Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 5 janvier 1988

Le Consolateur



Le Consolateur donne une preuve et une persuasion douce et abondante de l'amour de Dieu pour nous, telle que l'âme en est prise, ravie, rassasiée. C'est son travail, et il le fait efficacement. Donner à une pauvre âme pécheresse une persuasion confortable, l'affectant dans toutes ses facultés et affections, que Dieu en Jésus-Christ l'aime, se réjouit d'elle, est satisfait d'elle, a des pensées de tendresse et de bonté envers elle ; donner, dis-je, à une âme un sentiment débordant de cela, est une miséricorde inexprimable.
John Owen

The Comforter gives a sweet and plentiful evidence and persuasion of the love of God to us, such as the soul is taken, delighted, satiated withal. This is His work, and He does it effectually. To give a poor sinful soul a comfortable persuasion, affecting it throughout, in all its faculties and affections, that God in Jesus Christ loves him, delights in him, is well pleased with him, hath thoughts of tenderness and kindness towards him; to give, I say, a soul an overflowing sense hereof, is an inexpressible mercy.
John Owen

lundi 4 janvier 1988

Dieu nous choisit


Dieu nous choisit, non pas parce qu'il prévoit que nous le choisirions, ou que nous croirions, mais pour la raison opposée. Il nous choisit simplement parce qu'il prévoit que nous ne le choisirions pas et que nous ne croirions pas du tout en nous-mêmes. L'élection ne se déroule pas sur la foi prévue en nous, mais sur l'incrédulité prévue.

Horatius Bonar, Truth and Error, 1845.

God chooses us, not because He foresees that we would choose Him, or that we would believe, but for the very opposite reason. He chooses us just because He foresees that we would neither choose Him nor believe of ourselves at all. Election proceeds not upon foreseen faith in us, but upon foreseen unbelief.

Horatius Bonar, Truth and Error, 1845.

dimanche 3 janvier 1988

Avis de recherche


 

La grâce ne cherche pas des hommes de bien qu'elle puisse approuver, car ce n'est pas la grâce mais la simple justice qui approuve la bonté. Elle cherche plutôt des hommes condamnés, coupables, sans voix et sans défense qu'elle peut sauver, sanctifier et glorifier.

Cyrus I. Scofield

Grace is not looking for good men whom it may approve, for it is not grace but mere justice to approve goodness. [Rather] it is looking for condemned, guilty, speechless and helpless men whom it may save, sanctify and glorify.

Cyrus I. Scofield

samedi 2 janvier 1988

Jésus par lui-même


Examinez les façons suivantes dont Jésus seul se qualifie comme Sauveur exclusif :

1. Christ seul a été conçu par le Saint-Esprit et est né d'une vierge (Ésaïe 7, 14 ; Matthieu 1, 18-25 ; Luc 1, 26-38).

2. Christ seul est Dieu incarné (Jean 1:1-18 ; Hébreux 1:1-3 ; 2:14-28 ; Philippiens 2:5-11 ; 1 Timothée 2:5-6).

3. Christ seul a vécu une vie sans péché (2 Corinthiens 5:21 ; Hébreux 4:15 ; 7:23-28 ; 9:13-14 ; 1 Pierre 2:21-24).

4. Christ seul est mort d'une mort de substitution pénale (Ésaïe 53:4-6 ; Romains 3:21-26 ; 1 Corinthiens 5:21 ; Galates 3:10-14).

5. Christ seul est ressuscité d'entre les morts, triomphant du péché (Actes 2:22-24 ; Romains 4:25 ; 1 Corinthiens 15:3-8, 16-23).

Bruce Ware

Consider the following ways in which Jesus alone qualifies as the exclusive Savior:

1. Christ alone was conceived by the Holy Spirit and born of a virgin (Isaiah 7:14; Matthew 1:18-25; Luke 1:26-38).

2. Christ alone is God incarnate (John 1:1-18; Hebrews 1:1-3; 2:14-28; Philippians 2:5-11; 1 Timothy 2:5-6).

3. Christ alone lived a sinless life (2 Corinthians 5:21; Hebrew 4:15; 7:23-28; 9:13-14; 1 Peter 2:21-24).

4. Christ alone died a penal substitutionary death (Isaiah 53:4-6; Romans 3:21-26; 1 Corinthians 5:21; Galatians 3:10-14).

5. Christ alone rose from the dead triumphant over sin (Acts 2:22-24; Romans 4:25; 1 Corinthians 15:3-8, 16-23).

Bruce Ware

vendredi 1 janvier 1988

Deux grandes vérités


Il y a deux grandes vérités que j'ai proclamées depuis de nombreuses années à partir de cette tribune. La première est que le salut est gratuit pour tout homme qui le veut ; la seconde est que Dieu donne le salut à un peuple qu'Il a choisi ; et ces vérités ne sont pas du tout en conflit les unes avec les autres. 

Charles H. Spurgeon

There are two great truths which from this platform I have proclaimed for many years. The first is that salvation is free to every man who will have it; the second is that God gives salvation to a people whom He has chosen; and these truths are not in conflict with each other in the least degree.

Charles H. Spurgeon


jeudi 31 décembre 1987

L'étude de la science


Adrian Rogers a écrit : «  Les hommes étudient la science comme un dieu et non comme le Dieu de la science. »

Adrian Rogers wrote : « Men study science as god not the God of science. »

mercredi 30 décembre 1987

La paix que donne le Saint Esprit


« La paix que donne le Saint Esprit n’est jamais refermée sur elle-même, froide ou indifférente. L’Esprit de Dieu nous ouvre aux autres, parce qu’il nous libère de notre tendance égocentrique naturelle, et nous aide à aimer. Dieu est le Dieu de paix. Il parle, il agit dans la paix pour que l’ordre revienne là où il y a du trouble ou de l’agitation. Et nous pouvons aider dans ce sens : “Bienheureux ceux qui procurent la paix, car c’est eux qui seront appelés fils de Dieu” (Matthieu 5. 9). Mais pour cela, il faut que notre âme soit en paix. “Ne vous inquiétez de rien, mais, en toutes choses, exposez vos requêtes à Dieu par la prière et la supplication avec des actions de grâces ; et la paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensées dans le Christ Jésus” (Philippiens 4. 6, 7). » 
Auteur inconnu


mardi 29 décembre 1987

Faire Sa volonté


Indépendamment de la croix, nous ne savons pas ce que c'est que de tourner l'autre joue, de faire le kilomètre supplémentaire, d’aimer nos ennemis, et de prier pour ceux qui nous persécutent. Indépendamment de la croix, nous ne savons pas ce que c’est que de se soumettre à la volonté de Dieu, d’accepter la souffrance, et de se reposer sur lui ! Chip Brogden

lundi 28 décembre 1987

La doctrine de la seconde venue de Jésus



C.S. Lewis a écrit : «  La doctrine de la seconde venue nous enseigne que nous ne pouvons pas savoir quand le drame mondial prendra fin. Le rideau peut être baissé à tout moment. . . . Cela semble à certaines personnes intolérablement frustrant. . . . Nous ne connaissons pas la pièce. . . . L'Auteur la connaît. Le public, s'il y a un public (si les anges et les archanges et toute la compagnie du ciel remplissent la fosse et les stalles) peut avoir une idée. . . . Quand tout sera terminé, on nous le dira peut-être. Nous sommes amenés à penser que l'Auteur aura quelque chose à dire à chacun d'entre nous sur le rôle que nous avons joué. Le fait de bien le jouer est ce qui compte infiniment. » 

C.S. Lewis wrote : "The doctrine of the Second Coming teaches us that we do not and cannot know when the world drama will end. The curtain may be rung down at any moment. . . . This seems to some people intolerably frustrating. . . . We do not know the play. . . . The Author knows. The audience, if there is an audience (if angels and archangels and all the company of heaven fill the pit and the stalls) may have an inkling. . . . When it is over, we may be told. We are led to expect that the Author will have something to say to each of us on the part that each of us has played. The playing it well is what matters infinitely."

dimanche 27 décembre 1987

Un danger


Un membre de l'église qui ne prie pas est un obstacle. Il est dans le corps comme un os qui pourrit ou une dent cariée. D'ici peu, comme il ne contribue pas au bien de ses frères, il deviendra un danger et un chagrin pour eux. La négligence de la prière privée est le criquet qui dévore la force de l'église.

Charles Haddon Spurgeon

A prayerless church member is a hindrance. He is in the body like a rotting bone or a decayed tooth. Before long, since he does not contribute to the benefit of his brethren, he will become a danger and a sorrow to them. Neglect of private prayer is the locust which devours the strength of the church.

Charles Haddon Spurgeon

samedi 26 décembre 1987

Un choix


Lorsque le Père a choisi un peuple pour lui-même, décidant de l'adopter comme ses propres enfants, il était motivé par le seul amour. Ce qu'il a fait n'était donc pas le résultat d'une simple détermination, mais d'un plaisir suprême.

William Hendriksen

When the Father chose a people for himself, deciding to adopt them as his own children, he was motivated by love alone. Hence, what he did was a result not of sheer determination but of supreme delight.

William Hendriksen

vendredi 25 décembre 1987

Le sens de Noël


" Le sens de Noël est que ce qui est bon et précieux dans votre vie n'a jamais besoin d'être perdu, et ce qui est mauvais et indésirable dans votre vie peut être changé. 

Les peurs que les quelques bonnes choses qui vous rendent heureux vont glisser entre vos doigts, et les frustrations que les mauvaises choses que vous détestez sur vous-même ou votre situation ne peuvent pas être changées - ces peurs et ces frustrations sont ce que Noël est venu détruire. 

C'est le message d'espoir de Dieu qui est que ce qui est bon n'est jamais perdu et ce qui est mauvais peut être changé. 

Le diable travaille pour prendre le bien et apporter le mauvais. 

Mais Jésus est venu pour détruire les œuvres du diable. " 

John Piper

jeudi 24 décembre 1987

La solitude avec Dieu



La solitude avec Dieu répare les dommages causés par les soucis, le bruit et les clameurs du monde.

Oswald Chambers

Solitude with God repairs the damage done by the fret and noise, and clamour of the world.

Oswald Chambers 

mercredi 23 décembre 1987

Nos choix


Adrian Rogers a écrit : « Si vous prenez vos décisions en fonction du confort, vous serez bientôt mal à l'aise. » 

Adrian Rogers wrote : « If you make your decisions based on comfort, before long you will be uncomfortable. » 

mardi 22 décembre 1987

Vivre dans l'amour


Lorsque l'Évangile nous permet de vivre dans l'amour, même si nous n'avons rien d'autre en commun que le Christ, il témoigne de sa capacité à transformer un groupe de personnes pécheresses et égocentriques en une communauté d'amour unie par une relation commune avec Jésus-Christ.

Mark Dever et Paul Alexander.

When the Gospel enables us to live in love, even though we may have nothing else in common save Christ, it is a testimony to its power to transform a group of sinful, self-centered people into a loving community united by a common relationship with Jesus Christ.

Mark Dever and Paul Alexander.


lundi 21 décembre 1987

Comment réagir ?


La meilleure façon de faire face à la diffamation est de prier à ce sujet : Dieu la supprimera ou enlèvera l'aiguillon. Nos propres tentatives pour nous disculper sont généralement des échecs ; nous sommes comme le garçon qui a voulu enlever la tache de sa copie, et qui, par son maladresse, l'a rendue dix fois pire.

Charles H. Spurgeon

The best way to deal with slander is to pray about it: God will either remove it, or remove the sting from it. Our own attempts at clearing ourselves are usually failures; we are like the boy who wished to remove the blot from his copy, and by his bungling made it ten times worse.

Charles H. Spurgeon


dimanche 20 décembre 1987

La procrastination



La procrastination, le voleur du temps, est l'une des armes les plus puissantes du diable pour nous escroquer l'héritage éternel. L'habitude de "remettre à plus tard" est fatale pour le leadership spirituel. Son pouvoir réside dans notre réticence naturelle à prendre des décisions importantes. Prendre des décisions, et les mettre en pratique, requiert toujours une énergie morale. Mais le temps qui passe ne rend jamais l'action plus facile, bien au contraire. La plupart des décisions sont plus difficiles à prendre un jour plus tard, et ce retard peut également vous faire perdre un avantage. L'ortie ne sera jamais plus facile à saisir que maintenant.

Oswald Sanders, Spiritual Leadership, Moody Publishers, 1967, p. 98. 

Procrastination, the thief of time, is one of the devil’s most potent weapons for defrauding us of eternal heritage. The habit of “putting off” is fatal to spiritual leadership. Its power resides in our natural reluctance to come to grips with important decisions. Making decisions, and acting on them, always requires moral energy. But the passing of time never makes action easier; quite the opposite. Most decisions are more difficult a day later, and you may also lose an advantage by such delay. The nettle will never be easier to grasp than now.

Oswald Sanders, Spiritual Leadership, Moody Publishers, 1967, p. 98. 


samedi 19 décembre 1987

Une relation parallèle


La relation entre l'obéissance du peuple de Dieu et le triomphe de la cause de Dieu n'est pas une relation de cause à effet mais une relation de croix et de résurrection. 

Phillips Brooks

The relationship between the obedience of Gods people and the triumph of Gods cause is not a relationship of cause and effect but one of cross and resurrection. 

Phillips Brooks

vendredi 18 décembre 1987

Des marques


" Chaque chrétien est charnel dans certains domaines de sa vie et à plusieurs moments de sa vie… 

Toutes les marques du christianisme ne sont pas également apparentes chez tous les chrétiens. 

Aucune de ces marques ne se manifeste au même degré à chaque période de la vie d'un chrétien. 

L'amour, la foi, l'obéissance et la dévotion varieront chez le même chrétien à différentes périodes de son expérience chrétienne ; en d'autres termes, il existe de nombreux degrés de sanctification. 

Les progrès de croissance du chrétien ne sont pas constants et non perturbés. De nombreuses collines et vallées sont en cours de sanctification ; et il y a beaucoup de trébuchements, de chutes et d'étapes tortueuses dans le processus de croissance en grâce… 

Pourtant la Bible ne divise pas les hommes en trois catégories."

Ernest REISINGER

(NDLR: les trois catégories dont parle Ernest REISINGER sont : 1. le non chrétien, 2. le chrétien spirituel et 3. le chrétien charnel).


jeudi 17 décembre 1987

La réponse de la créature au Créateur.



"L'adoration est la réponse appropriée de la créature au Créateur. L'adoration ne crée pas quelque chose de nouveau ; c'est plutôt une réponse transparente à ce qui est, une reconnaissance de notre statut de créature devant le Créateur lui-même". 

D.A. Carson

“Worship is the proper response of the creature to the Creator. Worship does not create something new; rather, it is a transparent response to what is, a recognition of our creaturely status before the Creator himself.” 

D.A. Carson