Ce site a pour but de vous faire découvrir des citations parlant de Dieu, Jésus, du christianisme, de la foi, de la Bible, entre autres sujets. Ces phrases sont des sujets de réflexions pour faire avancer votre réflexion personnelle à partir d'opinions différentes. Bonne visite sur ce site et bonne réflexion.
Nombre total de pages vues
Rechercher dans ce blog
vendredi 14 juillet 1995
Le croyant est absolument sûr.
jeudi 13 juillet 1995
Réussir selon la Bible
mercredi 12 juillet 1995
Aimez vos semblables
Aimez vos semblables, et pleurez sur eux si vous ne pouvez pas les amener à Christ. Si vous ne pouvez pas les sauver, vous pouvez pleurer sur eux. Si vous ne pouvez pas leur donner une goutte d'eau froide en enfer, vous pouvez leur donner les larmes de votre cœur pendant qu'ils sont encore dans ce corps.
Charles H. Spurgeon
Love your fellowmen, and cry about them if you cannot bring them to Christ. If you cannot save them, you can weep over them. If you cannot give them a drop of cold water in hell, you can give them your heart’s tears while they are still in this body.
Charles H. Spurgeon
mardi 11 juillet 1995
Apportez avec vous la joie de Pâques au foyer
Apportez avec vous la joie de Pâques au foyer, et faites briller ce foyer d'un amour plus désintéressé, d'un service plus chaleureux ; apportez-la dans votre travail, et faites tout au nom du Seigneur Jésus ; apportez-la dans votre coeur, et laissez ce coeur s'élever à nouveau sur les ailes de Pâques vers une vie plus élevée, plus joyeuse, plus pleine ; apportez-la au cher cimetière et dites-y les deux mots "Jésus vit !" et trouvez en eux le secret d'une attente calme, l'espoir d'une réunion éternelle.
John Ellerton
Take with you the joy of Easter to the home, and make that home bright with more unselfish love, more hearty service; take it into your work, and do all in the name of the Lord Jesus; take it to your heart, and let that heart rise anew on Easter wings to a higher, a gladder, a fuller life; take it to the dear graveside and say there the two words "Jesus lives!" and find in them the secret of calm expectation, the hope of eternal reunion.
John Ellerton
lundi 10 juillet 1995
S'identifier à la mort de Jésus-Christ
S'identifier à la mort de Jésus-Christ signifie que nous devons mourir à tout ce qui n'a jamais fait partie de Lui.
Oswald Chambers
To identify with the death of Jesus Christ means that we must die to everything that was never a part of Him.
Oswald Chambers
dimanche 9 juillet 1995
Tu dois être un auditeur attentif
Tu dois être un auditeur attentif ; celui qui est éveillé, mais qui vagabonde de l'œil ou du cœur, que fait-il sinon dormir les yeux ouverts ?
William Gurnall
Thou must be an attentive hearer; he that is awake, but wanders with his eye or heart, what doth he but sleep with his eyes open?
William Gurnall
samedi 8 juillet 1995
Le « Jésus moderne »
Le « Jésus moderne » est trop gentil pour affronter le péché, trop faible pour s'attaquer à l'erreur et trop impuissant pour réaliser un changement réel sans que nos agendas ne l'aident. Ce n'est pas le Christ de l'Écriture.
Dustin Benge
vendredi 7 juillet 1995
Dieu a décrété toutes les actions des hommes
Il est vraiment cohérent de dire que Dieu a décrété toutes les actions des hommes, oui, toutes les actions qui sont des péchés... et pourtant que Dieu ne décrète pas les actions qui sont des péchés comme des péchés, mais qu'il les décrète comme des biens... Par décréter une action comme péché, je veux dire la décréter pour le bien du péché de l'action. Dieu décrète qu'ils seront pécheurs, en raison du bien qu'il fait naître de leur péché, alors que l'homme les décrète en raison du mal qu'ils contiennent.
Jonathan Edwards
That we should say, that God has decreed every action of men, yea, every action that is sinful…and yet that God does not decree the actions that are sinful, as sin, but decrees them as good, is really consistent… By decreeing an action as sinful, I mean decreeing it for the sake of the sinfulness of the action. God decrees that they shall be sinful, for the sake of the good that He causes to arise from the sinfulness thereof; whereas man decrees them for the sake of the evil that is in them.
Jonathan Edwards
jeudi 6 juillet 1995
Le courage, que Dieu donne
Le courage, que Dieu donne, est comme une mère qui prend en main son enfant qui est hors de contrôle avec tant de fautes et d'échecs, qui est maintenant très malheureux et qui commence à pleurer. Elle lui prend la main et lui donne une nouvelle chance : "Maintenant, essayons encore une fois." Courage, courage - c'est ainsi que Dieu nous parle lorsque nous sommes dégoûtés de nous-mêmes.
Dietrich Bonhoeffer
Courage, which God gives is like a mother taking hold of her child who is out of control with so many faults and failures, who is now very unhappy and begins to cry. She takes his hand and gives him a new chance: “Now, let’s try that once more.” Courage, courage—so God speaks to us when we are disgusted with ourselves.
Dietrich Bonhoeffer
mercredi 5 juillet 1995
Un message pour nous
De la Parole de Dieu, je retiens que la damnation est tout l'homme, de haut en bas, et que le salut est tout la grâce, du premier au dernier. Celui qui périt choisit de périr ; mais celui qui est sauvé l'est parce que Dieu a choisi de le sauver.
Charles H. Spurgeon
From the Word of God I gather that damnation is all of man, from top to bottom, and salvation is all of grace, from first to last. He that perishes chooses to perish; but he that is saved is saved because God has chosen to save him.
Charles H. Spurgeon
mardi 4 juillet 1995
La responsabilité du prédicateur
Je pense qu'il est de la responsabilité du prédicateur d'attirer l'attention et la compréhension. C'est la responsabilité du Saint-Esprit de susciter l'adhésion, la rétention et l'action - ce n'est pas mon travail. Toutes les techniques habiles, tous les paquets de marketing de l'évangile, tous les spectacles de chaire où l'on saute, tape du pied, s'agite et fait tout ce qu'il faut pour créer l'ambiance. Toutes les histoires tristes, la musique d'ambiance, les invitations sans fin, les mains levées, la marche vers le front, tout ce genre de pression n'est pas la prédication de la Parole. Cela n'a rien à voir avec la compréhension. La décision de céder, de s'abandonner, puis de retenir et d'agir, est entre l'auditeur et Dieu, et non entre l'auditeur et le prédicateur.
John MacArthur
I think it is the preacher’s responsibility to get attention and comprehension. It is the Holy Spirit’s responsibility to produce yielding, retention, and action – that’s not my job. All the slick techniques, all the gospel marketing packages, all the pulpit histrionics of jumping and stomping and flailing around, and doing whatever they do to create the mood. All the sad stories, the mood music, the endless invitations, the hand raising, the walking to the front, all of that kind of pressure is not preaching the Word. It has nothing to do with comprehension. The decision of yielding, surrendering and then retaining and acting, is between the hearer and God, and not the hearer and the preacher.
John MacArthur
lundi 3 juillet 1995
Avec la bonté de Dieu
Avec la bonté de Dieu qui désire notre plus grand bien-être, la sagesse de Dieu qui le planifie et la puissance de Dieu qui le réalise, que nous manque-t-il ?
A.W. Tozer
With the goodness of God to desire our highest welfare, the wisdom of God to plan it, and the power of God to achieve it, what do we lack?
A.W. Tozer
dimanche 2 juillet 1995
Continuer à espérer
Chrétiens, si le chemin nous paraît sombre, n’oublions pas que le Seigneur nous aime, et que toutes choses – y compris les moins agréables – travaillent ensemble pour notre bien.
Auteur inconnu
samedi 1 juillet 1995
Un trésor
Ni les royaumes de ce monde ni les limites de l'univers n'ont d'utilité pour moi. Je préfère mourir pour Jésus-Christ que de régner sur les derniers confins de la terre. Je cherche celui qui est mort pour nous, j'aime celui qui est ressuscité pour notre salut.
ST. IGNACE D'ANTIOCHE (C. DEUXIÈME SIÈCLE)
ÉVÊQUE D'ANTIOCHE EN SYRIE
(SUR LA LETTRE AUX ROMAINS)
Neither the kingdoms of this world nor the bounds of the universe have any use for me. I would rather die for Jesus Christ than rule the last reaches of the earth. My search is for Him Who died for us; my love is for Him Who rose for our salvation.
ST. IGNATIUS OF ANTIOCH (C. SECOND CENTURY)
BISHOP OF ANTIOCH IN SYRIA
(ON THE LETTER TO THE ROMANS)
vendredi 30 juin 1995
L'adoration n'est pas une expérience.
jeudi 29 juin 1995
Victorieux avec Dieu !
mercredi 28 juin 1995
Gardez les yeux sur l'éternité !
Billy Graham
Knowing we will be with Christ forever far outweighs our burdens today! Keep your eyes on eternity!
Billy Graham
mardi 27 juin 1995
C'est votre devoir de le faire
En tant qu'auditeur, vous avez le droit d'éprouver toutes les doctrines par la parole de Dieu ; et c'est votre devoir de le faire. Les pasteurs fidèles vous le rappelleront : ils ne voudront pas vous retenir dans une obéissance implicite et aveugle à ce qu'ils disent, sur la base de leur propre autorité, ni ne désireront que vous les suiviez plus loin que ce qu'ils ont comme garantie dans l'Écriture. Ils ne veulent pas être les seigneurs de votre conscience, mais les auxiliaires de votre joie. Appréciez cette liberté de l'Évangile, qui vous libère des doctrines et des commandements des hommes, mais n'en abusez pas à des fins d'orgueil et d'égoïsme.
John Newton
As a hearer, you have a right to try all doctrines by the word of God; and it is your duty so to do. Faithful ministers will remind you of this: they will not wish to hold you in an implicit and blind obedience to what they say, upon their own authority, nor desire that you should follow them farther than they have the Scripture for their warrant. They would not be lords over your conscience, but helpers of your joy. Prize this Gospel liberty, which sets you free from the doctrines and commandments of men; but do not abuse it to the purposes of pride and self.
John Newton
lundi 26 juin 1995
Un but précis
Le but de la lecture, de l'explication et de l'application d'une partie de la Bible est d'obéir au commandement de "prêcher la Parole". C'est la seule façon de s'attendre à expérimenter la présence et la puissance du Saint-Esprit dans notre prédication. Il n'a pas passé des milliers d'années à produire l'Ancien et le Nouveau Testament... pour ensuite l'ignorer ! Ce qu'Il a "poussé" les hommes à écrire, Il nous pousse maintenant à le prêcher. Il n'a pas promis de bénir notre parole ; cette promesse ne s'étend qu'aux siens (Esaïe 55:10, 11).
Jay Adams, Preaching with a Purpose, Zondervan, 1982, p. 19.
The purpose of reading, explaining and applying a portion of Scripture is to obey the command to “preach the Word.” In no other way may we expect to experience the presence and power of the Holy Spirit in our preaching. He did not spend thousands of years producing the Old and New Testaments…only to ignore it! What He “moved” men to write He now motivates us to preach. He has not promised to bless our word; that promise extends only to His own (Isa. 55:10, 11).
Jay Adams, Preaching with a Purpose, Zondervan, 1982, p. 19.
dimanche 25 juin 1995
Apprends donc du Christ
Apprends donc du Christ, ô chrétien, comment il faut aimer le Christ. Apprends à l'aimer avec tendresse, avec prudence et de toutes tes forces.
ST. BERNARD DE CLAIRVAUX (1091-1153)
MOINE FRANÇAIS ET FONDATEUR DE L'ORDRE CISTERCIEN
SERMON SUR LE CHANT DES CHANTS
Learn then from Christ, O Christian, how Christ should be loved. Learn to love Him tenderly, prudently, and with all thy might.
ST. BERNARD OF CLAIRVAUX (1091–1153)
FRENCH MONK AND FOUNDER OF THE CISTERCIAN ORDER
SERMON ON THE SONG OF SONGS



















