Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 9 avril 2021

Une bonne crainte



Pour l'enfant de Dieu, le sens premier de la crainte de Dieu est la vénération et l'honneur, la révérence et la crainte. C'est l'attitude qui suscite dans nos cœurs l'adoration et l'amour, la révérence et l'honneur. Elle se concentre non pas sur la colère de Dieu mais sur la majesté, la sainteté et la gloire transcendante de Dieu.
John Murray
Cité dans : Jerry Bridges, The Practice of Godliness, NavPress, 1996, p. 19-20.

For the child of God, the primary meaning of the fear of God is veneration and honor, reverence and awe. It is the attitude that elicits from our hearts adoration and love, reverence and honor. It focuses not upon the wrath of God but upon the majesty, holiness, and transcendent glory of God.
John Murray
Quoted in : Jerry Bridges, The Practice of Godliness, NavPress, 1996, p. 19-20.

jeudi 8 avril 2021

La nouvelle naissance


La nouvelle naissance est un terme utilisé pour décrire la nouvelle vie que l'Esprit produit lorsque nous faisons confiance à Jésus-Christ. On l'appelle aussi régénération, mais le terme le plus populaire est peut-être né de nouveau (du mot grec gennao, qui signifie "porter" ou "engendrer"). Lorsque nous sommes régénérés, nous recevons la nouvelle naissance. Nous sommes tous nés dans ce monde spirituellement morts. Lorsque Dieu, dans sa grâce, régénère notre cœur et nous donne une nouvelle vie, nous devenons une nouvelle création. Dieu nous convainc de notre péché et nous permet de croire en Christ. Cette croyance nous unit au Christ, et dans cette union nous recevons les bénéfices de son œuvre sur la croix - la justification et le pardon des péchés et la vie éternelle.

Ben Peays, Don't Call it a Comeback, édité par Kevin DeYoung, copyright 2011, page 86-87.

New birth is a term used to describe the new life the Spirit produces when we trust Jesus Christ. It’s also called regeneration, but perhaps the most popular term is born again (from a Greek word gennao, meaning “bear” or “beget”). When we are regenerated, we receive the new birth. We are all born into this world spiritually dead. When God in His grace regenerates our hearts, giving us new life, we become a new creation. God convicts us of our sin and enables us to believe in Christ. This belief unites us to Christ, and in this union we receive the benefits of His work on the cross – justification and forgiveness of sin and eternal life.

Ben Peays, Don’t Call it a Comeback, edited by Kevin DeYoung, copyright 2011, page 86-87.


mercredi 7 avril 2021

La revendication exclusive du christianisme


La revendication exclusive du christianisme au sujet du Christ n'est pas centrée sur notre conviction que Jésus avait raison au sujet de Dieu. Elle est centrée sur notre affirmation que Dieu était pleinement présent en Christ pour réconcilier le monde avec Lui-même (2 Cor. 5:18). C'est l'affirmation théologique de Jésus (qu'il est Dieu) qui rend les affirmations spirituelles de Jésus puissantes. Les paroles de Jésus sont justes parce que ce sont les paroles de Dieu (Jean 14.10b). La "voie" de Jésus n'est pas supérieure parce qu'elle promeut une éthique supérieure ou parce qu'elle défend des valeurs qui résonnent avec nos sensibilités spirituelles. La voie de Jésus est vraie parce qu'en Lui nous trouvons Dieu qui nous attire à Lui.

Gary Burge, John, 2000, p. 408.

The exclusive claim of Christianity about Christ is not centered on our belief that Jesus was right about God. It is centered on our claim that God was fully present in Christ to reconcile the world to Himself (2 Cor. 5:18). It is the theological claim about Jesus (that He is God) that makes the spiritual claims of Jesus potent. Jesus’ words are right because those words are God’s words (Jn. 14:10b). Jesus’ “way” is not superior because it promotes a higher ethic or because it champions values that resonate with our spiritual sensitivities. Jesus’ way is true because in Him we find God drawing us to Himself.

Gary Burge, John, 2000, p. 408.

mardi 6 avril 2021

Aimer Dieu !


Rien n'est plus important que d'aimer Dieu ! Si nous ne prenons pas cela au sérieux, nous risquons de constater à la fin de notre vie que toutes nos œuvres n'ont servi à rien... [Or] Il veut que nous soyons avant de le faire. L'amour d'abord !

Kent Hughes, John : That You May Believe, Crossway, 1999, p. 474.

Nothing is of greater importance than loving God! If we fail to take this seriously, we may find at the end of our lives that all of our works counted for nothing… [However] He wants us to be before we do. Love first!

Kent Hughes, John: That You May Believe, Crossway, 1999, p. 474.


lundi 5 avril 2021

Un simple instinct ?


« La foi n'est pas un instinct. Ce n'est certainement pas un sentiment - les sentiments n'aident pas beaucoup quand vous êtes dans la tanière des lions ou accroché à une croix en bois. La foi n'est pas déduite de la manière heureuse dont les choses fonctionnent. C'est un acte de volonté, un choix, basé sur la Parole incassable d'un Dieu qui ne peut mentir, et qui nous a montré ce que l'amour, l'obéissance et le sacrifice signifient, en la personne de Jésus Christ ».
Elisabeth Elliot, Secure in the Everlasting Arms, Revell, 2002, p. 94. 

« Faith is not an instinct. It certainly is not a feeling – feelings don’t help much when you’re in the lions’ den or hanging on a wooden Cross. Faith is not inferred from the happy way things work. It is an act of will, a choice, based on the unbreakable Word of a God who cannot lie, and who showed us what love and obedience and sacrifice mean, in the person of Jesus Christ ». 
Elisabeth Elliot, Secure in the Everlasting Arms, Revell, 2002, p. 94. 

dimanche 4 avril 2021

La repentance



La repentance signifie que je laisse libre la place sur le trône de ma vie. Elle est désormais occupée par le Roi de gloire. Il faut qu'il y régne, pas seulement en principe, mais de façon visible, par mon obéissance quotidienne, qui me donne de vivre dans sa puissance et dans sa grâce.

Gérard Chrispin, La résurrection, un trésor méconnu, page 187


samedi 3 avril 2021

Divine pensée

" Laissez la Pensée Divine couler à travers votre pensée, et vous serez plus heureux. J'ai trouvé que la plus grande puissance dans le monde était la prière. Il n'y a pas l'ombre d'un doute là-dessus. Je parle de ma propre expérience."
Cecil B. De Mille, Cecil B. (producteur de Ben Hur, les 10 commandements), 20éme Siècle.

vendredi 2 avril 2021

Les promesses et les dispositions du Christ


Si vous ne nourrissez pas votre âme des réalités de la présence, des promesses et des dispositions du Christ, vous demanderez aux gens, aux situations et aux choses qui vous entourent d'être le messie qu'ils ne pourront jamais être. Si vous n'attachez pas votre identité à l'amour inébranlable de votre Sauveur, vous demanderez aux choses de votre vie d'être votre Sauveur, et cela n'arrivera jamais. Si vous n'exigez pas de vous que votre bien-être le plus profond soit à la verticale, vous le rechercherez à l'horizontale, et vous en ressortirez toujours vide. Si vous ne vous reposez pas dans le seul vrai évangile, en vous le prêchant encore et encore, vous vous tournerez vers un autre évangile pour répondre aux besoins de votre cœur troublé.

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, Crossway Books, p. 36.

If you are not feeding your soul on the realities of the presence, promises, and provisions of Christ, you will ask the people, situations, and things around you to be the messiah that they can never be. If you are not attaching your identity to the unshakable love of your Savior, you will ask the things in your life to be your Savior, and it will never happen. If you are not requiring yourself to get your deepest sense of well-being vertically, you will shop for it horizontally, and you will always come up empty. If you are not resting in the one true gospel, preaching it to yourself over and over again, you will look to another gospel to meet the needs of your unsettled heart.

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, Crossway Books, p. 36.

jeudi 1 avril 2021

Une Parole vivante est dynamique


Par définition, la Parole vivante est dynamique, et non statique. Tout comme Jean a décrit Jésus comme un organisme humain vivant... que les gens pouvaient toucher et sentir, la Parole de vie continue à être pleinement vivante parmi nous par la présence du Saint-Esprit. Si nous croyons autre chose, nous faisons de Jésus-Christ un artefact de l'histoire et de sa Parole une vérité statique d'une valeur contemporaine limitée. Ni l'un ni l'autre n'est vrai. Pour ceux qui croient, la présence vivante de Jésus-Christ et la pertinence de sa Parole sont aussi réelles aujourd'hui que lorsqu'il a marché et parlé sur la terre. Éternelle, définitive, vivante et pertinente - ces adjectifs décrivent la Parole vivante.

David McKenna, How to Read a Christian Book, 2001, p. 17. 

By definition, the living Word is dynamic, not static. Just as John described Jesus as a living…human organism whom people could touch and feel, the Word of life continues to be fully alive among us through the presence of the Holy Spirit. If we believe anything less, we make Jesus Christ an artifact of history and his Word a static truth of limited contemporary value. Neither is true. For those who believe, the living presence of Jesus Christ and the relevance of his Word is as real today as when he walked and talked on earth. Eternal, final, alive, and relevant – these adjectives describe the living Word.

David McKenna, How to Read a Christian Book, 2001, p. 17. 

mercredi 31 mars 2021

Double effet libérateur


" Quand nous saisissons que nous sommes des pécheurs indignes sauvés par une grâce d'un coût infini, cela détruit à la fois notre propre justice et notre besoin de ridiculiser les autres."
Timothy Keller

" When we grasp that we are unworthy sinners saved by an infinitely costly grace, it destroys both our self-righteousness and our need to ridicule others. 
Timothy Keller

mardi 30 mars 2021

Éphésiens 4:15



Éphésiens 4:15 nous dit de dire la vérité dans l'amour, et non de retenir la vérité dans l'amour.

Randy Alcorn, The Grace and Truth Paradox, 2003, p. 77.

Ephesians 4:15 tells us to speak the truth in love, not to withhold the truth in love.

Randy Alcorn, The Grace and Truth Paradox, 2003, p. 77.


lundi 29 mars 2021

Le pardon



Le pardon peut être décrit comme une décision de faire quatre promesses :

"Je ne m'attarderai pas sur cet incident. »

"Je n'évoquerai plus cet incident et ne l'utiliserai plus contre vous. »

"Je ne parlerai pas de cet incident aux autres »

"Je ne laisserai pas cet incident s'interposer entre nous ou entraver notre relation personnelle »

Ken Sande, The Peacemaker : Un guide biblique pour résoudre les conflits personnels, 3e édition, 2004, p. 209. 

..Forgiveness may be described as a decision to make four promises:

“I will not dwell on this incident.”

“I will not bring up this incident again and use it against you.”

“I will not talk to others about this incident.”

“I will not let this incident stand between us or hinder our personal relationship.”

Ken Sande, The Peacemaker: A Biblical Guide to Resolving Personal Conflict, 3rd ed., 2004, p. 209. 

dimanche 28 mars 2021

L'examiner et y réfléchir


Lorsqu'une doctrine ou un enseignement m'est présenté, je peux l'examiner et y réfléchir. Je peux la comparer à la Bible et chercher à comprendre si elle est cohérente avec ce que Dieu a révélé de lui-même. Mais une fois que j'ai accepté cette doctrine, j'en suis responsable. Si la doctrine est fausse et que je choisis d'y croire, je peux m'attendre à ce que Dieu me tienne pour responsable d'avoir cru quelque chose de faux.

Tim Challies, The Discipline of Spiritual Discernment, 2007, page 80.

When a doctrine or teaching is presented to me, I may examine it and mull it over. I may compare it to Scripture and seek to understand whether it is consistent with what God has revealed about Himself. But once I accept that doctrine I am responsible for it. If the doctrine is false and I choose to believe it, I can expect God to hold me accountable for believing something that is false.

Tim Challies, The Discipline of Spiritual Discernment, 2007, page 80.

samedi 27 mars 2021

Tout ce qui nous permet de glorifier Dieu


Tout ce qui nous permet de glorifier Dieu est un talent. Nos dons, notre influence, notre argent, nos connaissances, notre santé, notre force, notre temps, nos sens, notre raison, notre intellect, notre mémoire, nos affections, nos privilèges en tant que membres de l'Eglise du Christ, nos avantages en tant que possesseurs de la Bible - tous, tous sont des talents. D'où viennent ces choses ? Quelle main les a accordés ? Pourquoi sommes-nous ce que nous sommes ? Pourquoi ne sommes-nous pas les vers qui rampent sur la terre ? Il n'y a qu'une seule réponse à ces questions. Tout ce que nous avons est un prêt de Dieu. Nous sommes les intendants de Dieu. Nous sommes les débiteurs de Dieu. Que cette pensée s'enfonce profondément dans nos cœurs.

J.C. Ryle, Commentaire, Matthieu 25.

Anything whereby we may glorify God is a talent. Our gifts, our influence, our money, our knowledge, our health, our strength, our time, our senses, our reason, our intellect, our memory, our affections, our privileges as members of Christ’s Church, our advantages as possessors of the Bible – all, all are talents. Whence came these things? What hand bestowed them? Why are we what we are? Why are we not the worms that crawl on the earth? There is only one answer to these questions. All that we have is a loan from God. We are God’s stewards. We are God’s debtors. Let this thought sink deeply into our hearts.

J.C. Ryle, Commentary, Matthew 25.

vendredi 26 mars 2021

Garantie satisfaction !


"C'est quand nous trouvons notre plus grande satisfaction en lui que Dieu est le plus glorifié en nous."
John Piper

jeudi 25 mars 2021

Un avantage



Il n'y aurait absolument aucun avantage pour nous si Jésus vivait et mourait simplement comme une personne privée. Ce n'est que parce qu'il a vécu et est mort en tant que notre représentant que son œuvre nous est bénéfique.

Jerry Bridges, The Gospel for Real Life, 2002, p. 37-38.

There would be absolutely no benefit to us if Jesus merely lived and died as a private person. It is only because He lived and died as our representative that His work becomes beneficial to us.

Jerry Bridges, The Gospel for Real Life, 2002, p. 37-38.


mercredi 24 mars 2021

Perturbation spirituelle


Le péché perturbe notre vision spirituelle. Bien que nous soyons capables de voir le péché des autres avec spécificité et clarté, nous avons tendance à être aveugles à notre propre péché. Et l'aspect le plus dangereux de cette condition déjà dangereuse est que les personnes spirituellement aveugles ont tendance à être aveugles à leur aveuglement.

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, Crossway Books, p. 34.

Sin plays havoc with our spiritual vision. Although we are able to see the sin of others with specificity and clarity, we tend to be blind to our own. And the most dangerous aspect of this already dangerous condition is that spiritually blind people tend to be blind to their blindness.

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, Crossway Books, p. 34.

mardi 23 mars 2021

Ils décrivent l’avant et l’après-résurrection, c’est tout.



Trop souvent, aujourd’hui, on aimerait avoir le film de la résurrection telle qu’elle s’est déroulée. Il convient de rappeler que les Evangiles canoniques ont résisté à cette tentation. Ils décrivent l’avant et l’après-résurrection, c’est tout.

Claire Clivaz, théologienne à Lausanne, Interview dans Le Temps - 2011

lundi 22 mars 2021

Continuer malgré les obstacles !



"Ne laissez pas les obstacles sur le chemin de l'éternité secouer votre confiance dans la promesse de Dieu. Le Saint-Esprit est le sceau de Dieu que vous y arriverez."
David Jeremiah

" Don't let obstacles along the road to eternity shake your confidence in God's promise. The Holy Spirit is God's seal that you will arrive."
David Jeremiah

dimanche 21 mars 2021

Une description de la mort


La chair déchiquetée contre le bois impitoyable, les pieux de fer plantés dans les os et dans les nerfs, les articulations arrachées par le poids mort du corps, l'humiliation publique sous les yeux de la famille, des amis et du monde entier - c'était la mort sur la croix, "le pieu infâme" comme l'appelaient les Romains, "le bois stérile", la maxima mala crux. Ou comme les Grecs l'ont craché, le stauros. Pas étonnant que personne n'en parle. Pas étonnant que les parents en cachent les yeux de leurs enfants. Le stauros était une chose répugnante, et celui qui y mourait l'était aussi, un vil criminel dont la seule utilité était d'être suspendu là comme un avertissement putride et en décomposition pour tous ceux qui pourraient suivre son exemple. C'est ainsi que Jésus est mort.

Greg Gilbert, Don't Call it a Comeback, 2011, page 72. 

Shredded flesh against unforgiving wood, iron stakes pounded through bone and wracked nerves, joints wrenched out of socket by the sheer dead weight of the body, public humiliation before the eyes of family, friends, and the world – that was death on the cross, “the infamous stake” as the Romans called it, “the barren wood,” the maxima mala crux. Or as the Greeks spat it out, the stauros. No wonder no one talked about it. No wonder parents hid their children’s eyes from it. The stauros was a loathsome thing, and the one who died on it was loathsome too, a vile criminal whose only use was to hang there as a putrid, decaying warning to anyone else who might follow his example. That is how Jesus died.

Greg Gilbert, Don’t Call it a Comeback, 2011, page 72.