Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 19 novembre 1993

Ce qui nous sauve



Ce n'est pas la foi en Christ qui vous sauve (bien que la foi soit l'instrument) - c'est le sang et les mérites de Christ.

Charles H. Spurgeon

It is not faith in Christ that saves you (though faith is the instrument) – it is Christ’s blood and merits.

Charles H. Spurgeon

jeudi 18 novembre 1993

Un échange béni



Ce qui se passe à la croix est un "échange béni". Dieu rassemble tous nos péchés, toutes nos saletés brisées, dans sa propre personne et transforme toute cette mort en vie. Jésus prend notre merde et l'échange contre sa bénédiction. 

Nadia Bolz-Weber

What happens at the cross is a "blessed exchange." God gathers up all our sin, all our broken-ass junk, into God's own self and transforms all that death into life. Jesus takes our crap and exchanges it for his blessedness. 

Nadia Bolz-Weber

mercredi 17 novembre 1993

Un amour spécial



Ce n'est que lorsque notre plus grand amour est Dieu, un amour que nous ne pouvons pas perdre même dans la mort, que nous pouvons affronter toutes choses avec paix. Le chagrin ne doit pas être éliminé, mais assaisonné et soutenu par l'amour et l'espoir.

John Piper

Only when our greatest love is God, a love that we cannot lose even in death, can we face all things with peace. Grief was not to be eliminated but seasoned and buoyed up with love and hope.

John Piper

mardi 16 novembre 1993

Dynamique de prière



L'impuissance unie à la foi produit la prière, car sans foi, il ne peut y avoir de prière.

Ole Hallesby

Helplessness united with faith produces prayer, for without faith there can be no prayer.

Ole Hallesby

lundi 15 novembre 1993

J'espère



J'espère, par la grâce de Dieu, que je suis vraiment un chrétien, que je ne m'écarte pas de la foi et que je préférerais subir la peine d'une mort terrible plutôt que de vouloir affirmer quoi que ce soit en dehors de la foi ou transgresser les commandements de notre Seigneur Jésus-Christ.

Jan Hus

I hope, by God's grace, that I am truly a Christian, not deviating from the faith, and that I would rather suffer the penalty of a terrible death than wish to affirm anything outside of the faith or transgress the commandments of our Lord Jesus Christ.

Jan Hus

dimanche 14 novembre 1993

Ce que je vois dans la Bible



Ce que je vois dans la Bible, en particulier dans le livre des Psaumes, qui est un livre de gratitude pour le monde créé, c'est la reconnaissance du fait que toutes les bonnes choses sur Terre sont de Dieu, que tout bon cadeau vient d'en haut. Elles sont bonnes si nous reconnaissons d'où elles viennent et si nous les traitons comme le Créateur a voulu qu'elles soient traitées.

Philip Yancey

What I see in the Bible, especially in the book of Psalms, which is a book of gratitude for the created world, is a recognition that all good things on Earth are God's, every good gift is from above. They are good if we recognize where they came from and if we treat them the way the Designer intended them to be treated.

Philip Yancey

samedi 13 novembre 1993

La gratitude



Je maintiens que les remerciements sont la forme la plus élevée de la pensée, et que la gratitude est un bonheur doublé d'un émerveillement. 
G.K. Chesterton

I would maintain that thanks are the highest form of thought, and that gratitude is happiness doubled by wonder. 
G.K. Chesterton

vendredi 12 novembre 1993

Un coeur fort



Tu ne sauras jamais à quel point ton cœur est fort jusqu'à ce que tu apprennes à pardonner à ceux qui l'ont brisé.

Auteur inconnu

You’ll never know how strong your heart is until you learn to forgive who broke it.

Unknown author


jeudi 11 novembre 1993

Les paroles de Christ



Le Christ a dit à ses disciples de ne pas s'inquiéter du lendemain, mais il n'a jamais dit de ne pas penser au lendemain. La résolution intelligente des problèmes exige que l'on prenne soigneusement en considération les effets futurs des solutions actuelles.

R.C. Sproul, The Intimate Marriage, 1975, p. 67.

Christ told his disciples not to be anxious about tomorrow, but he never said not to consider tomorrow. Intelligent problem solving demands careful consideration of the future effects of present solutions.

R.C. Sproul, The Intimate Marriage, 1975, p. 67.

mercredi 10 novembre 1993

Attaquer la ligne de communication de l'ennemI



Nous devons attaquer la ligne de communication de l'ennemi. Ce que nous voulons, ce n'est pas plus de petits livres sur le christianisme, mais plus de petits livres de chrétiens sur d'autres sujets - avec leur christianisme latent. Vous pouvez le voir plus facilement si vous regardez dans l'autre sens. Notre foi ne risque pas d'être ébranlée par un livre sur l'hindouisme. Mais si, chaque fois que nous lisons un livre élémentaire sur la géologie, la botanique, la politique ou l'astronomie, nous découvrons que ses implications sont hindoues, cela nous ébranlerait.

C.S. Lewis, The Grand Miracle

We must attack the enemy’s line of communication. What we want is not more little books about Christianity, but more little books by Christians on other subjects – with their Christianity latent. You can see this most easily if you look at it the other way round. Our faith is not likely to be shaken by any book on Hinduism. But if whenever we read an elementary book on Geology, Botany, Politics, or Astronomy, we found that its implications were Hindu, that would shake us.

C.S. Lewis, The Grand Miracle

mardi 9 novembre 1993

Comment faire Son oeuvre ?


Un pasteur a dit : « Ce n’est pas avec des moyens humains que nous sommes appelés à accomplir notre œuvre, mais avec la puissance de l’Esprit. Chercher une autre méthode, c’est faire fausse route. »

lundi 8 novembre 1993

Une religion de la joie



La religion du Christ est la religion de la joie. Le Christ est venu enlever nos péchés, rouler notre malédiction, délier nos chaînes, ouvrir notre prison, annuler notre dette ; en un mot, nous donner l'huile de la joie pour le deuil, le vêtement de la louange pour l'esprit de tristesse. N'est-ce pas de la joie ? Où pouvons-nous trouver une joie si réelle, si profonde, si pure, si durable ? On trouve tous les éléments de la joie - une joie profonde, extatique, satisfaisante, sanctifiante - dans l'Évangile du Christ. Le croyant en Jésus est essentiellement un homme heureux. L'enfant de Dieu est, par nécessité, un homme joyeux. Ses péchés sont pardonnés, son âme est justifiée, sa personne est adoptée, ses épreuves sont des bénédictions, ses conflits sont des victoires, sa mort est l'immortalité, son avenir est un ciel de bénédiction inconcevable, impensable, indicible et sans fin. Avec un tel Dieu, un tel Sauveur et un tel espoir, n'est-il pas, ne doit-il pas être un homme joyeux ?
Octavius Winslow

The religion of Christ is the religion of joy. Christ came to take away our sins, to roll off our curse, to unbind our chains, to open our prison house, to cancel our debt; in a word, to give us the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness. Is not this joy? Where can we find a joy so real, so deep, so pure, so lasting? There is every element of joy – deep, ecstatic, satisfying, sanctifying joy – in the gospel of Christ. The believer in Jesus is essentially a happy man. The child of God is, from necessity, a joyful man. His sins are forgiven, his soul is justified, his person is adopted, his trials are blessings, his conflicts are victories, his death is immortality, his future is a heaven of inconceivable, unthought-of, untold, and endless blessedness. With such a God, such a Savior, and such a hope, is he not, ought he not, to be a joyful man?

Octavius Winslow

dimanche 7 novembre 1993

Heureux en Dieu



Si l'homme n'est pas fait pour Dieu, pourquoi n'est-il heureux qu'en Dieu ?

Blaise Pascal

If man is not made for God, why is he happy only in God?

