Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 28 février 2003

Se lamenter



Se lamenter est la réponse spirituellement mature à la tristesse et au chagrin. Notre vivacité spirituelle ne réside pas dans notre capacité à supprimer notre tristesse. Notre vivacité spirituelle se trouve dans notre capacité à la présenter à Dieu. 

Rich Villodas

Lamenting is the spiritually mature response to sadness and sorrow. Our spiritual aliveness is not found in our ability to suppress our sadness. Our spiritual aliveness is found in our ability to bring it to God. 

Rich Villodas

jeudi 27 février 2003

L'une des décisions les plus courageuses



L'une des décisions les plus courageuses que vous aurez jamais à prendre est de laisser enfin partir ce qui blesse votre cœur et votre âme.
Unknown author

One of the most courageous decisions you’ll ever make is to finally let go of what is hurting your heart and soul.
Unknown author

mercredi 26 février 2003

Porter la croix



Aucun de nous n'en est encore là, mais si chacun d'entre nous adopte cette attitude, nous mettrons à mort nos réactions aux critiques et aux offenses. Et même si nous trébuchons encore, nous apprendrons que porter la croix, ce n'est pas seulement mourir à soi-même, c'est embrasser l'amour du Christ qui pardonne à ceux-là mêmes qui nous ont crucifiés, que le combat qui nous est livré nous a en fait poussés dans l'étreinte de Dieu.

Francis Frangipane

None of us are there yet, but if we each have this attitude, we will put to death our reactions to criticisms and offenses. And though we may still stumble, we will learn that carrying the cross is not merely dying to self; it is embracing the love of Christ that forgives the very ones who have crucified us, that the battle that comes against us has actually driven us into the embrace of God.

Francis Frangipane 

mardi 25 février 2003

Une rencontre textuelle

" Dans l'Evangile, je trouvai quelque chose qui parla à mon âme. Si l'Evangile n'était pas vrai, alors le soleil ne brillait pas, la lune ne répandait pas sa clarté, et les étoiles n'illuminaient pas le chemin du ciel. Il m'est impossible de décrire l'expérience que je fis, en ce jour mémorable, à la lecture de l'Evangile; les mots ne suffisent pas pour l'exprimer."
Un mystique soufi (musulman) de sa rencontre avec Christ au travers de la lecture d'un Evangile.

lundi 24 février 2003

La chose la plus merveilleuse


La chose la plus merveilleuse de toutes est peut-être celle-ci : Dieu nous élève non seulement de ce que nous sommes par nature à ce qu'était Adam dans le jardin d'Eden, mais à ce qu'Adam devait devenir en présence de Dieu, et aurait été s'il avait persévéré dans l'obéissance. L'évangile ne nous rend pas comme Adam dans son innocence - il nous rend comme le Christ, dans toute la perfection de son reflet de Dieu.

Sinclair Ferguson, The Christian Life, p. 16, 1997.

Perhaps the most wonderful thing of all is this: God lifts us not only from what we are by nature to what Adam was in the Garden of Eden, but to what Adam was to become in the presence of God, and would have been had he persevered in obedience. The gospel does not make us like Adam in his innocence – it makes us like Christ, in all the perfection of His reflection of God.

Sinclair Ferguson, The Christian Life, p. 16, 1997.

dimanche 23 février 2003

Les saints du ciel



Les saints du ciel... ne seront pas élargis au point d'être capables de contempler en une seule fois, ou en détail, toute l'excellence de sa nature. Pour comprendre la perfection infinie, ils doivent devenir eux-mêmes infinis. Même au Ciel, leur connaissance sera partielle, mais en même temps leur bonheur sera complet, parce que leur connaissance sera parfaite dans ce sens, qu'elle sera adéquate à la capacité du sujet, sans toutefois épuiser la plénitude de l'objet. Nous croyons qu'elle sera progressive, et qu'à mesure que leurs vues s'étendront, leur béatitude augmentera. Mais elle n'atteindra jamais une limite au-delà de laquelle il n'y a plus rien à découvrir, et lorsque les âges après les âges auront disparu, Il sera toujours le Dieu incompréhensible.

A.W. Pink, The Attributes of God, Baker Book House, p. 90.

The saints in heaven…will not be so enlarged as to be capable of contemplating at once, or in detail, the whole excellence of His nature. To comprehend infinite perfection, they must become infinite themselves. Even in Heaven, their knowledge will be partial, but at the same time their happiness will be complete, because their knowledge will be perfect in this sense, that it will be adequate to the capacity of the subject, although it will not exhaust the fullness of the object. We believe that it will be progressive, and that as their views expand, their blessedness will increase. But it will never reach a limit beyond which there is nothing to be discovered, and when ages after ages have passed away, He will still be the incomprehensible God.

A.W. Pink, The Attributes of God, Baker Book House, p. 90.

samedi 22 février 2003

Vivre la vie chrétienne



Vivre la vie chrétienne n'a strictement rien à voir avec ce que vous pourriez apporter à Dieu. Vivre la vie chrétienne, c'est recevoir de Dieu toutes les grâces qui nous permettent de mettre un pied devant l’autre.

Auteur inconnu

vendredi 21 février 2003

Si nous voulons vraiment aimer



Si nous voulons vraiment aimer, nous devons apprendre à pardonner. 

Mère Thérésa

If we really want to love we must learn how to forgive. 

Mother Theresa

jeudi 20 février 2003

Surprenant ?

Pourquoi nous attendons-nous à être mieux traités dans ce monde que Jésus ne l'a été ?

Leonard Ravenhill

Why do we expect to be better treated in this world than Jesus was?

Leonard Ravenhill

mercredi 19 février 2003

Les seuls péchés qui ne sont pas pardonnés



"Les seuls péchés qui ne sont pas pardonnés sont ceux qui ne sont pas confessés."

Dr. David Jeremiah

“The only sins not forgiven are the ones that go unconfessed.”

Dr. David Jeremiah


mardi 18 février 2003

La conscience



La conscience est informée à la fois par la tradition et par la vérité, de sorte que les normes auxquelles elle vous soumet ne sont pas nécessairement des normes bibliques (1 Corinthiens 8:6-9). La conscience peut condamner inutilement dans des domaines où il n'y a pas de problème biblique. En fait, elle peut essayer de vous retenir à la chose même dont le Seigneur essaie de vous libérer (Romains 14:14, 20-23) !

John MacArthur

Both tradition and truth inform the conscience, so the standards it holds you to are not necessarily biblical ones (1 Corinthians 8:6-9). The conscience can be needlessly condemning in areas where there is no biblical issue. In fact, it can try to hold you to the very thing the Lord is trying to release you from (Romans 14:14, 20-23)!

John MacArthur

lundi 17 février 2003

La joie profonde



La joie profonde vient d'un lieu de sécurité et de confiance totale [en Dieu] - même au milieu de l'épreuve.

Charles R Swindoll

Deep contended joy comes from a place of complete security and confidence [in God] - even in the midst of trial.

Charles R Swindoll

dimanche 16 février 2003

La vie éternelle



" La vie éternelle c'est plus que deux mots qui signifient une vie sans fin; c'est la vie avec Christ, la vie de Christ en nous à jamais !"
Auteur inconnu

samedi 15 février 2003

Principes de la prière


Principes de la prière :

1. Nous devons être en communion avec Dieu : Réconciliés avec Dieu par la foi en notre Seigneur Jésus-Christ.

2. Nous devons être obéissants à Dieu : En nous débarrassant du péché, en entretenant de bonnes relations avec les autres, et en nous efforçant de demeurer en Christ.

3. Nous devons dépendre du Seigneur Jésus-Christ et de son œuvre en notre faveur : Nous prions en son nom.

4. Nous devons exercer la foi : La prière croyante a l'assurance que nous pouvons recevoir au-delà de toutes nos demandes.

5. Nous devons être prêts à agir, car la foi et les œuvres vont de pair : Après avoir prié, nous devons être, en certaines occasions, les instruments par lesquels Dieu répond à nos prières.

6. Nous devons désirer honnêtement que la volonté de Dieu soit faite et que son nom soit glorifié.

7. Nous devons prier avec sincérité : Dieu n'a pas de temps pour les hypocrites qui font beaucoup de spectacle sans réalité dans leur cœur, mais il promet d'être proche de ceux qui l'invoquent en vérité.

Derek Prime

Principles of Prayer:

1. We must be in fellowship with God: Reconciled to God through faith in our Lord Jesus Christ.

2. We must be obedient to God: By putting away sin, by maintaining right relationships with others, and by striving to abide in Christ.

3. We must depend upon the Lord Jesus Christ and His work on our behalf: We pray in His name.

4. We must exercise faith: Believing prayer has the assurance that we may receive beyond all our asking.

5. We must be ready for action, for faith and works go together: Having prayed, we must be the instruments on occasions by means of which God answers our prayers.

6. We must honestly desire God’s will to be done and His name to be glorified.

7. We must pray with sincerity: God has no time for hypocrites who make a lot of show without reality in their hearts, but He promises to be near those who call upon Him in truth.

Derek Prime

vendredi 14 février 2003

Connaître le Christ



Connaître le Christ ne consiste pas à spéculer sur le mode de son incarnation, mais à connaître ses bienfaits salvateurs. 

PHILIP MELANCHTHON (1497-1560) 

THÉOLOGIEN LUTHÉRIEN 

To know Christ is not to speculate about the mode of his incarnation, but to know his saving benefits. 

PHILIP MELANCHTHON (1497–1560) 

LUTHERAN THEOLOGIAN 


jeudi 13 février 2003

À la prison de Belmarsh



À la prison de Belmarsh, nous utilisons des milliers de Bibles, car tous les prisonniers veulent lire la Bible et Dieu a eu la bonté d'en amener beaucoup à lui. Je montre toujours ce passage de la Genèse aux prisonniers pour leur rappeler que Dieu sera avec eux à Belmarsh, s'ils le veulent. Nous devons maintenant fournir la Bible en quarante langues différentes, du persan au chinois en passant par l'urdu.

DAVID POWE

AUMÔNIER PRINCIPAL DE LA PRISON DE SA MAJESTÉ, BELMARSH 

(SE RÉFÉRANT À LA GENÈSE 39:20-21, "MAIS PENDANT QUE JOSEPH ÉTAIT LÀ DANS LA PRISON, LE SEIGNEUR ÉTAIT AVEC LUI ; IL LUI MONTRA DE LA BONTÉ ET LUI ACCORDA LA FAVEUR AUX YEUX DU DIRECTEUR DE LA PRISON").

In Belmarsh Prison we get through thousands of Bibles as all the prisoners want to read the Scriptures and God has been so good in bringing so many to himself. I always show this passage from Genesis to the prisoners to remind them that God will be with them in Belmarsh, that is if they want him to be. We now have to provide the Bible in forty different languages, ranging from Persian to Chinese and Urdu.

DAVID POWE

SENIOR CHAPLAIN AT HER MAJESTY’S PRISON, BELMARSH 

(REFERRING TO GENESIS 39:20–21, “BUT WHILE JOSEPH WAS THERE IN THE PRISON, THE LORD WAS WITH HIM; HE SHOWED HIM KINDNESS AND GRANTED HIM FAVOR IN THE EYES OF THE PRISON WARDEN.”)

mercredi 12 février 2003

Le Fils de Dieu



Le Fils de Dieu devient pour tous ceux qui se tournent vers lui leur infirmier, leur professeur, leur frère, leur conseiller, leur médecin et leur sauveur, leur donnant force, sagesse, réconfort, puissance et gloire. 

AUTEUR INCONNU (DEUXIÈME OU TROISIÈME SIÈCLE) 

ÉPÎTRE À DIOGNÈTE 

God’s Son becomes to all those who turn to him their nurse, teacher, brother, counsellor, physician and saviour, giving them strength, wisdom, 12 comfort, power and glory. 

AUTHOR UNKNOWN (SECOND OR THIRD CENTURY) 

EPISTLE TO DIOGNETUS 


mardi 11 février 2003

L'histoire de Jésus


Chaque passage de l'histoire de notre Seigneur et Sauveur est d'une profondeur insondable et offre une matière inépuisable à la contemplation. Tout ce qui Le concerne est infini, et ce que nous discernons au premier abord n'est que la surface de ce qui commence et finit dans l'éternité. 

JOHN HENRY NEWMAN (1801-1890) 

CARDINAL ANGLAIS ET LEADER DU MOUVEMENT D'OXFORD

DISCOURS À DES CONGRÉGATIONS MIXTES 

Every passage in the history of our Lord and Savior is of unfathomable depth, and affords inexhaustible matter of contemplation. All that concerns Him is infinite, and what we first discern is but the surface of that which begins and ends in eternity. 

JOHN HENRY NEWMAN (1801–1890) ENGLISH CARDINAL AND LEADER OF THE OXFORD MOVEMENT 

“DISCOURSES TO MIXED CONGREGATIONS” 

lundi 10 février 2003

Passion pour Dieu


"Dieu aime avec un grand amour l'homme dont le cœur est débordant d'une passion pour l'impossible."

William Booth

dimanche 9 février 2003

Le tombeau



Le tombeau dans lequel Jésus fut enseveli était réellement vide au matin de la première Pâques, et pas la moindre preuve n’a été encore découverte de sources littéraires, épigraphiques ou archéologiques, pour venir formellement contredire cette évidence .

Paul Maier

samedi 8 février 2003

Seigneur, par ce signe doux et salvateur



Seigneur, par ce signe doux et salvateur, Défendez-nous de nos ennemis et des vôtres. 

Jésus, par tes pieds blessés, dirige notre chemin correctement :

Jésus, par tes mains clouées, pousse-nous à des actes d'amour :

Jésus, par ton côté transpercé, Purifie nos désirs :

Jésus, par ta couronne d'épines, anéantit notre orgueil :

Jésus, par ton silence, humilie nos plaintes :

Jésus, par tes lèvres desséchées, freine nos paroles cruelles :

Jésus, par tes yeux fermés, ne regarde plus nos péchés :

Jésus, par ton coeur brisé, tricote le nôtre pour toi. 

Et par ce signe doux et salvateur, 

Seigneur, attire-nous vers notre paix et la tienne. 

RICHARD CRASHAW (vers 1612-1649) ET AUTRES POÈTES ANGLAIS FROM A TIME TO PRAY, 1998 

Lord, by this sweet and saving sign, Defend us from our foes and thine. 

Jesus, by thy wounded feet, Direct our path aright:

Jesus, by thy nailed hands,Move ours to deeds of love:

Jesus, by thy pierced side,Cleanse our desires:

Jesus, by thy crown of thorns,Annihilate our pride:

Jesus, by thy silence,Shame our complaints:

Jesus, by thy parched lips,Curb our cruel speech:

Jesus, by thy closing eyes, Look on our sin no more:

Jesus, by thy broken heart,Knit ours to thee. 

And by this sweet and saving sign, 

Lord, draw us to our peace and thine. 

RICHARD CRASHAW (C. 1612–1649) AND OTHERS ENGLISH POET FROM A TIME TO PRAY, 1998 


vendredi 7 février 2003

Risque de discrédit


"Nous devons vivre un christianisme crédible et pour cela il est essentiel que nos actions soient alignées avec le message que nous proclamons. Si tel n'est pas le cas nous risquons de perdre toute crédibilité et de devenir plus repoussants qu'attirants."
Xavier LAVIE

jeudi 6 février 2003

La repentance


La repentance est un thème qui appartient à la présentation de l'évangile à tel point que l'on pourrait dire que l'on n'a pas prêché l'évangile biblique si l'on n'a pas prêché la repentance. Dans Actes 17, verset 30, la Bible dit : "Dieu commande à tous les hommes, en tout lieu, de se repentir." Dieu commande à tous les hommes, en tout lieu, de se repentir. Si nous sommes des prédicateurs fidèles du message de Dieu, alors nous devons, au nom de Dieu, ordonner à tous les hommes, partout, de se repentir. Matthieu 9:13 dit que Jésus-Christ est venu pour appeler les pécheurs à se repentir. Deuxième Pierre 3:9, "Dieu ne veut pas qu'aucun périsse, mais que tous arrivent à la repentance." Luc 15:7 et 10 indique qu'il y a de la joie dans le ciel pour un seul pécheur amené à la repentance. Et dans Luc 24:47, la Grande Commission donnée par Jésus est que la repentance et le pardon des péchés doivent être prêchés en son nom à tous les peuples.Notre message est la repentance. C'est un message difficile. C'est un message dur. Il confronte le péché. Il démasque l'hypocrisie. Il nie la superficialité. Vous ne pouvez pas prêcher le véritable évangile sans la repentance. Jean est venu prêcher la repentance, dit la Bible. Jésus est venu prêcher la repentance. Les apôtres ont prêché la repentance. Le Christ ordonne la repentance. Il le fait au moins trois fois rien que dans Apocalypse 2 et 3. Dieu sauve par la repentance. En fait, dans Actes 11:18, il appelle la repentance, "La repentance pour la vie". Il n'y a pas de vie spirituelle, il n'y a pas de vie éternelle sans repentance. Dans Actes 5:31, il est dit que le Christ est exalté comme un Sauveur pour donner la repentance et le pardon des péchés.

John MacArthur

Repentance is a theme that belongs in the gospel presentation to the degree that we could say one has not preached the biblical gospel if one has not preached repentance. In Acts 17 verse 30 the Bible says, “God commands all men everywhere to repent.” God commands all men everywhere to repent. If we are faithful preachers of the message of God, then we must in God’s name command all men everywhere to repent. Matthew 9:13 says that Jesus Christ came to call sinners to repentance. Second Peter 3:9, “God is not willing that any should perish but that all should come to repentance.” Luke 15:7 and 10 indicates that there is joy in heaven over one sinner brought to repentance. And in Luke 24:47, the Great Commission Jesus gave is that repentance and forgiveness of sins should be preached in His name to all people.Our message is repentance. It is a hard message. It is a harsh message. It confronts sin. It unmasks hypocrisy. It denies superficiality. You cannot preach the true gospel apart from repentance. John came preaching repentance, the Bible says. Jesus came preaching repentance. The apostles preached repentance. Christ commands repentance. He does it at least three times in just Revelation 2 and 3. God saves through repentance. In fact, in Acts 11:18 it calls repentance, “Repentance unto life.” There is no spiritual life; there is no eternal life without repentance. In Acts 5:31 it is said Christ is exalted as a Savior to give repentance and the forgiveness of sins.

John MacArthur

mercredi 5 février 2003

La vérité biblique



Nous ne devrions jamais sacrifier la vérité biblique sur l'autel de la pertinence culturelle. 

Robby Dawkins

We should never sacrifice Biblical truth on the altar of cultural relevance. 

Robby Dawkins

mardi 4 février 2003

Un lieu à part

Il devrait y avoir au moins une pièce, ou un coin où personne ne vous trouvera et ne vous dérangera ou ne vous remarquera. Vous devriez pouvoir vous détacher du monde et vous libérer, en perdant toutes les fines ficelles et tous les fils de tension qui vous lient, par la vue, par le son, par la pensée, à la présence des autres hommes. Une fois que vous avez trouvé ce lieu, contentez-vous-en, et ne vous inquiétez pas si une bonne raison vous en éloigne. Aimez-le, retournez-y dès que vous le pouvez, et ne soyez pas trop prompt à le changer pour un autre. 

Thomas Merton

There should be at least a room, or some corner where no one will find you and disturb you or notice you. You should be able to untether yourself from the world and set yourself free, loosing all the fine strings and strands of tension that bind you, by sight, by sound, by thought, to the presence of other men. Once you have found such a place, be content with it, and do not be disturbed if a good reason takes you out of it. Love it, and return to it as soon as you can, and do not be too quick to change it for another. 

Thomas Merton

lundi 3 février 2003

Malgré notre foi faible



Il ne peut y avoir de foi si faible que le Christ n'y réponde pas.

Alexander MacLaren

There can be no faith so feeble that Christ does not respond to it.

Alexander MacLaren

dimanche 2 février 2003

L'humilité



L'humilité ne s'achète pas à prix d'or. C'est le long travail de la grâce sur la grâce dans les blessures de nos cœurs. 

Lysa TerKeurst

Humility can't be bought at a bargain price. It's the long working of grace upon grace within the hurts of our hearts. 

Lysa TerKeurst

samedi 1 février 2003

Partout où la Bible a été appliquée de manière cohérente



Partout où la Bible a été appliquée de manière cohérente, elle a radicalement changé la civilisation et la culture de ceux qui ont accepté son enseignement. Aucun autre livre n'a jamais changé aussi radicalement la vie des individus et la société en général.

John F. Walvoord

Wherever the Bible has been consistently applied, it has dramatically changed the civilization and culture of those who have accepted its teaching. No other book has ever so dramatically changed the individual lives and society in general.

John F. Walvoord