Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 31 août 1999

Le pouvoir du matérialisme



La clé de la libération du pouvoir du matérialisme n'est pas un exode de la culture - abandonner Wall Street ou laisser la richesse de la nation à d'autres - mais la grâce du don... Les donateurs pour Dieu désarment le pouvoir de l'argent. Ils invitent la grâce de Dieu à couler à travers eux.

Kent Hughes, Disciplines of a Godly Man, Crossway Books, 1991, p. 186- 187. 

The key to liberation from the power of materialism is not an exodus from culture – abandoning Wall Street or leaving the wealth of the nation to others – but the grace of giving… Givers for God disarm the power of money. They invite God’s grace to flow through them.

Kent Hughes, Disciplines of a Godly Man, Crossway Books, 1991, p. 186- 187. 

lundi 30 août 1999

Ce Dieu qui est Roi


Ce Dieu, qui est Roi, est digne d'être connu et d'être proclamé pour ce qu'Il est. Le missionnaire qui proclame ce Dieu ne peut pas échouer. Si son message exalte le Dieu souverain, il sera significatif même s'il n'est jamais le moyen de gagner une âme. Le message ne sera pas perdu. Il ne peut pas être perdu. Il restera comme quelque chose de précieux. Devant les hommes et les anges - oui, et devant les démons de l'enfer - il sera la louange de Dieu ! "Car nous sommes pour Dieu une odeur agréable de Christ, dans ceux qui sont sauvés et dans ceux qui périssent" (2 Corinthiens 2:15).

Tom Wells, A Vision for Missions, p. 51-52.

This God, who is King, is worthy to be known and to be proclaimed for who He is. The missionary who proclaims this God cannot fail. If his message extols the sovereign God, it will be significant even supposing it is never the means of winning one soul. The message will not be lost. It cannot be lost. It will remain as something precious. Before men and angels – yes, and before the demons of hell – it will be praise to God! “For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish” (2 Corinthians 2:15).

Tom Wells, A Vision for Missions, p. 51-52.

dimanche 29 août 1999

Ce que nous désirons


La plupart des gens, s'ils avaient vraiment appris à regarder dans leur propre cœur, sauraient qu'ils veulent, et qu'ils désirent ardemment, quelque chose qui ne peut être obtenu dans ce monde. Il y a toutes sortes de choses dans ce monde qui offrent de vous le donner, mais elles ne tiennent jamais vraiment leur promesse.
C.S. Lewis

Most people, if they had really learned to look into their own hearts, would know that they do want, and want acutely, something that cannot be had in this world. There are all sorts of things in this world that offer to give it to you, but they never quite keep their promise.
C.S. Lewis

samedi 28 août 1999

L'argent est une quête


L'argent est une quête qui va à l'encontre du but recherché. Dans mes efforts pour trouver le contentement dans l'argent, je deviens en fait plus mécontent si j'aime l'argent. Plus je crois que l'argent va satisfaire mes besoins, plus je dépends de l'argent, pour me rendre compte que je n'en ai jamais assez. Tant qu'il y aura toujours un nouvel objet à acheter, je ne serai jamais satisfait ou content de ce que je possède.

Randy Smith

Money is a self-defeating pursuit. In my efforts to find contentment in money, I actually become more discontent if I love money. The more I believe money will satisfy my needs, the more I will depend on money, only to realize that I never have enough. As long as there is always a new item to purchase, I will never be satisfied or content with what I possess.

Randy Smith

vendredi 27 août 1999

En tant que croyant obéissant


En tant que croyant obéissant, vous devez tenir ferme dans la force du Seigneur, être sobre en esprit et rester alerte afin de résister aux plans du diable. Cependant, dans tous les domaines de votre marche en tant que croyant, vous êtes incapable par vos propres forces et insuffisant par vos propres ressources pour vaincre les ruses et les tentations de Satan. Par conséquent, vous devez revêtir l'armure complète de Dieu pour être un vainqueur écrasant dans votre combat spirituel permanent.

John Broger

As an obedient believer, you are to stand firm in the strength of the Lord, to be sober in spirit, and to remain alert in order to resist the schemes of the devil. However, in all areas of your walk as a believer, you are incapable in your own strength and insufficient in your own resources to overcome the wiles and temptations of Satan. Therefore, you must put on the full armor of God to be an overwhelming conqueror in your continuing spiritual battle.

John Broger

jeudi 26 août 1999

Un choix


Il vaut mieux pour moi mourir en faveur de Jésus-Christ, que de régner sur toutes les extrémités de la terre.

Ignace d'Antioche 

It is better for me to die in behalf of Jesus Christ, than to reign over all the ends of the earth.

Ignatius of Antioch 

mercredi 25 août 1999

L'explication la plus probable



Si je trouve en moi un désir qu'aucune expérience dans ce monde ne peut satisfaire, l'explication la plus probable est que j'ai été fait pour un autre monde.

C.S. Lewis, Mere Christianity, Macmillan, 1960, p. 119.

If I find in myself a desire which no experience in this world can satisfy, the most probable explanation is that I was made for another world.

C.S. Lewis, Mere Christianity, Macmillan, 1960, p. 119.

mardi 24 août 1999

Maladie et remède


La loi découvre la maladie. L’Évangile donne le remède. 

Martin Luther

lundi 23 août 1999

La louange dans la Bible


La plupart des versets écrits sur la louange dans la Parole de Dieu ont été prononcés par des personnes confrontées à des peines de cœur écrasantes, à l'injustice, à la trahison, à la calomnie et à une multitude d'autres situations difficiles. 

Joni Eareckson Tada

Most of the verses written about praise in God's Word were voiced by people faced with crushing heartaches, injustice, treachery, slander, and scores of other difficult situations. 

Joni Eareckson Tada

dimanche 22 août 1999

Les offres inégalées du christianisme



"[Ce sont] les offres inégalées du christianisme - un sens que la souffrance ne peut enlever, une satisfaction qui ne repose pas sur les circonstances, une liberté qui ne fait pas mal mais qui renforce l'amour, une identité qui ne vous écrase pas et n'exclut pas les autres, une boussole morale qui ne vous transforme pas en oppresseur, et une espérance qui peut tout affronter, même la mort." 

Tim Keller, Making Sense of God : An Invitation to the Skeptical 

“[These are] Christianity’s unsurpassed offers—a meaning that suffering cannot remove, a satisfaction not based on circumstances, a freedom that does not hurt but rather enhances love, an identity that does not crush you or exclude others, a moral compass that does not turn you into an oppressor, and a hope that can face anything, even death.” 

Tim Keller, Making Sense of God: An Invitation to the Skeptical 

samedi 21 août 1999

Le grand Berger des brebis


Si nous demeurons en haut avec "le grand Berger des brebis", nous ne nous soucierons guère de tous les bêlements confus qui nous entourent, mais si nous devenons "charnels, et marchons comme des hommes", nous n'aurons guère de repos si nous écoutons ceci, cela, et l'autre que chaque pauvre brebis peut bêler autour de nous.

Charles H. Spurgeon

If we dwell on high with “that great Shepherd of the sheep” we shall care little for all the confused bleatings around us, but if we become “carnal, and walk as men,” we shall have little rest if we listen to this, that, and the other which every poor sheep may bleat about us.

Charles H. Spurgeon


vendredi 20 août 1999

Souffrir de chagrin ?


"On nous dit qu'il est parfaitement légitime pour les croyants de souffrir de chagrin. Notre Seigneur lui-même était un homme de douleur et connaissait le chagrin. Bien que le chagrin puisse atteindre les racines de nos âmes, il ne doit pas aboutir à l'amertume. Le chagrin est une émotion légitime, parfois même une vertu, mais il ne doit pas y avoir de place dans l'âme pour l'amertume."

R.C. Sproul 

“We are told that it is perfectly legitimate for believers to suffer grief. Our Lord Himself was a man of sorrows and acquainted with grief. Though grief may reach to the roots of our souls, it must not result in bitterness. Grief is a legitimate emotion, at times even a virtue, but there must be no place in the soul for bitterness.”

R.C. Sproul 

jeudi 19 août 1999

Une vie heureuse


"Il n'y a pas de vie plus heureuse que celle de la foi en un Dieu qui respecte l'alliance - savoir que nous n'avons pas à nous soucier de nous, car il prend soin de nous ; que nous n'avons pas à craindre, sauf à le craindre ; que nous n'avons pas à nous inquiéter, car nous avons confié nos fardeaux au Seigneur, et nous savons qu'il nous soutiendra."

Charles H. Spurgeon 

There is no blessed way of living, than the life of faith upon a covenant-keeping God - to know that we have no care, for he cares for us; that we need have no fear, except to fear him; that we need have no troubles, because we have cast our burdens upon the Lord, and are conscious that he will sustain us.”

Charles H. Spurgeon 

mercredi 18 août 1999

L'Eglise n'est pas parfaite


L'Eglise n'est pas parfaite, mais malheur à l'homme qui trouve du plaisir à souligner ses imperfections ! Le Christ a aimé son église, faisons de même. Je ne doute pas que le Seigneur puisse voir plus de défauts dans son église que moi ; et j'ai une confiance égale qu'il ne voit aucun défaut. Parce qu'il couvre ses défauts avec son propre amour - cet amour qui couvre une multitude de péchés ; et il enlève toute sa souillure avec ce sang précieux qui lave toutes les transgressions de son peuple.

Charles H. Spurgeon

The church is not perfect, but woe to the man who finds pleasure in pointing out her imperfections! Christ loved his church, and let us do the same. I have no doubt that the Lord can see more fault in his church than I can; and I have equal confidence that he sees no fault at all. Because he covers her faults with his own love-that love which covers a multitude of sins; and he removes all her defilement with that precious blood which washes away all the transgressions of his people.

Charles H. Spurgeon

mardi 17 août 1999

Dieu a des voies diverses dans des hommes divers


"Dieu a des voies diverses dans des hommes divers. Chez certains, il vient à midi, sous le soleil de la prospérité ; chez d'autres, dans les nuages sombres et lourds de l'adversité. Certains sont touchés par la musique de l'église, d'autres par une collecte ou une prière particulière, d'autres encore par un passage d'un sermon qui n'a aucune prise sur celui qui se trouve à côté d'eux. Observez les voies par lesquelles l'Esprit de Dieu entre en vous." 
John Donne (1572-1631)

“God hath divers ways into divers men. Into some he comes at noon, in the sunshine of prosperity; to some in the dark and heavy clouds of adversity. Some he affects with the music of the church; some, with some particular collect or prayer; some, with some passage of a sermon, which takes no hold of him that stands next to him. Watch the ways the Spirit of God into thee.” 
John Donne (1572-1631)

lundi 16 août 1999

L'aide de l'Esprit



Il y a une différence entre apprendre à témoigner et devenir un témoin ! Nous avons besoin que le Saint-Esprit nous donne la puissance nécessaire pour que nous soyons enhardis à manifester Jésus partout où nous allons. 

Todd White

There's a difference between learning how to witness and becoming a witness! We need to have the Holy Ghost empower us so we become emboldened to manifest Jesus everywhere we go. 

Todd White

dimanche 15 août 1999

L'amour pur et simple de Dieu


L'amour pur et simple de Dieu est le seul qui permette aux pécheurs de s'attendre à juste titre à ce qu'aucun péché ne reste impuni, mais que son amour les visite avec toutes les calamités et les détresses qui peuvent contribuer à briser et à purifier le cœur bestial de l'homme et à éveiller en lui un véritable repentir et une conversion à Dieu. C'est l'amour seul dans la sainte Déité qui ne laissera pas la paix aux méchants, et qui ne cessera jamais ses jugements jusqu'à ce que chaque pécheur soit forcé de confesser que c'est une bonne chose pour lui qu'il ait eu des ennuis, et de reconnaître avec reconnaissance que ce n'est pas la colère mais l'amour de Dieu qui a arraché cet œil droit, coupé cette bande droite, ce qu'il aurait dû faire mais n'a pas voulu faire pour lui-même et son propre salut.
William Law, The Spirit of Love.

The pure, mere love of God is that alone from which sinners are justly to expect that no sin will pass unpunished, but that His love will visit them with every calamity and distress that can help to break and purify the bestial heart of man and awaken in him true repentance and conversion to God. It is love alone in the holy Deity that will allow no peace to the wicked, nor ever cease its judgments till every sinner is forced to confess that it is good for him that he has been in trouble, and thankfully own that not the wrath but the love of God has plucked out that right eye, cut off that right band, which he ought to have done but would not do for himself and his own salvation.
William Law, The Spirit of Love.

samedi 14 août 1999

La réponse de Dieu à la prière


La réponse de Dieu à la prière peut être "oui" ou "non". Elle peut être "Attendez", car il se peut qu'Il planifie une bénédiction bien plus grande que nous ne l'avions imaginé, et une bénédiction qui concerne d'autres vies aussi bien que la nôtre.

Auteur inconnu, The Kneeling Christian 

God’s answer to prayer may be “Yes,” or it may be “No.” It may be “Wait,” for it may be that He plans a much larger blessing than we imagined, and one which involves other lives as well as our own. 

Author Unknown, The Kneeling Christian 

vendredi 13 août 1999

La colère des sages



"La colère des sages est comme le feu qui sort du silex ; il faut beaucoup d'efforts pour la faire sortir ; et quand elle arrive, elle s'éteint aussitôt."

Matthew Henry 

“Wise anger is like the fire from the flint; there is a great ado to bring it out; and when it does come, it is out again immediately.”

Matthew Henry 

jeudi 12 août 1999

Dieu se réjouit de répondre à la prière


Dieu se réjouit de répondre à la prière, et il nous a donné sa parole qu'il y répondra. 

Auteur inconnu 

God delights to answer prayer; and He has given us His word that He will answer. 

Author Unknown 

mercredi 11 août 1999

Sans l'Esprit de Dieu


Sans l'Esprit de Dieu, nous ne pouvons rien faire.  Nous sommes comme des bateaux sans vent ou des chars sans chevaux.  Comme des branches sans sève, nous sommes desséchés.  Comme des charbons sans feu, nous sommes inutiles.  Comme une offrande sans la flamme du sacrifice, nous ne sommes pas acceptés.

Charles H. Spurgeon

Without the Spirit of God we can do nothing.  We are as ships without wind or chariots without steeds.  Like branches without sap, we are withered.  Like coals without fire, we are useless.  As an offering without the sacrificial flame, we are unaccepted.

Charles H. Spurgeon


mardi 10 août 1999

Qui est Jésus ?


"Les chrétiens croient que Jésus-Christ est le fils de Dieu parce qu'il l'a dit."

C.S. Lewis

"Christians believe that Jesus Christ is the son of God because He said so."

C.S. Lewis


lundi 9 août 1999

L'objet de la foi


" Dans... les cas où la foi est mentionnée (dans Matthieu 9), l'objet de la foi était dans la capacité de Jésus à guérir, et non dans sa volonté de guérir ". Aujourd'hui, alors que nous prions pour la guérison de nos amis ou de nos proches qui souffrent de maladies graves, nous devons nous aussi croire que Dieu est capable de guérir, que ce soit directement ou par des moyens conventionnels. Dire que j'ai la foi que Dieu va guérir est présomptueux puisque nous ne connaissons pas la pensée de Dieu, mais dire que Dieu est capable de guérir, c'est exercer la foi."

Jerry Bridges 

“In...the instances where faith is mentioned (in Matthew 9), the object of faith was in Jesus’ ability to heal, not His will to heal. Today as we pray for the healing of our friends or loved ones who suffer severe illness or disease, we too should believe that God is able to heal, either directly or through conventional means. To say I have faith that God will heal is presumptuous since we do not know the mind of God, but to say God is able to heal is to exercise faith.”

Jerry Bridges 


dimanche 8 août 1999

La respiration de l'âme


La prière est la respiration de l'âme dans le sein de son Père céleste. 

Thomas Watson 

Prayer is the soul’s breathing itself into the bosom of its heavenly Father. 

Thomas Watson 

samedi 7 août 1999

Le stratagème de Satan



Le stratagème de Satan consiste à vous faire croire que votre valeur fondamentale en tant que personne est liée à la quantité de travail que vous faites, à la quantité d'activités que vous pouvez accomplir, à la quantité de choses que vous pouvez accumuler, à la quantité d'affaires que vous pouvez générer. Pour posséder une quelconque valeur dans le cadre de ce système - tout comme Israël sous le règne de Pharaon - vous devez être capable d'énumérer tout ce que vous avez fait, un par un, en l'additionnant dans un grand tas de points et de listes de contrôle qui devraient impressionner n'importe qui. 

Priscilla Shirer

Satan’s ploy is to make you believe your core value as a person is tied to how much work you do, how much activity you can accomplish, how much stuff you can accumulate, how much business you can generate. In order to possess any worth under this system—just like Israel under Pharaoh’s rule—you’ve got to be able to rattle off everything you’ve been doing, one by one, adding it all up into a big gob of bullet points and checklists that ought to impress anybody. 

Priscilla Shirer

vendredi 6 août 1999

Et à la fin, ...


Au départ, j'ai examiné le christianisme dans le but d'écrire un livre qui le tourne en dérision... Après des recherches approfondies, cependant, j'ai découvert que le christianisme n'est pas une religion d'hommes et de femmes qui se fraient un chemin vers Dieu par le biais de "bonnes œuvres". Ce n'est pas non plus l'obéissance à un modèle de rituel religieux. Il s'agit plutôt d'une relation avec un Dieu vivant par son Fils Jésus-Christ. À mon grand étonnement, j'ai été confronté à une personne, pas à une religion. C'était une personne qui avait des prétentions stupéfiantes à son sujet, ainsi que des prétentions profondes sur ma vie. Jésus était si différent de ce à quoi je m'attendais. Les autres chefs religieux mettaient leurs enseignements en avant. Jésus, lui, se mettait en avant. Les autres demandaient : "Comment réagissez-vous à mes enseignements ?". Jésus demandait : "Comment êtes-vous liés à Moi ?"

Josh McDowell et Bart Larson

I initially examined Christianity in order to write a book making a mockery of it… After extensive research, however, I discovered that Christianity is not a religion of men and women working their way to God through “good works.” Nor is it obedience to a pattern of religious ritual. Rather, it is a relationship with a living God through His Son Jesus Christ. To my amazement, I was confronted with a person, not a religion. Here was a person who made staggering claims about Himself, along with profound claims on my life. Jesus was so different from what I had expected. Other religious leaders put their teachings out in front. Jesus put Himself out in front. Others would ask, “How are you responding to my teachings?” Jesus asked, “How are you related to Me?”

Josh McDowell and Bart Larson

jeudi 5 août 1999

Il est agréable de temps en temps d'avoir la possibilité d'entendre une variété de prédicateurs, mais les meilleurs et les plus grands d'entre eux ne sont que des instruments ; certains peuvent plaire à l'oreille mieux que d'autres ; mais personne ne peut atteindre le cœur plus loin que le Seigneur ne veut l'ouvrir. 

John Newton

mercredi 4 août 1999

Le vrai repos


"Tant que nous serons occupés par tout autre objet que Dieu lui-même, il n'y aura ni repos pour le cœur ni paix pour l'esprit. Mais lorsque nous recevons tout ce qui entre dans nos vies comme venant de Sa main, alors, quelles que soient nos circonstances ou notre environnement - que ce soit dans un taudis ou un cachot de prison, ou sur un bûcher de martyr - nous pourrons dire : 'Les lignes me sont tombées dessus en des lieux agréables' (Psaumes 16:6). Mais c'est là le langage de la foi, et non celui de la vue ou du sens."

A. W. Pink 

“So long as we are occupied with any other object than God Himself, there will be neither rest for the heart nor peace for the mind. But when we receive all that enters our lives as from His hand, then, no matter what may be our circumstances or surroundings--whether in a hovel or prison-dungeon, or at a martyr's stake--we shall be enabled to say, ‘The lines are fallen unto me in pleasant places’ (Psalms 16:6). But that is the language of faith, not of sight nor of sense.”

A. W. Pink 

mardi 3 août 1999

Refléter le Christ


Nous devons refléter le Christ dans tout ce que nous disons et faisons. Et le Christ de la Bible est le serviteur humble et souffrant qui, en dépit d'une grande opposition, de fausses accusations et du ridicule public, est resté fidèle à l'appel céleste.

David Hegg, Appointed to Preach, Christian Focus Publications, 1999, p. 70. 

We are to reflect Christ in all that we say and do. And the Christ of Scripture is the humble, suffering servant who, in spite of great opposition, false accusations, and public ridicule, remained faithful to the heavenly calling.

David Hegg, Appointed to Preach, Christian Focus Publications, 1999, p. 70. 


lundi 2 août 1999

La guérison


"La guérison était un don de signe miraculeux à utiliser à des fins spéciales. Elle n'était pas conçue comme un moyen permanent de maintenir la communauté chrétienne en parfaite santé. Pourtant, aujourd'hui, la plupart des charismatiques enseignent que Dieu veut que chaque chrétien soit en bonne santé. Si c'est vrai, pourquoi Dieu permet-il aux chrétiens de tomber malades en premier lieu ?"

John MacArthur 

“Healing was a miraculous sign gift to be used for special purposes. It was not intended as a permanent way to keep the Christian community in perfect health. Yet today most charismatics teach that God wants every Christian well. If that is true, why does God allow Christians to get sick in the first place?”

John MacArthur 

dimanche 1 août 1999

Tout ce qui concerne le vrai Dieu


Tout ce qui concerne le vrai Dieu - son être, sa nature, sa volonté, ses œuvres, son culte, son service ou sa doctrine - relève du nom de Dieu. Ce commandement s'étend à l'état des pensées et des cœurs des hommes - ainsi qu'à leurs paroles. Prendre le nom de Dieu en vain, c'est l'utiliser d'une manière frivole, fausse, inconsidérée, irrévérencieuse ou autrement méchante. Le but de ce commandement est d'assurer l'usage saint et respectueux de tout ce par quoi Dieu se fait connaître à son peuple, et de protéger son nom sacré contre tout ce qui pourrait le rendre méprisable. La manière de prendre Son nom doit être grave, solennelle, intelligente, réfléchie, sincère et empreinte d'une crainte pieuse. 

William S. Plumer, The Ten Commandments. 

Anything relating to the true God – His being, His nature, His will, His works, His worship, His service, or His doctrine – pertains to God's name. This commandment extends to the state of men's thoughts and hearts – as well as to their speech. To take God's name in vain, is to use it in any frivolous, false, inconsiderate, irreverent, or otherwise wicked manner. The scope of this commandment is to secure the holy and reverent use of all that by which God makes Himself known to His people; and so to guard His sacred name against all that is calculated to make it contemptible. The manner of taking His name is to be grave, solemn, intelligent, thoughtful, sincere, and with godly fear. 

William S. Plumer, The Ten Commandments.