Blaise Pascal

samedi 6 novembre 1993

L'âme qui a perdu toute mémoire de Dieu



Même si mille trompettes sonnaient aux oreilles des morts, ils ne les entendraient jamais. Il en est ainsi de l'âme qui a perdu toute mémoire de Dieu, de l'âme qui ne pense jamais à Dieu de la journée : elle n'entend pas le son du Verbe qui l'appelle.

PHILOXENUS DE MABBUG (C.440-523) ÉVÊQUE, SAINT ET THÉOLOGIEN SYRIEN

Even if a thousand trumpets were to sound in the ears of the dead, they would never hear them. That is how it is with a soul . . . that has lost all memory of God, a soul that never thinks of God all day: it does not hear that sound of the Word that is calling it.

PHILOXENUS OF MABBUG (C.440–523) SYRIAN BISHOP, SAINT AND THEOLOGIAN

vendredi 5 novembre 1993

Dieu méprise l'orgueil.



Dieu méprise l'orgueil. L'orgueil conduit généralement à une chute terrible. Seul Satan peut nous convaincre que, par nos propres forces, nous avons accompli quelque chose de bien sur le plan spirituel.
Curtis Thomas

God despises pride. Pride usually leads into a terrible fall. Only Satan can convince us that we, by our own strength, have accomplished anything good spiritually.
Curtis Thomas

jeudi 4 novembre 1993

La solution



Quand le monde vous abat, ouvrez votre Bible.

Lysa TerKeurst

When the world beats you down, open up your Bible.

Lysa TerKeurst

mercredi 3 novembre 1993

La lumière du Christ



La lumière du Christ dans ses enfants est rendue plus manifeste au monde par les couleurs sombres de la souffrance, supportée par une endurance patiente.

Michael Beates

The light of Christ in His children is made more manifest to the world through the dark colors of suffering, borne through patient endurance.

Michael Beates

mardi 2 novembre 1993

Il a des desseins surprenants et secrets

 


Il a des desseins surprenants et secrets. J'ouvre une Bible, et Ses plans, surprenants, y sont exposés à visage découvert. Il est difficile d'y croire, quand je la lis, et je dois y revenir plusieurs fois, sentir longuement ces mots, m'assurer qu'ils sont réels. Sa lettre d'amour fait taire à jamais tous les doutes : Son dessein secret encadré depuis le tout début [est] de nous amener à notre pleine gloire" ( Corinthiens :7 NEB)." 

Ann Voskamp

He does have surprising, secret purposes. I open a Bible, and His plans, startling, lie there barefaced. It’s hard to believe it, when I read it, and I have to come back to it many times, feel long across those words, make sure they are real. His love letter forever silences any doubts: His secret purpose framed from the very beginning [is] to bring us to our full glory” ( Corinthians :7 NEB).” -

Ann Voskamp

lundi 1 novembre 1993

Lui rendre toute la gloire


Si nous rendons service à Dieu, ce doit être parce qu'il nous fait grâce. Nous travaillons pour Lui parce qu'Il travaille en nous.

Charles H. Spurgeon

If we give God service it must be because He gives us grace. We work for Him because He works in us.

Charles H. Spurgeon

dimanche 31 octobre 1993

Que fait votre anxiété ?


Que fait votre anxiété ? Elle ne vide pas demain de son chagrin, mais elle vide aujourd'hui de sa force. Elle ne vous fait pas échapper au mal, elle vous rend inapte à y faire face lorsqu'il se présente. Dieu nous donne le pouvoir de supporter toute la douleur de sa création, mais il ne garantit pas de nous donner la force de porter les fardeaux de notre propre création, comme l'inquiétude qu'elle induit.

Ian Maclaren

What does your anxiety do? It does not empty tomorrow of its sorrow, but it does empty today of its strength. It does not make you escape the evil; it makes you unfit to cope with it when it comes. God gives us the power to bear all the sorrow of His making, but He does not guarantee to give us strength to bear the burdens of our own making such as worry induces.

Ian Maclaren