jour vous amener à oublier la victoire d'hier. Vous vous en sortirez et tout ira pour le mieux.
Vous devrez faire face à un nouveau problème mais vous servirez toujours le même Dieu.
Denny Livingstone

Are you asking God for something today? If so, just remember, this isn’t the first time you’ve been in need. It’s not the first time you’ve had a problem or a situation that you weren’t sure what you were going to do. You’ve faced trying times before and even stood at crossroads without any idea about which direction to take. You know what it’s like to see the sky turn dark and incredible winds begin to blow.
Do you remember what you did when you faced your last trial? You prayed and asked God to help you and that’s exactly what He did. He brought you out and made a way when it seemed like there was no way through. He healed you, blessed you and answered you when you called His name. You’ve made it this far because Jesus has walked right beside of you in every storm and valley.
Don’t freak out because of a current problem. The Bible plainly tells us that our God is the same yesterday, today and forever. Do what you did in the last trial and watch God do what He did in your last trial. He didn’t forsake you then and He’s not going to now. I want to encourage you to not let today’s battle cause you to forget yesterday’s victory. You are coming out of this and everything is going to be alright.
You may be facing a new problem, but you still serve the same God.
Denny Livingstone
  

mercredi 27 octobre 1993

Ce n'est un secret pour personne



Ce n'est un secret pour personne que l'Église du Christ n'est pas en bonne santé dans de nombreux endroits du monde. Elle dépérit parce qu'on l'a nourrie, comme le veut la mode actuelle, de "malbouffe" ; on lui a servi toutes sortes de conservateurs artificiels et toutes sortes de substituts non naturels. En conséquence, la malnutrition théologique et biblique a affligé la génération même qui a pris de telles mesures pour s'assurer que sa santé physique n'est pas endommagée par l'utilisation d'aliments ou de produits nocifs pour son corps. Simultanément, une famine spirituelle mondiale résultant de l'absence de toute publication authentique de la Parole de Dieu (Amos 8:11) continue de sévir presque sans relâche dans la plupart des secteurs de l'Église.
Walter Kaiser, Toward an Exegetical Theology, Baker, 1981, p. 7-8.

It is no secret that Christ’s Church is not in good health in many places of the world. She has been languishing because she has been fed, as the current line has it, “junk food;” all kinds of artificial preservatives and all sorts of unnatural substitutes have been served up to her. As a result, theological and biblical malnutrition has afflicted the very generation that has taken such giant steps to make sure its physical health is not damaged by using foods or products that are harmful to their bodies. Simultaneously a worldwide spiritual famine resulting from the absence of any genuine publication of the Word of God (Amos 8:11) continues to run wild and almost unabated in most quarters of the Church.

Walter Kaiser, Toward an Exegetical Theology, Baker, 1981, p. 7-8.

mardi 26 octobre 1993

Hypothèse


Si Dieu répondait à chacune de vos prières, cela changerait-il la vie de quelqu'un d'autre que la vôtre ? 
Auteur inconnu

If God answered every one of your prayers, would it change anybody’s life except your own? 

Author Unknown

lundi 25 octobre 1993

C'est la vie à laquelle vous et moi sommes appelés.



Il y a quelque chose d'exceptionnellement puissant chez quelqu'un qui passe sa vie dans une relative obscurité, en restant fidèle à la Bible en obéissant tranquillement à la direction du Saint-Esprit, en restant fidèle à ses vœux de mariage, en ne trichant pas sur ses impôts, en grandissant en amour et en caractère. En cours de route, ils conduisent les gens à Jésus et s'accrochent à la croyance que les guérisons, les signes et les prodiges confirmeront la prédication de l'Évangile. Ne pas chercher une tribune, ne pas avoir faim de gloire ou de célébrité, mais être passionné par la glorification de l'Unique et voir les perdus s'éveiller à qui Il est. C'est la vie à laquelle vous et moi sommes appelés. C'est ce dont la terre a besoin dans la saison à venir. 

Joseph Cotten

There is something uniquely powerful about someone who spends their life in relative obscurity, staying true to Scripture, quietly obeying the leading of the Holy Spirit, remaining true to their marriage vows, not cheating on their taxes, growing in love and character. Along the way leading people to Jesus and holding fast to the belief that healing, signs, and wonders will confirm the preaching of the Gospel. Not seeking a platform, not hungry for fame or glory, but passionate to glorify the One and see the lost awakened to who He is. This is the life to which you and I are called. This is what the earth needs in the coming season. 

Joseph Cotten

dimanche 24 octobre 1993

L'isolement



Si souvent, les gens s'isolent lorsqu'ils se sentent seuls, blessés ou effrayés. Pourtant, le Seigneur dit qu'il veut les mettre dans des familles - des familles d'amis, des familles au sein du Corps du Christ, des familles à eux. L'isolement dans lequel beaucoup se sont retirés est dû à des relations brisées qui ont besoin d'être réunies. D'autres fois, il s'agit de relations qui n'existent pas encore et qui ont besoin d'être liées ; cependant, aider ou inviter des personnes dans des petits groupes de fraternité ou de prière crée une atmosphère où la guérison par la prière et l'amitié aboutira à une foi qui unit. 
Jack Hayford

So often people isolate themselves when they are lonely, hurt or afraid. Yet the Lord says that He wants to put them into families—families of friends, families within the Body of Christ, families of their own. The isolation to which many have retreated is due to broken relationships that need to be bound together. Other times, there are relationships that do not yet exist that need to be bound together; however, assisting or inviting people into small group fellowships or prayer groups sets an atmosphere where the healing of prayerful partnership and friendship will eventuate in faith that binds together. 
Jack Hayford