La première querelle importante de ce genre est née de l'avancée par Copernic de sa théorie selon laquelle la terre, au lieu d'être un plan plat et le centre de l'univers, n'était en fait qu'une petite planète parmi d'autres, tournant une fois par jour sur son axe et tournant une fois par an autour du soleil. Copernic était un prêtre - le chanoine d'une cathédrale - et il était avant tout un homme religieux plutôt que scientifique. Il savait que les fondations d'une véritable religion ne sont pas posées là où des découvertes scientifiques, quelles qu'elles soient, peuvent les perturber. Il a été persécuté, non pas parce qu'il allait à l'encontre des enseignements de la religion, mais parce que, selon sa théorie, l'homme n'était pas le centre de l'univers et que cette nouvelle déplaisait à un certain nombre d'égoïstes.
Robert Andrews Millikan
The first important quarrel of this sort arose over the advancing by Copernicus of his theory that the earth, instead of being a flat plane and the center of the universe, was actually only one of a number of little planets, rotating once a day upon its axis and circling once a year about the sun. Copernicus was a priest – the canon of a cathedral – and he was primarily a religious rather than a scientific man. He knew that the foundations of real religion are not laid where scientific discoveries of any kind can disturb them. He was persecuted, not because he went against the teachings of religion but because under his theory man was not the center of the universe and this was most displeasing news to a number of egoists.
Robert Andrews Millikan
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire