Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

lundi 10 octobre 1994

Cachez-vous sous la bannière de la jalousie de Dieu



Cachez-vous sous la bannière de la jalousie de Dieu. Elle est d'un rouge sanglant, je le sais ; son étendard porte un foudre et une flamme de feu ; mais cachez-vous, cachez-vous sous elle, car quel ennemi vous atteindra là ? Si c'est à la gloire de Dieu de me sauver, je suis retranché derrière des munitions d'un roc prodigieux. Si c'est rendre Dieu peu glorieux que de me laisser descendre en enfer, moi, pauvre pécheur, si c'est ouvrir la bouche des démons et faire dire aux hommes que Dieu n'est pas fidèle à sa promesse, alors je suis en sécurité, car la gloire de Dieu est enveloppée de mon salut, et l'une ne peut manquer parce que l'autre ne peut être ternie.
Charles H. Spurgeon

Hide yourselves under the banner of Jehovah’s jealousy. It is bloody red, I know; its ensign bears a thunderbolt and a flame of fire; but hide yourselves, hide yourselves under it, for what enemy shall reach you there? If it be to God’s glory to save me, I am entrenched behind munitions of stupendous rock. If it would render God inglorious to let me, a poor sinner, descend into hell; if it would open the mouths of devils and make men say that God is not faithful to His promise, then am I secure, for God’s glory is wrapped up with my salvation, and the one cannot fail because the other cannot be tarnished.

Charles H. Spurgeon

dimanche 9 octobre 1994

Jésus



Jésus (littéralement "celui qui sauve"). L'homme né à Bethléem et élevé à Nazareth, qui est devenu un enseignant itinérant, a été crucifié et est ressuscité. Ses disciples ont fini par croire qu'il était le Messie (Christ) et le Fils de Dieu. 

Auteur inconnu

Jesus (literally “one who saves”). The man born in Bethlehem and brought up in Nazareth who became an itinerant teacher, was crucified and rose again. His followers came to believe he was the Messiah (Christ) and the Son of God. 

Unknown author

samedi 8 octobre 1994

Questionnement



Si toutes les luttes et les souffrances étaient éliminées, l'esprit n'atteindrait pas plus la maturité que l'enfant.

Elisabeth Elliot 

If all struggles and sufferings were eliminated, the spirit would no more reach maturity than would the child.

Elisabeth Elliot 

vendredi 7 octobre 1994

Une action de grâce



Une action de grâce sensible pour les miséricordes reçues est une prière puissante dans l'Esprit de Dieu. Elle prévaut auprès de Lui de manière indicible.

John Bunyan

A sensible thanksgiving for mercies received is a mighty prayer in the Spirit of God. It prevails with Him unspeakably.

John Bunyan

jeudi 6 octobre 1994

Le pardon



Le pardon n'est pas quelque chose que nous faisons pour les autres. C'est quelque chose que nous faisons pour nous-mêmes pour aller de l'avant.

Auteur inconnu

Forgiveness is not something we do for other people. It’s something we do for ourselves to move on.

Unknown author

mercredi 5 octobre 1994

Beaucoup d'entre nous veulent une parole de Dieu



Beaucoup d'entre nous veulent une parole de Dieu, mais nous ne voulons pas la Parole de Dieu. Nous en savons assez pour posséder une Bible, mais pas assez pour que la Bible nous possède. Nous payons la Bible du bout des lèvres, mais nous ne lui rendons pas service dans la vie". Dans un monde où le seul absolu est qu'il n'y a pas d'absolu, il reste peu de place pour la Parole de Dieu qui fait autorité, telle que révélée dans la Bible.

Dr. Howard G. Hendricks, professeur au Dallas Theological Seminary

Many of us want a word from God, but we don’t want the Word of God. We know enough to own a Bible but not enough for the Bible to own us. We pay the Bible lip service, but we fail to give it life service.” In a world where the only absolute is that there are no absolutes, there is little room left for the authoritative Word of God as revealed in the Bible.

Dr. Howard G. Hendricks, professor of Dallas Theological Seminary

mardi 4 octobre 1994

La foi



La foi a trait aux choses que l'on ne voit pas et l'espérance aux choses qui ne sont pas à portée de main.

Thomas d'Aquin

Faith has to do with things that are not seen and hope with things that are not at hand.”

Thomas Aquinas

lundi 3 octobre 1994

Réfléchir



La plupart des gens ne réfléchissent pas, ils se contentent de réarranger leurs préjugés.

Dr Howard G. Hendricks, professeur au Dallas Theological Seminary

Most people don’t think, they just rearrange their prejudices.

Dr. Howard G. Hendricks, professor of Dallas Theological Seminary

dimanche 2 octobre 1994

Émerveillement



Lorsque Moïse, devant le buisson ardent, a demandé à Dieu son nom, Dieu a répondu : "JE SUIS QUI JE SUIS" (Ex. 3:14). Nous avons une origine, mais Dieu n'en a pas. Nous devons dire : "Par la grâce de Dieu, je suis qui je suis", mais Dieu peut simplement dire : "Je suis qui je suis". Il est en dehors du domaine de sa création et ne doit son existence à personne. Dieu est auto-existant.

Randy Smith

When Moses before the burning bush asked God His name, God replied, “I AM WHO I AM” (Ex. 3:14). We have an origin, but God has none. We must say, “By the grace of God, I am who I am,” but God can simply say, “I am who I am.” He is outside the realm of His creation and owes His existence to no one. God is self-existent.

Randy Smith


samedi 1 octobre 1994

Espère



Ne crains pas que ta vie prenne fin, mais plutôt qu'elle ait toujours un commencement.

John Henry Newman

Fear not that thy life shall come to an end, but rather that it shall ever have a beginning.

John Henry Newman

vendredi 30 septembre 1994

Nourrir son esprit

"Si votre esprit est rempli de la Parole de Dieu, alors il ne peut pas être rempli de pensées impures."
David Jeremiah

"If your mind is filled with the Word of God, then it can't be filled with impure thoughts."
David Jeremiah

jeudi 29 septembre 1994

Histoire à méditer



On raconte que Satan appela un jour les émissaires de l'enfer et dit qu'il voulait envoyer l'un d'entre eux sur terre pour aider les femmes et les hommes dans la ruine de leurs âmes. Il demanda lequel d'entre eux voudrait y aller. Une créature s'avança et dit : "J'irai". Satan dit : "Si je t'envoie, que diras-tu aux enfants des hommes ?" Il répondit : "Je dirai aux enfants des hommes que le ciel n'existe pas." Satan dit : "Ils ne te croiront pas, car il y a un peu de ciel dans chaque cœur humain. A la fin, chacun sait que le droit et le bien doivent avoir la victoire. Tu ne peux pas partir." Puis un autre s'avança, plus sombre et plus immonde que le premier. Satan dit : "Si je t'envoie, que diras-tu aux enfants des hommes ?" Il répondit : "Je leur dirai qu'il n'y a pas d'enfer." Satan le regarda et dit : " Oh, non ; ils ne te croiront pas, car dans chaque cœur humain il y a une chose appelée conscience, une voix intérieure qui témoigne de la vérité que non seulement le bien triomphera, mais que le mal sera vaincu. Vous ne pouvez pas partir." Puis une dernière créature s'avança, celle-ci venant de l'endroit le plus sombre de tous. Satan lui dit : "Et si je t'envoie, que diras-tu aux femmes et aux hommes pour les aider à détruire leurs âmes ?" Il répondit : "Je leur dirai qu'il n'y a pas d'urgence." Satan a dit : "Vas-y ! »
Bruce Thielemann, Tide Riding, Preaching Today, n. 30.

It is said that Satan once called to him the emissaries of hell and said he wanted to send one of them to earth to aid women and men in the ruination of their souls. He asked which one would want to go. One creature came forward and said, “I will go.” Satan said, “If I send you, what will you tell the children of men?” He said, “I will tell the children of men that there is no heaven.” Satan said, “They will not believe you, for there is a bit of heaven in every human heart. In the end everyone knows that right and good must have the victory. You may not go.” Then another came forward, darker and fouler than the first. Satan said, “If I send you, what will you tell the children of men?” He said, “I will tell them there is no hell.” Satan looked at him and said, “Oh, no; they will not believe you, for in every human heart there’s a thing called conscience, an inner voice which testifies to the truth that not only will good be triumphant, but that evil will be defeated. You may not go.” Then one last creature came forward, this one from the darkest place of all. Satan said to him, “And if I send you, what will you say to women and men to aid them in the destruction of their souls?” He said, “I will tell them there is no hurry.” Satan said, “Go!”
Bruce Thielemann, Tide Riding, Preaching Today, n. 30.

mercredi 28 septembre 1994

Etre faible pour devenir fort


Le chrétien considère la faiblesse comme le plus grand obstacle qui l’empêche de vivre pour Dieu ; et Dieu nous dit qu’elle est le secret de la puissance et du succès. C’est notre faiblesse, franchement reconnue, qui nous donne accès à la force de Celui qui peut tout.

Marc Tapernoux

mardi 27 septembre 1994

La douce brise du pardon !

Tout le pardon d'un pécheur est inscrit dans le sang du Christ.

Thomas Watson

Every pardon a sinner hath is written in Christ's blood.

Thomas Watson

lundi 26 septembre 1994

Guérison sous condition


Dieu peut guérir un coeur brisé, mais Il doit disposer de tous les morceaux.
Auteur inconnu

dimanche 25 septembre 1994

Chaque pas vers le Christ



Chaque pas vers le Christ tue le doute. Chaque pensée, parole et action pour Lui vous éloigne du découragement. 

THEODORE LEDYARD CUYLER (1822-1909) 

ECCLÉSIASTIQUE ET ÉCRIVAIN AMÉRICAIN PRESBYTÉRIEN 

Every step toward Christ kills doubt. Every thought, word and deed for Him carries you away from discouragement. 

THEODORE LEDYARD CUYLER (1822–1909) 

AMERICAN PRESBYTERIAN CLERGYMAN AND WRITER 

samedi 24 septembre 1994

Les ennemis de la Bible



C'est précisément parce qu'elle est si puissante que la Bible a toujours eu ses ennemis. Les incroyants contestent sa crédibilité. Les sceptiques remettent en question son exactitude. Les révisionnistes moraux déprécient ses préceptes. Les libéraux religieux contestent son caractère surnaturel. Les sectaires déforment son sens.

John MacArthur

Precisely because it is so powerful, the Bible has always had its enemies. Unbelievers challenge its credibility. Skeptics question its accuracy. Moral revisionists depreciate its precepts. Religious liberals dispute its supernatural character. Cultists twist its meaning.

John MacArthur


vendredi 23 septembre 1994

Son Esprit nous assiste


La prière que Dieu exauce, c’est celle que le Saint-Esprit a inspirée.

Reuben A. Torrey

jeudi 22 septembre 1994

La convoitise



La convoitise n'est ni plus ni moins qu'une tentative d'amélioration de Dieu. L'homme cupide se plaint et gémit parce qu'il croit avoir été traité injustement. L'homme cupide doute de la sagesse de Dieu, de sa bonté, de sa justice, de sa rapidité et, finalement, de son amour. La convoitise est un péché terrible car c'est une attaque subreptice contre Dieu lui-même. Ceux qui convoitent disent : "Dieu, tu n'as pas pris soin de moi". Ils reprochent à Dieu de ne pas avoir répondu à leurs besoins.

Ray Pritchard

Coveting is nothing more or less than an attempt to improve upon God. The covetous man moans and groans because he believes that he has been treated unfairly. When all the goodies were passed out, he got nothing but crumbs… The covetous man doubts God’s wisdom, God’s goodness, God’s justice, God’s timing and ultimately God’s love. Coveting is a terrible sin because it is a surreptitious attack on God Himself. Those who covet are saying, “God, you haven’t taken care of me.” They are blaming God for His failure to meet their needs.

Ray Pritchard

mercredi 21 septembre 1994

Les traces de Dieu sur Terre

"Il n’y a aucun art de l’orgueil humain qui puisse effacer les traces de Dieu sur la terre."
Auteur anonyme