Toujours [les personnes
dans le Nouveau Testament] continuent à nous interrompre, leurs yeux
brillant, leurs cœurs en feu, criant : « Nous l'avons trouvé
! Ce que le monde entier recherche depuis longtemps et ça marche !
Chutez-vous devant les tentations ? Nous aussi mais pas maintenant
avec ce merveilleux Sauveur pour nous soutenir. Trouvez-vous la vie
trop difficile pour vous ? Nous aussi, mais pas maintenant, avec
l'amplitude de grâce qu'il y a pour nous en Jésus-Christ, elle
grandit de manière satisfaisante et avec succès, excitante au delà
de toute mesure, elle devient différente et plus riche. »
Arthur John (A. J.)
Gossip
Always [the New Testament
people] keep bursting in on us, their eyes shining, their hearts on
fire, crying, « We've found it! The thing for which the whole
world has been seeking, and it works! Do you [fall] down before your
temptations? So did we, but not now, with this wonderful Saviour to
bring us through. Do you find life too difficult for you? So did we,
but not now, with the amplitudes of grace there are for us in Jesus
Christ, it grows satisfying and successful and exciting beyond
measure, becomes another and a richer thing ».
Arthur John (A. J.)
Gossip
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire