Les chrétiens ne parviennent pas à faire la distinction entre la socialisation et la communion. Bien que la socialisation soit souvent à la fois une partie et le contexte de la communion, il est possible de socialiser sans avoir de communion. La socialisation implique le partage de la vie humaine et terrestre. La communion chrétienne, la koinonia du Nouveau Testament, implique le partage de la vie spirituelle. Ne vous méprenez pas : la socialisation est un atout précieux pour l'église et est nécessaire à une vie équilibrée. Mais nous avons dépassé le stade où nous donnons à la socialisation la place qu'elle mérite. Nous sommes devenus prêts à l'accepter comme un substitut à la communion, nous privant presque complètement du droit de naissance chrétien de la vraie communion.
Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 1991, p. 240.
There is a Christian failure to distinguish between socializing and fellowship. Although socializing is often both a part of and the context of fellowship, it is possible to socialize without having fellowship. Socializing involves the sharing of human and earthly life. Christian fellowship, New Testament koinonia, involves the sharing of spiritual life. Don’t misunderstand- socializing is a valuable asset to the church and necessary for a balanced life. But we have gone beyond giving socializing the place it deserves. We have become willing to accept it as a substitute for fellowship, almost cheating ourselves of the Christian birthright of true fellowship altogether.
Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 1991, p. 240.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire