Le dimanche, Dieu veut que nous fassions plus que chanter des chansons ensemble et que nous ayons de merveilleuses expériences de l'adoration. Il veut que nous tissions ensemble la trame de notre vie. Pour beaucoup, l'église est devenue tout autour de moi - ce que j'apprends, ce que je cherche, ce que je désespère, ce dont j'ai besoin, comment j'ai été affecté, ce que je peux faire. Nous nous considérons comme des individus isolés, cherchant tous à rencontrer Dieu personnellement, partout où nous pouvons les trouver. Malheureusement, cela reflète notre culture individualiste et obsédée par les hommes. Plutôt que de nous considérer comme faisant partie d'une communauté d'adoration, nous devenons des consommateurs d'adoration. Nous voulons une adoration à la demande, servi à notre propre époque et avec notre propre musique.
Bob Kauflin, Worship Matters, Crossway Books, 2008, p. 126-127.
On Sundays God wants us to do more than sing songs together and have wonderful worship experiences. He wants to knit the fabric of our lives together. For many, church has become all about me – what I’m learning, what I’m seeking, what I’m desperate for, what I need, how I’ve been affected, what I can do. We see ourselves as isolated individuals all seeking personal encounters with God, wherever we can find them. Sadly, this reflects our individualistic, me-obsessed culture. Rather than seeing ourselves as part of a worship community, we become worship consumers. We want worship on demand, served up in our own time, and with our own music.
Bob Kauflin, Worship Matters, Crossway Books, 2008, p. 126-127.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire