Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 15 mars 1996

Dans les périodes de difficulté



Lorsque vous êtes chrétien et que vous traversez une grande période de difficulté, vous remarquerez que ceux qui vous entourent et qui ne connaissent pas Jésus-Christ - en particulier ceux avec qui vous avez déjà partagé votre foi - se penchent de plus près. Leurs oreilles se dressent. Ils veulent voir si ce que vous avez annoncé va se révéler vrai dans la démonstration du produit. Vous leur avez dit que Jésus est la lumière de votre monde. Eh bien, maintenant votre électricité a été coupée, et ils veulent voir si vous pouvez briller dans l'obscurité. Vous.

Levi Lusko

When you’re a Christian and you’re going through a great time of difficulty, you will notice that those around you who don’t know Jesus Christ—especially those you’ve shared your faith with before—will lean in extra close. Their ears perk up. They want to see if what you have advertised is going to prove true in the product demonstration. You told them that Jesus is the light of your world. Well, now your power has been cut, and they want to see if you can glow in the dark. You.

Levi Lusko

jeudi 14 mars 1996

Un livre ordinaire ?


"La Bible n'est pas un livre ordinaire, ses mots sont comme des médicaments pour votre âme, et il a le pouvoir de changer votre vie. Dieu vous aime et veut avoir une relation intime avec vous. Il veut que votre vie soit merveilleuse, digne d'être vécue et que vous ayez tous les jours une raison de vous réjouir."
Joyce Meyer.

mercredi 13 mars 1996

Avoir de l'humilité


Certaines personnes pensent que s'exposer au monde, c'est s'exalter, mais ce n'est pas le cas ! En fait, cela requiert de l'humilité car nous savons tous à quel point cela peut être douloureux. C'est de l'orgueil que de ne pas être vulnérable avec sa créativité. Parce que la créativité est liée à la nature divine, elle est humble, et se mettre à nu est un pas vers l'humilité. Libérer ce qui est en vous n'est pas de la fierté. C'est de la fierté de s'y accrocher. 

Dan McCollam

Some people think that putting yourself out there into the world is exalting yourself, but it's not! In fact, it requires humility because we all know how painful it can actually be. It's pride to not be vulnerable with your creativity. Because creativity is connected to the Divine nature, it is humble, and putting yourself out there is a step into humility. Releasing what's inside you is not pride. It's pride to hold onto it.

Dan McCollam

mardi 12 mars 1996

Un avant-goût



La résurrection vous donne une idée de ce que Dieu veut faire pour le monde entier.... 

N. T. Wright

The resurrection gives you a sense of what God wants to do for the whole world.... 

N. T. Wright


lundi 11 mars 1996

Venez et voyez!


"Venez, et voyez les victoires de la croix. Les blessures du Christ sont tes guérisons, ses agonies ton repos, ses conflits tes conquêtes, ses gémissements tes chansons, ses douleurs sont ta facilité, sa honte ta gloire, sa mort ta vie, ses souffrances, ton salut. " 
Matthew Henry


dimanche 10 mars 1996

Comment connaître la volonté de Dieu



L’entrée de certains ports maritimes n’est possible qu’au moyen des “feux d’alignement”. Ces deux phares déterminent la direction que doit suivre le bateau. Parfois, il y a même un troisième feu pour indiquer très précisément le chenal d’entrée du port. Ainsi en est-il pour le chrétien qui cherche à discerner la volonté de Dieu :

- Le premier phare est la Bible. Dieu ne conduit jamais un croyant dans un chemin contraire à ce qu’il dit dans sa Parole. La première question à se poser est donc celle-ci : “Le chemin que je me propose est-il conforme à ce que la Parole de Dieu enseigne ?”

- Le deuxième phare est la conviction intérieure. Le Seigneur accorde au croyant, par son Esprit et par la prière, une certitude qui s’impose à lui, parfois progressivement. Paisible devant le Seigneur, je dois pouvoir lui demander de m’accompagner. Mais suis-je prêt à accepter de suivre la direction qu’il me montrera ?

- Le troisième feu, ce sont les circonstances de la vie. Quand je vois le deuxième phare aligné avec le premier, je peux avancer car deux points alignés devraient me suffire pour m’indiquer la direction. Cependant, Dieu intervient parfois pour m’aider à y voir clair (Juges 6. 36-40). Ces circonstances ne sont pas mon guide, mais Dieu peut les utiliser pour m’encourager ou m’avertir.

Mais, attention ! N’essayons pas d’inverser les phares : un bateau qui voudrait passer près du troisième phare avant d’avoir aligné sa trajectoire sur les deux premiers ne trouverait pas le chenal du port !

Auteur inconnu

samedi 9 mars 1996

Dieu est immuable


" Seul Dieu est immuable et donc pour lui tout est muable. 

Cela lui permet d'accomplir sa volonté parfaite quand son omnipotence s'occupe de notre mutabilité."

Auteur inconnu

vendredi 8 mars 1996

Nos bonnes actions



Tout ce que nous faisons de bien est en réponse aux dons du salut, de la vie éternelle et du Saint-Esprit de Dieu - jamais dans le but de gagner ou de justifier le salut. 

Charles Stanley

Any good we do is in response to God's Gifts of salvation, eternal life, and the Holy Spirit – never in order to earn, win, or warrant salvation. 

Charles Stanley



jeudi 7 mars 1996

Faire notre possible

Ne te laisse pas aller à ne rien faire parce que tu ne peux pas tout faire. Si parmi des centaines de blessés, tu ne peux en ramasser qu'un seul, ramasse au moins celui-là. Si parmi des milliers d'âmes en détresse, tu ne peux en consoler qu'une seule, console au moins cette âme-là.
Charles Wagner

mercredi 6 mars 1996

Le choix de l'éternité



C'est une chose stupéfiante à laquelle il faut penser. Tous les gens qui passeront l'éternité en enfer y passeront l'éternité parce qu'ils ne pourront jamais payer pour leurs péchés. Et pourtant, Jésus, en trois heures, paiera intégralement tous les péchés de toutes les personnes qui croiront un jour. Comment ? Parce qu'une quantité infinie de colère ne peut être absorbée que par une personne infinie.

John MacArthur

This is a stunning thing to think about. All the people who will spend forever in hell will spend forever there because they will never be able to pay for their sins. And yet Jesus, in three hours, would pay in full for all the sins of all the people who would ever believe. How? Because an infinite amount of wrath can only be absorbed by an infinite person.

John MacArthur

mardi 5 mars 1996

Notre attitude envers le péché


" Notre premier problème est que notre attitude envers le péché est plus égocentrique que centrée sur Dieu. Nous sommes plus préoccupé par notre propre victoire sur le péché que par le fait que notre péché attriste le coeur de Dieu. Nous ne pouvons pas tolérer l'échec dans notre victoire lutte avec le péché surtout parce que nous sommes orientée vers le succès, non pas parce que nous savons qu'il est offensant pour Dieu."
Jerry Bridges


"Our first problem is that our attitude towards sin is more self-centred than God-centred. We are more concerned about our own "Victory" over sin than we are about the fact that our sin grieve the heart of God. We cannot tolerate failure in our struggle with sin chiefly because we are success oriented, not because we know it is offensive to God."
Jerry Bridges

lundi 4 mars 1996

Jésus et nous


Jésus continue d'offrir la lumière, la joie et la paix à la génération actuelle.
David Jeremiah

Jesus continues to offer light, joy, and peace to today's generation.
David Jeremiah

dimanche 3 mars 1996

Se repentir


Le mot grec (metanoeo) derrière repentir signifie plus que regret ou tristesse ; il signifie faire demi-tour, changer de direction, changer d'esprit et de volonté. Il ne s'agit pas de n'importe quel changement, mais toujours d'un changement du mal vers le bien, du péché vers la justice... La repentance implique la tristesse du péché, mais une tristesse qui conduit à un changement de pensée, de désir et de conduite de la vie.

John MacArthur ; Matthieu 1-7, Moody, 1985, p. 53.

The Greek word (metanoeo) behind repent means more than regret or sorrow; it means to turn around, to change direction, to change the mind and will. It does not denote just any change, but always a change from the wrong to the right, away from sin and to righteousness… Repentance involves sorrow for sin, but sorrow that leads to a change of thinking, desire, and conduct of life.

John MacArthur; Matthew 1-7, Moody, 1985, p. 53.

samedi 2 mars 1996

La repentance


La repentance qui renouvelle la précieuse communion avec notre Dieu incomparablement merveilleux accroît finalement notre joie. De même que nous ne pouvons pas entrer dans le vrai repentir sans avoir le chagrin de notre culpabilité, nous ne pouvons pas sortir du vrai repentir sans la joie d'être libérés de la honte.

Bryan Chapell, Holiness by Grace, Crossway Books, p. 88. 

Repentance that renews precious fellowship with our incomparably wonderful God ultimately furthers our joy. Just as we cannot enter into true repentance without sorrow for our guilt, we cannot emerge from true repentance without joy for our release from shame.

Bryan Chapell, Holiness by Grace, Crossway Books, p. 88. 

vendredi 1 mars 1996

Une transgression de la loi de Dieu


Le péché est une transgression de la loi de Dieu (1 Jean 3:4) et souille son image dans l'homme, en souillant son âme avec l'image de Satan (Jean 6:70 ; 8:44). Le péché est une hostilité et une rébellion contre Dieu (Lev. 26:27 ; 1 Tim. 1:9). Il est ingrat envers Dieu (Josué 2:10-12), est incurable par l'homme lui-même (Jérémie 13:23), affecte tous les hommes (Rom. 3:23), et affecte l'homme dans sa totalité (Jérémie 19:9), corps, âme et esprit. Elle met les hommes sous la domination de Satan et la colère de Dieu (Eph. 2:2-3), et elle est si persistante dans le cœur de l'homme que même la personne régénérée doit continuellement lutter contre elle (Rom. 7:19). Elle soumet l'homme au trouble (Job 5:7), au vide (Rom. 8:20), au manque de paix (Isa. 57:21), et à l'enfer éternel s'il ne se repent pas (2 Thess. 1:9).

John MacArthur, Matthieu 8-15, Moody Publishers, 1985, p. 52.

Sin is a transgression of God’s law (1 John 3:4) and defiles His image in man, staining his soul with Satan’s image (John 6:70; 8:44). Sin is hostility and rebellion against God (Lev. 26:27; 1 Tim. 1:9). It is ingratitude toward God (Josh. 2:10-12), is incurable by man himself (Jer. 13:23), affects all men (Rom. 3:23), and affects the total man (Jer. 19:9), body, mind, and spirit. It brings men under the dominion of Satan and the wrath of God (Eph. 2:2-3), and it is so persistent in the heart of man that even the regenerate person needs to continually fight against it (Rom. 7:19). It subjects man to trouble (Job 5:7), emptiness (Rom. 8:20), lack of peace (Isa. 57:21), and to eternal hell if he does not repent (2 Thess. 1:9).

John MacArthur, Matthew 8-15, Moody Publishers, 1985, p. 52.


mercredi 28 février 1996

Le plus terrible ennemi de l’homme



La mort est bien le plus terrible ennemi de l’homme, mais surtout que c’est un ennemi vaincu, et cela fait toute la différence. Il était sûr que Jésus Christ a fait la paix avec Dieu par son sacrifice, qu’il a payé pour toutes nos désobéissances et notre ignorance de Dieu. La mort physique ne fait qu’ouvrir au croyant la porte du ciel. C’est aussi ma certitude car Jésus a dit : “Celui qui croit en moi, même s’il meurt, vivra” (Jean 11. 25). Est-ce la vôtre ?

Auteur inconnu


 

mardi 27 février 1996

Ecrire


Écrivez les blessures dans le sable, les bontés dans le marbre.

Auteur inconnu

Write injuries in sand, kindnesses in marble.

Unknown author

lundi 26 février 1996

Introspection

" Tant que nous penserons que nous ne sommes pas si mauvais que çà, l'idée de la grâce ne nous changera jamais."
Timothy Keller

"As long as we think we are not that bad, the idea of grace will never change us."
Timothy Keller

dimanche 25 février 1996

Jésus est venu pour ...


Jésus est venu “pour panser ceux qui ont le coeur brisé, proclamer aux captifs la liberté, et aux prisonniers l’ouverture de la prison” (Ésaïe 61. 1). Puissant message de grâce et de guérison qui vient d’en haut, et élève vers Jésus les regards de ceux qui sont courbés sur eux-mêmes.

Auteur inconnu


samedi 24 février 1996

Le psaume 91


Le psaume 91 dit que Dieu a créé un abri pour toi, un lieu où l'ombre de son amour te protège complètement de la chaleur de la tentation. Ton Dieu, dit-il, est un refuge. Ton Dieu est une forteresse. Ton Dieu est digne de confiance. Et ton Dieu est un libérateur. Les flèches peuvent voler le jour, la peste peut rôder dans l'obscurité, la destruction peut vous guetter au beau milieu de l'après-midi. "Mille peuvent tomber à tes côtés et dix mille à ta droite, mais ils ne t'approcheront pas. . . . Car tu as fait du Seigneur, mon refuge, du Très-Haut, ta demeure" (Ps. 91:7, 9). Et alors... tu es en sécurité. 

Priscilla Shirer

Psalm 91 says that God has created a shelter for you, a place where the covering shadow of His love thoroughly shades you from the high-noon heat of temptation. Your God, it says, is a refuge. Your God is a fortress. Your God is trustworthy. And your God is a deliverer. The arrows can fly by day, pestilence can stalk in the darkness, destruction can lie in wait for you right in the middle of the afternoon. "A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it shall not approach you. . . . For you have made the Lord, my refuge, even the Most High, your dwelling place" (Ps. 91:7, 9). And then . . . you are safe. 

Priscilla Shirer