Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 13 avril 1990

Le sacrifice de Jésus



Lorsque le Seigneur Jésus-Christ s'est offert en sacrifice à Dieu le Père, et que nos péchés ont été mis sur lui, il a donné à la justice divine une satisfaction plus parfaite pour nos péchés que si vous, et moi, et nous tous avions été condamnés en enfer pour l'éternité. Car un créancier est plus satisfait si sa dette est payée en une seule fois, que si elle est payée à la semaine.

William Bridge

When the Lord Jesus Christ offered up Himself a sacrifice unto God the Father, and had our sins laid upon Him, He did give more perfect satisfaction unto Divine justice for our sins than if you, and I, and all of us had been damned in hell unto all eternity. For a creditor is more satisfied if his debt be paid him all down at once, than if it be paid by the week.

William Bridge



jeudi 12 avril 1990

Rendre hommage à Dieu


Prétendre rendre hommage à Dieu, et n'avoir pour but que l'avantage de soi-même, c'est plutôt se moquer de Lui que de l'adorer. Lorsque nous croyons que nous devons être satisfaits, plutôt que de glorifier Dieu, nous mettons Dieu au-dessous de nous-mêmes, nous imaginons qu'il doit soumettre son propre honneur à notre avantage : nous nous rendons plus glorieux que Dieu.

Discourses upon the Existence and Attributes of God, p. 225-226.

Stephen Charnock

To pretend to homage to God, and intend only the advantage of self, is rather to mock Him than worship Him. When we believe that we ought to be satisfied, rather than God glorified, we set God below ourselves, imagine that He should submit His own honor to our advantage: we make ourselves more glorious than God.

Discourses upon the Existence and Attributes of God, p. 225-226.

Stephen Charnock

mercredi 11 avril 1990

Les mots


Ce n'est pas en parlant de nous aux gens que nous démontrons notre christianisme. Les mots ne valent rien. C'est par une pratique chrétienne coûteuse et pleine d'abnégation que nous démontrons la réalité de notre foi. 

Jonathan Edwards

It is not by telling people about ourselves that we demonstrate our Christianity. Words are cheap. It is by costly, self-denying Christian practice that we show the reality of our faith. 

Jonathan Edwards


mardi 10 avril 1990

Reconnaître la souveraineté de Dieu


La reconnaissance véritable de la souveraineté de Dieu nous force à soumettre nos plans à sa volonté. C’est à lui de déterminer les circonstances de ma vie, la richesse ou la pauvreté, la santé ou la maladie. C’est à lui de fixer la durée de ma vie. 
Auteur inconnu

lundi 9 avril 1990

Attirer notre attention


La résurrection est le moyen pour Dieu d'attirer notre attention. 

Peter J. Gomes

The resurrection is God's way of getting our attention. 

Peter J. Gomes

dimanche 8 avril 1990

L'autosuffisance


L'autosuffisance est le filet de Satan, dans lequel il attrape les hommes, comme de pauvres poissons idiots, et les détruit. Ne soyez pas autosuffisants. Pensez que vous n'êtes rien, car vous n'êtes rien, et vivez par l'aide de Dieu. Le moyen de devenir fort en Christ est de devenir faible en vous-même. Dieu ne déverse aucune puissance dans le cœur de l'homme tant que la puissance de l'homme n'est pas entièrement déversée. Vivez donc quotidiennement une vie de dépendance à l'égard de la grâce de Dieu. Ne vous installez pas comme si vous vouliez être un gentleman indépendant ; ne vous lancez pas dans vos propres préoccupations comme si vous pouviez tout faire vous-même ; mais vivez toujours dans la confiance en Dieu. Vous avez autant besoin de Lui faire confiance maintenant que jamais ; car, notez bien ceci, bien que vous auriez été damné sans Christ, au début, vous serez damné sans Christ maintenant, à moins qu'Il ne vous garde encore.

Charles H. Spurgeon

Self-sufficiency is Satan’s net, wherein he catches men, like poor silly fish, and does destroy them. Be not self-sufficient. Think yourselves nothing, for you are nothing, and live by God’s help. The way to grow strong in Christ is to become weak in yourself. God pours no power into man’s heart till man’s power is all poured out. Live, then, daily, a life of dependence on the grace of God. Do not set yourself up as if you want an independent gentleman; do not start in your own concerns as if you could do all things yourself; but live always trusting in God. You have as much need to trust Him now as ever you have; for, mark this, although you would have been damned without Christ, at first, you will be damned without Christ now, unless He still keeps you.

Charles H. Spurgeon

samedi 7 avril 1990

Le sens de la mort du Fils de Dieu


« Il fallait que Jésus meure pour ôter nos péchés et nous donner une vie nouvelle, éternelle. Jésus s’est donc laissé clouer sur la croix. Il a établi des relations d’amour entre Dieu et ceux qui acceptent par la foi ce salut parfait, offert gratuitement. Comprenons-nous le prix qu’a notre vie pour Dieu ? Une valeur infinie : il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ceux que l’on aime (Jean 15. 13). Se repentir en se reconnaissant pécheur devant Dieu, et accepter le sacrifice de Jésus pour nous, est suffisant pour obtenir le pardon et la vie éternelle. »

Auteur inconnu

vendredi 6 avril 1990

Le voyage du chrétien dans la vie


Le voyage du chrétien dans la vie n'est pas un sprint mais un marathon.

Billy Graham -THE JOURNE

The Christian’s journey through life isn’t a sprint but a marathon.

Billy Graham -THE JOURNEY

jeudi 5 avril 1990

Une arme offensive



La Bible est l'arme qui nous permet de nous joindre à notre Seigneur dans l'offensive pour vaincre les armées spirituelles de la méchanceté. Mais la Bible doit être la Parole de Dieu dans tout ce qu'elle enseigne - en matière de salut, mais tout autant lorsqu'elle parle d'histoire, de science et de moralité. Si nous faisons des compromis dans l'un de ces domaines... nous détruisons la puissance de la Parole et nous nous mettons entre les mains de l'ennemi. 

Francis A. Schaeffer

The Bible is the weapon which enables us to join with our Lord on the offensive in defeating the spiritual hosts of wickedness. But is must be the Bible as the Word of God in everything it teaches- in matters if salvation, but just as much where it speaks of history and science and morality. If we compromise in any if these areas...we destroy the power of the Word and ourselves in the hands of the enemy. 

Francis A. Schaeffer

mercredi 4 avril 1990

Un moyen merveilleux de concilier Sa justice parfaite et Sa bonté


Il arrive que bien des personnes enfreignent les lois ou fassent le mal sans que personne ne le découvre pendant leur vie. Mais la Bible nous apprend que Dieu voit tout ce que nous faisons et même ce que nous pensons. Tout est écrit dans son livre, qui sera ouvert un jour pour que chacun soit jugé d’après ce qui y est écrit. Dieu est juste, et une seule mauvaise action a pour conséquence de nous éloigner de lui : nous méritons la mort. Car qui peut dire avoir toujours fait le bien ?

La Bible nous explique que Dieu a trouvé un moyen merveilleux de concilier sa justice parfaite et sa bonté. Ce moyen, c’est Jésus Christ, il s’est chargé du châtiment des péchés de celui qui le croit. Pour en savoir plus, lisez la Bible, spécialement le Nouveau Testament.

Auteur inconnu

mardi 3 avril 1990

Humilité et orgueil


"L'humilité est l'écrin dans lequel doit s'exprimer les talents que Dieu nous a accordé dans sa grâce.
Concevoir de l'orgueil par rapport à ces dons de Dieu dans notre vie est un véritable plagiat."
Auteur inconnu

lundi 2 avril 1990

L’amour de Dieu


L’amour de Dieu de loin surpasse

Ce qu’en peut dire un coeur humain.

Il est plus grand que les espaces,

Même en l’abîme il nous atteint.

Pour le péché de notre monde,

Dieu nous donna Jésus.

Il nous pardonne, ô paix profonde,

Il sauve les perdus.


L’amour de Dieu, si fort, si tendre,

Est un amour sans fin :

Que de nos chants, il soit le thème

Sur terre et dans les cieux.

Amour de Dieu, qui peut décrire

Ta plénitude et ta beauté ?

Pour te chanter et pour te dire

Il nous faudra l’éternité.


Alors enfin rendus semblables

Au Seigneur glorieux,

Nous comprendrons l’incomparable,

Le grand amour de Dieu.

Immense amour, amour suprême,

Inaltérable et fort,

Que de nos chants tu sois le thème

Sur terre et dans les cieux.

Claire-Lise de Benoît ; Ruth Demaurex

dimanche 1 avril 1990

Un don


« Christ, considéré comme un don, fait de toi un chrétien et nourrit ta foi. Autant il y a de différence entre le don et l’exemple, autant il y a d’éloignement entre la foi et les oeuvres. Tu vois, par conséquent, que l’évangile n’est pas un livre de lois et de commandements, qui nous commande notre action, mais un livre de promesses divines, dans lequel il nous promet, nous offre et nous donne tous ses trésors et ses bienfaits en Christ. L’évangile, ce n’est pas autre chose que cela : Christ vient à nous et nous amène à lui. Christ est à toi car il t’est donné par Dieu. »

Martin Luther

samedi 31 mars 1990

Le pire des péchés


P.T. Forsyth a dit un jour : "Le pire des péchés est l'absence de prière." Nous pensons habituellement au meurtre, à l'adultère ou au vol comme étant parmi les pires. Mais la racine de tout péché est l'autosuffisance, l'indépendance vis-à-vis de Dieu. Lorsque nous n'attendons pas dans la prière les conseils et la force de Dieu, nous disons, par nos actes sinon par nos lèvres, que nous n'avons pas besoin de Lui. Dans quelle mesure notre service se caractérise-t-il par le fait de "faire cavalier seul" ?

Charles Hummel, Tyranny of the Urgent.

P.T. Forsyth once said, “The worst sin is prayerlessness.” We usually think of murder, adultery, or theft as among the worst. But the root of all sin is self-sufficiency, independence from God. When we fail to wait prayerfully for God’s guidance and strength, we are saying, with our actions if not our lips, that we do not need Him. How much of our service is characterized by “going it alone?”

Charles Hummel, Tyranny of the Urgent.

vendredi 30 mars 1990

Dans les tempêtes de nos vies


Dieu sait quand nous allons dans la tempête. Il a un regard sur nous dans la tempête et il peut nous en faire sortir quand ses objectifs ont été atteints.
Warren W. Wiersbe

God knows when we go into the storm, He watches over us in the storm, and He can bring us out of the storm when His purposes have been fulfilled.
Warren W. Wiersbe

jeudi 29 mars 1990

Le tribunal de Dieu


Devant le tribunal de Dieu, tout sera mis à découvert pour chaque être humain. Aujourd’hui, on se contente si souvent d’apparences, on essaie de donner le change. Bientôt, la justice divine révélera tout. Nous n’aurons peut-être rien fait de scandaleux aux yeux des hommes, mais nous serons devant le Dieu saint, devant Celui qui sonde et juge nos actes, comme nos pensées les plus secrètes ! Quel recours aurons-nous face au jugement ? Aucun ! Mais si maintenant nous plaidons coupable, si nous nous mettons à l’abri de la croix de Christ, nos péchés sont pardonnés. Nous ne viendrons pas en jugement. Jésus a payé à notre place.

Auteur inconnu

mercredi 28 mars 1990

Jésus : une vie


Quand il était sur la terre, Jésus lui-même a posé la question à ceux qui étaient avec lui : “Et vous, qui dites-vous que je suis ?” (Matthieu 16. 15). Les réponses ont été aussi très diverses : Jean le Baptiseur, Élie, Jérémie ou l’un des prophètes. Une seule réponse reçoit l’approbation de Jésus, c’est celle de Simon Pierre qui reconnaît sa grandeur : “Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant” (Matthieu 16. 16). Il avait reçu de Dieu la révélation que celui qui était un homme parmi d’autres dans ce monde était en fait bien plus que cela. Il était Dieu, le Fils de Dieu devenu un homme, venu “pour servir et pour donner sa vie en rançon pour un grand nombre” (Marc 10. 45). La vie de Jésus a démontré ses perfections morales. Il était saint, il n’a pas commis de péché, dans sa bouche il n’a pas été trouvé de fraude (voir 1 Pierre 2. 22). Sa perfection comme vrai homme et sa divinité lui donnaient la capacité pour accomplir l’oeuvre qui ôte les péchés de ceux qui croient en lui. Sur la croix il a fait par lui-même la purification des péchés (Hébreux 1. 3).

Auteur inconnu

mardi 27 mars 1990

Une prière de foi


« Seigneur, je sais que ma vie est entre tes mains. Qu'au travers des épreuves, tu es en train de me façonner pour que je te ressemble, tu ne permettras pas que j'affronte une tempête sans que tu me donnes la force de la traverser. Ta présence dans ma vie me rassure. »
Auteur inconnu

lundi 26 mars 1990

Le prix de tout


Je n'estime toutes choses que par le prix qu'elles gagneront dans l'éternité.

John Wesley

I value all things only by the price they shall gain in eternity.

John Wesley

dimanche 25 mars 1990

Portes ta croix !

" Porter sa croix est une demande express de Christ pour renoncer à soi-même. Porter sa croix est une exigence quotidienne dans la vie quotidienne chrétienne, une sélection consciencieuse des options qui plairont au Christ, une diminution du soi et la finalité sera la mise à mort de notre soi."

Walter J. Chantry

"Bearing a cross is an elaboration of Christ's demand for self-denial. Bearing a cross is every Christian's daily, conscious selection of those options which will please Christ, pain self, and aim at putting self to death."

Walter J. Chantry