Le plaisir est la mesure de notre trésor. Comment mesurez-vous ou évaluez-vous la valeur de quelque chose que vous chérissez ? Comment déterminez-vous la valeur d'un prix ? N'est-ce pas par la profondeur du plaisir que vous en retirez ? N'est-ce pas par l'intensité et la qualité du plaisir que vous en retirez ? N'est-ce pas en fonction de l'excitation, de l'enthousiasme et de l'excitation que suscite en vous le déploiement multiple de ses attributs, de ses caractéristiques et de ses propriétés ? En d'autres termes, votre satisfaction à l'égard de ce qu'est le trésor et de ce qu'il fait pour vous est l'étalon ou la jauge qui révèle sa gloire (sa valeur). Ainsi, votre plaisir est la mesure du trésor. Ou encore, le trésor, qui est Dieu, est le plus glorifié en vous et par vous lorsque votre plaisir en Lui est maximal et optimal.
Sam Storms
Pleasure is the measure of our treasure. How do you measure or assess the value of something you cherish? How do you determine the worth of a prize? Is it not by the depth of pleasure you derive from it? Is it not by the intensity and quality of your delight in what it is? Is it not by how excited and enthralled and thrilled you are in the manifold display of its attributes, characteristics, and properties? In other words, your satisfaction in what the treasure is and what the treasure does for you is the standard or gauge by which its glory (worth and value) is revealed. Hence, your pleasure is the measure of the treasure. Or again, the treasure, which is God, is most glorified in and by you when your pleasure in Him is maximal and optimal.
Sam Storms
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire