N'oubliez jamais que vous ne pouvez pas faire ce que Dieu vous a appelé à faire. Vous ne pouvez pas élever cet enfant, aimer ce mari, prendre soin de ce parent âgé, vous soumettre à ce patron, enseigner cette classe de l'école du dimanche ou diriger ce petit groupe d'étude biblique. Dieu se spécialise dans l'impossible, de sorte que lorsque la victoire est remportée et que la tâche est achevée, nous ne pouvons nous en attribuer le mérite. Les autres savent que nous n'y sommes pour rien, et nous savons que nous n'y sommes pour rien. Nous devons toujours nous rappeler que nous ne pouvons vivre la vie chrétienne et servir Dieu que par la puissance de son Saint-Esprit. Dès que nous pensons pouvoir nous débrouiller seuls, nous devenons inutiles pour Lui. Nous devons être prêts à nous écarter du chemin, à laisser Dieu prendre le dessus et à le laisser nous éclipser.
Nancy Leigh DeMoss, Biblical Womanhood in the Home, Crossway, 2002, p. 70.
Don’t ever forget that you cannot do what God has called you to do. You cannot parent that child, love that husband, care for that elderly parent, submit to that boss, teach that Sunday school class, or lead that small-group Bible study. God specializes in the impossible, so that when the victory is won and the task is complete, we cannot take any credit. Others know we didn’t do it, and we know we didn’t do it. We must always remember that we can only live the Christian life and serve God through the power of His Holy Spirit. As soon as we think we can handle it on our own, we become useless to Him. We have to be willing to get out of the way, let God take over, and let Him overshadow us.
Nancy Leigh DeMoss, Biblical Womanhood in the Home, Crossway, 2002, p. 70.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire