"Cette dépression m'envahit chaque fois que le Seigneur prépare une plus grande bénédiction pour mon ministère ; le nuage est noir avant qu'il n'éclate, et il fait de l'ombre avant de déverser son déluge de miséricorde. La dépression est maintenant devenue pour moi un prophète aux vêtements rudes, un Jean Baptiste, annonçant la venue prochaine de la plus riche bénédiction de mon Seigneur. Des hommes bien meilleurs l'ont trouvé. Le décapage du récipient l'a rendu apte à l'usage du Maître. L'immersion dans la souffrance a précédé le baptême du Saint-Esprit. Le jeûne donne de l'appétit pour le banquet. Le Seigneur se révèle au fond du désert, tandis que son serviteur garde les moutons et attend dans une crainte solitaire. Le désert est le chemin vers Canaan. La basse vallée mène à la montagne imposante. La défaite prépare la victoire."
Charles H. Spurgeon
“This depression comes over me whenever the Lord is preparing a larger blessing for my ministry; the cloud is black before it breaks, and overshadows before it yields its deluge of mercy. Depression has now become to me as a prophet in rough clothing, a John the Baptist, heralding the nearer coming of my Lord's richer benison. So have far better men found it. The scouring of the vessel has fitted it for the Master's use. Immersion in suffering has preceded the baptism of the Holy Ghost. Fasting gives an appetite for the banquet. The Lord is revealed in the backside of the desert, while his servant keepeth the sheep and waits in solitary awe. The wilderness is the way to Canaan. The low valley leads to the towering mountain. Defeat prepares for victory.”
Charles H. Spurgeon
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire