Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

samedi 11 juillet 2020

La force de supporter l'adversité


Le fait d’obéir à la volonté de Dieu ne vous permettra pas d’éviter les problèmes et les difficultés. Dieu ne nous a jamais promis une vie tranquille et douce, ni un havre de paix au milieu du champ de bataille. Mais nous devons pouvoir dire : “Je suis sûr d'une chose : Dieu qui a commencé en vous un si bon travail va le continuer jusqu'au bout.” (Philippiens 1.6).
C’est Sa responsabilité de vous conduire tout au long de votre mission et de vous faire réussir. La vôtre est de rechercher Ses conseils et de vous laisser guider, en obéissant fidèlement à Ses instructions. Car Il affirme : “Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre, Je te conseillerai, J'aurai le regard sur toi” (Psaume 32.8).
Votre rôle est de Lui faire entière confiance en toutes choses, sans vous appuyer sur votre propre intelligence. Son rôle est d’aplanir votre chemin : “C'est Lui qui aplanira tes sentiers...” (Proverbes 3.5-6). Vous n’avez pas besoin d’essayer de tout comprendre !
Bob Gass

vendredi 10 juillet 2020

Accréditation objective

Le théologien Henri Blocher a dit : " Parole de Dieu, l’Écriture s’accrédite objectivement elle-même; mais notre infirmité rend nécessaire pour nous le témoignage intérieur du Saint-Esprit, pour que nous lui donnions la foi qu’elle mérite, et son illumination, pour que nous percevions droitement le sens."

jeudi 9 juillet 2020

L'orgueil



L'orgueil est l'aveuglement face à nos fautes, nos péchés et nos échecs. Plus important encore, l'orgueil est aveugle à l'existence de lui-même. Par conséquent, plus vous êtes orgueilleux, plus vous vous sentirez humble, et plus vous êtes humble, plus vous vous sentirez fier. C'est parce que la véritable humilité consiste à ouvrir les yeux sur notre péché personnel, et l'une des premières choses dont une personne humble prend conscience est son orgueil.

William Farley, Gospel-Powered Parenting, 2009, p. 115. 

Pride is blindness to our faults, sins, and failings. Most importantly, pride is blind to the existence of itself. Therefore, the more proud you are, the more humble you will feel, and the more humble you are, the more proud you will feel. That is because true humility is the opening of the eyes to our personal sin, and one of the first things a humble person becomes aware of is his or her pride.

William Farley, Gospel-Powered Parenting, 2009, p. 115. 


mercredi 8 juillet 2020

La joie chrétienne



La joie chrétienne n'est pas un bonheur étourdissant et superficiel qui peut être dévasté par la maladie, les difficultés économiques, les relations brisées ou les innombrables autres vicissitudes et déceptions de la vie. Au contraire, elle découle de la confiance profonde et inébranlable que Dieu contrôle éternellement tous les aspects de la vie pour le bien de ses enfants bien-aimés - une confiance enracinée dans la connaissance de sa Parole. Le caractère de Dieu, l'œuvre salvatrice du Christ, l'œuvre sanctifiante du Saint-Esprit, la providence divine, les bénédictions spirituelles, la promesse d'une gloire future, la prière exaucée et la communion chrétienne sont autant de raisons pour le croyant de se réjouir.
John MacArthur, 2 Corinthiens, Moody, 2003, p. 484.

Christian joy is not a giddy, superficial happiness that can be devastated by illness, economic difficulties, broken relationships, or the countless other vicissitudes and disappointments of life. Instead, it flows from the deep, unshakable confidence that God is eternally in control of every aspect of life for the good of His beloved children – a confidence rooted in the knowledge of His Word. God’s character, the saving work of Christ, the sanctifying work of the Holy Spirit, divine providence, spiritual blessings, the promise of future glory, answered prayer and Christian fellowship all cause the believer to rejoice.
John MacArthur, 2 Corinthians, Moody, 2003, p. 484.

mardi 7 juillet 2020

Une présence invisible manifesté


« Dieu est invisible, mais il s'est manifesté en Jésus-Christ. Je sais désormais que Jésus est le grand prêtre choisi par Dieu qui a offert son corps en sacrifice sur la croix du Calvaire pour obtenir le pardon de mes péchés. Il est aussi le bon berger qui nous appelle de sa voix puissante et nous garde dans sa forte main. Je crois tout cela parce que Jésus en d'en-haut, d'où vient la lumière. »
Wilhelm Busch, Jésus notre seule espérance.

lundi 6 juillet 2020

Un fait historique



Tout simplement, c'est un fait historique que l'église du Christ n'a pas connu de réveil majeur à l'échelle nationale dans les conditions de la modernité avancée. D'autre part, la modernité sape la véritable dépendance au réveil souverain de Dieu en encourageant la notion que nous pouvons effectuer un réveil par des moyens humains.  D'autre part, la modernité rend de nombreuses personnes satisfaites d'expériences privatisées, individualistes et subjectives qui sont de pâles contrefaçons du véritable réveil.  
Os Guinness, Dining with the Devil, Baker, 1993, p. 20.

Quite simply, it is a fact of history that the church of Christ has not experienced any major nationwide revival under the conditions of advanced modernity. On the other hand, modernity undercuts true dependence on God’s sovereign awakening by fostering the notion that we can effect revival by human means.  On the other hand, modernity makes many people satisfied with privatized, individualistic, and subjective experiences that are pale counterfeits of true revival.  
Os Guinness, Dining with the Devil, Baker, 1993, p. 20.

dimanche 5 juillet 2020

Efficacité discrète


Satan est le plus efficace dans l'église lorsqu'il n'y vient pas en tant qu'ennemi ouvert, mais en tant que faux ami ; non pas lorsqu'il persécute l'église, mais lorsqu'il la rejoint ; non pas lorsqu'il attaque la chaire, mais lorsqu'il s'y tient.

John MacArthur, 2 Corinthiens, Moody, 2003, p. 371.

Satan is most effective in the church when he comes not as an open enemy, but as a false friend; not when he persecutes the church, but when he joins it; not when he attacks the pulpit, but when he stands in it.

John MacArthur, 2 Corinthians, Moody, 2003, p. 371.

samedi 4 juillet 2020

Le soleil de grâce


" Prier n'est rien que moins qu'une implication à se confier dans le soleil de Sa grâce, pour exposer notre détresse de cœur et d'âme à ces rayons de soleil qui peuvent d'une manière magnifique contre-agir et rendre  non effectif la bactérie du péché."
Ole Kristian O. Hallesby

"To pray is nothing more involved than to lie in the sunshine of His grace, to expose our distress of body and soul to those healing rays which can in a wonderful way counteract and render ineffective the bacteria of sin."
Ole Kristian O. Hallesby

vendredi 3 juillet 2020

Le naturaliste



Le naturaliste, s'il est fidèle à ses principes, doit conclure en fin de compte que l'humanité est un accident bizarre sans but ni importance réelle. Le naturalisme est donc une formule de futilité et d'insignifiance, effaçant l'image de Dieu de l'image collective de notre race, dépréciant la valeur de la vie humaine, sapant la dignité humaine et subvertissant la moralité.

John MacArthur, The Battle for the Beginning, 2001, p. 32.

The naturalist, if he is true to his principles, must ultimately conclude that humanity is a freak accident without any purpose or real importance. Naturalism is therefore a formula for futility and meaninglessness, erasing the image of God from our race’s collective self-image, depreciating the value of human life, undermining human dignity, and subverting morality.

John MacArthur, The Battle for the Beginning, 2001, p. 32.

jeudi 2 juillet 2020

La foi est l'étreinte satisfaisante du Christ



Si vous retirez la joie, en tant qu'élément essentiel, de la foi, de l'espérance ou de l'amour, vous n'avez pas la foi, l'espérance ou l'amour chrétiens. La foi est l'étreinte satisfaisante du Christ auquel on fait confiance et qu'on chérit. L'espérance est l'avant-goût satisfaisant de la récompense future. L'amour est le débordement de la joie en Dieu qui cherche à satisfaire les besoins des autres, en particulier le besoin de la joie éternelle.

John Piper, Why I Love the Apostle Paul, 2019, Page 163.

If you take joy, as an essential element, out of faith, hope, or love, you do not have Christian faith, hope, or love. Faith is the satisfying embrace of the trusted and treasured Christ. Hope is the satisfying foretaste of the future reward. Love is the overflow of joy in God that seeks to meet the needs of others, especially the need of eternal joy.

John Piper, Why I Love the Apostle Paul, 2019, Page 163.

mercredi 1 juillet 2020

L'adoration donne du pouvoir au service


L'adoration donne du pouvoir au service ; le service exprime l'adoration. La piété exige un équilibre discipliné entre les deux. Ceux qui peuvent maintenir le service sans un culte personnel et collectif régulier servent dans la chair. Peu importe depuis combien de temps ils servent de cette façon ou si les autres pensent qu'ils servent bien, ils ne s'efforcent pas de suivre la puissance de Dieu, comme Paul l'a fait, mais leur propre... En même temps, une mesure de l'authenticité de l'adoration (à nouveau, à la fois personnelle et collective) est de savoir si elle résulte d'un désir de servir... Par conséquent, nous devons maintenir que pour être pieux, nous devons nous discipliner à la fois pour l'adoration et le service. S'engager dans l'un sans l'autre n'est, en réalité, ni l'un ni l'autre.

Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 1991, p. 128.

Worship empowers serving; serving expresses worship. Godliness requires a disciplined balance between the two. Those who can maintain service without regular personal and corporate worship are serving in the flesh. It doesn’t matter how long they’ve been serving that way or how well others think they serve, they are not striving according to God’s power, as Paul did, but their own… At the same time, one measure of the authenticity of worship (again, both personal and corporate) is whether it results in a desire to serve… Therefore, we must maintain that to be Godly, we should discipline ourselves for both worship and service. To engage in one without the other is, in reality, to experience neither.

Donald S. Whitney, Spiritual Disciplines for the Christian Life, 1991, p. 128.

mardi 30 juin 2020

La modification du comportement


La modification du comportement qui n'est pas rendue possible par la grâce de Dieu qui change les cœurs n'est qu'une attitude moralisatrice, aussi répugnante pour Dieu que les pires péchés dont les gens parlent.

Randy Alcorn, The Grace and Truth Paradox, 2003, p. 37.

Behavior modification that’s not empowered by God’s heart-changing grace is self-righteousness, as repugnant to God as the worst sins people gossip about.

Randy Alcorn, The Grace and Truth Paradox, 2003, p. 37.


lundi 29 juin 2020

Que faire ?



Lorsque nous permettons aux perceptions que les autres ont de nous, ou même à nos perceptions de leurs perceptions, de contrôler notre façon de vivre, nous sommes asservis, nous nous retranchons dans les habitudes de ce monde et nous ne vivons pas comme des citoyens du ciel, qui est un tout autre type de Royaume. 
Francis Chan

When we allow others' perceptions of us, or even our perceptions of their perceptions, to control how we live, we are enslaved, we become entrenched in the ways of this world and do not live as citizens of heaven, which is another kind of Kingdom altogether. 
Francis Chan

dimanche 28 juin 2020

Le salut est par la grâce et par la foi


Nous devons toujours insister sur le fait que nous ne pouvons rien faire de nous-mêmes pour mériter le salut. Le salut est "par la grâce... par la foi" (Eph. 2:8). Mais lorsque nous acceptons le don du salut par la foi, nous devons savoir ce que ce don inclut. Nous devons savoir que cela implique de suivre Jésus comme Seigneur. Sinon, les gens penseront qu'ils ont été trompés et qu'ils ont accepté une voie sans qu'on leur dise quelle est cette voie. C'est la grâce de Dieu qui nous permet de suivre cette voie. C'est toute la grâce. Mais c'est une voie qui permet de laisser le péché derrière soi et d'adopter une vie juste. Et lorsque les gens acceptent le salut offert par le Christ, ils doivent savoir que c'est ce qu'ils acceptent. Sinon, ils ne mettraient pas leur foi dans le Jésus de la Bible.

Ajith Fernando, The Supremacy of Christ, 1995, p. 181.

We must always insist that there is nothing we can do of ourselves to merit salvation. Salvation is “by grace…through faith” (Eph. 2:8). But when we accept His gift of salvation by faith we must know what this gift includes. We must know that it includes following Jesus as Lord. Otherwise people will think they have been tricked into accepting a way without being told what that way is. It is the grace of God that enables us to follow this way. It is all of grace. But it is a way in which sin is left behind and a righteous life is taken on. And when people accept that salvation that Christ offers, they must know that this is what they are accepting. Otherwise they would not be putting their faith in the Jesus of the Bible.

Ajith Fernando, The Supremacy of Christ, 1995, p. 181.

samedi 27 juin 2020

6 avantages à lire la Bible


Dieu a des promesses pour ceux qui prennent chaque jour du temps pour le connaître à travers sa Parole. En voici quelques-unes :
1) La joie. « Tes paroles se sont trouvées devant moi et je les ai dévorées, tes paroles ont fait l’agrément et la joie de mon cœur ».
2) La force. « Et maintenant, je vous confie à Dieu et à la parole de sa grâce, qui a la puissance d’édifier et de donner l’héritage parmi tous ceux qui sont sanctifiés » (Ac 20.32).
3) La paix. « Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne les fait trébucher » (Ps 119.165). « Si tu étais attentif à mes commandements ! Ta paix serait comme un fleuve » (Esaie 48.18).
4) La stabilité. « Je contemple l’Éternel constamment devant moi, quand il est à ma droite, je ne chancelle pas. Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l’allégresse, même mon corps repose en sécurité » (Ps 6.8-9).
5) La réussite. « Ce livre de la loi ne s’éloignera pas de ta bouche ; tu y méditeras jour et nuit pour observer et mettre en pratique tout ce qui y est écrit, car c’est alors que tu mèneras à bien tes entreprises, c’est alors que tu réussiras » (Josué 1.8).
6) Les exaucements de prières. « Si vous demeurez en moi et que mes paroles demeurent en vous, demandez tout ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé » (Jn 15.7). Joie, force, paix, stabilité, réussite et prières exaucées sont des choses que tout le monde désire. Pas vous ? Ne cherchez pas plus loin. Dieu vous les a promises si vous passez chaque jour du temps avec lui à lire sa Parole.
Bob Gass

vendredi 26 juin 2020

Un simple serviteur


Interrogé sur ses réalisations en tant que réformateur, Martin Luther a déclaré : "J'ai simplement enseigné, prêché, écrit la Parole de Dieu : sinon, je n'ai rien fait... La Parole a tout fait." La Parole de Dieu apporte la vie.

Mark Dever, Nine Marks of a Healthy Church, Crossway, 2000, p. 36.

Asked about his accomplishments as a Reformer, Martin Luther said, “I simply taught, preached, wrote God’s Word: otherwise I did nothing… The Word did it all.” The Word of God brings life.

Mark Dever, Nine Marks of a Healthy Church, Crossway, 2000, p. 36.


jeudi 25 juin 2020

Les lois de l'univers (2)

" Beaucoup ont le sentiment qu'une sorte l'intelligence doit avoir été impliquée dans les lois de l'univers. Je sens fortement la présence et les actions d'une création étant bien au-delà moi-même et pourtant toujours personnelle et à proximité."
Charles Townes, Prix Nobel de physique

mercredi 24 juin 2020

Les plus pardonnées au monde



Les chrétiens sont les personnes les plus pardonnées au monde. Par conséquent, nous devrions être les personnes qui pardonnent le plus dans le monde.

Ken Sande, The Peacemaker : A Biblical Guide to Resolving Personal Conflict, 3e édition, 2004, p. 204. 

Christians are the most forgiven people in the world. Therefore, we should be the most forgiving people in the world.

Ken Sande, The Peacemaker: A Biblical Guide to Resolving Personal Conflict, 3rd ed., 2004, p. 204. 

mardi 23 juin 2020

Amour infini en Jésus

« Ceux qui confessent le nom de Jésus-Christ croient que leur salut est dans une personne, et non dans l'observance d'un certain nombre de rites, de lois, de dogmes, impossibles à vivre quand on les prends au sérieux. Personne ne peut s'approcher de Dieu, devenir comme Dieu par ses propres forces. Personne ne peut devenir pur de tout mal, parfait, saint comme le Seigneur. Nous ne sommes que des hommes limités, imparfaits et pécheurs : tous sont au même niveau ! 
Faire de nous-mêmes ce que Dieu nous demande dans la Bible est impossible. Dieu révèle dans ce livre sa sainteté parfaite dans l'amour ! Dieu est infiniment au-dessus des hommes, et pourtant si proche de Jésus-Christ. »
Christian Helmlinger, Du temps devant nous, p. 34

lundi 22 juin 2020

Un désir d'autonomie

« Un des causes des maux de l'homme, de son drame est qu'il ne veut pas accepter que Dieu se soit pleinement révélé en Jésus-Christ. Car reconnaître qu'il est le Dieu créateur est vivant signifierait qu'il faut se soumettre à lui, autrement dit perdre son autonomie. Or, cela est intolérable. L'autonomie, pense-t-on, est une nécessité, et elle est, croit-on, synonyme de la liberté. 
La vraie liberté, proclame le Christ dans la Bible, se trouve dans une relation, une communion avec Dieu, car l'homme a été crée par Dieu et pour Dieu. C'est dans cette relation seule que se trouve sa liberté et non dans la volonté d'autonomie à l'égard du Créateur.
Jésus-Christ est venu rétablir la relation avec Dieu et du même coup nous libérer de notre liberté illusoire. Cette relation avec Dieu est connaissance véritable du Seigneur vivant.
L'homme vivant en relation avec Dieu deviendra véritablement homme; il parviendra à la maturité. Ayant appris à se soumettre à Dieu et à le servir, il saura servir ses semblables au lieu de dominer sur eux, de les écraser, de les détruire. L'autonomie de l'homme à l'égard de Dieu n'est dans le fond qu'un mensonge, celui de l'anti-liberté. »
Christian Helmlinger, Du temps devant nous, p. 25-26