Le salut se produit ici et maintenant. C'est toujours dans le présent que Dieu agit pour guérir et réconcilier, en entrant dans la perturbation des vies humaines au prix d'un grand sacrifice, afin de partager notre situation difficile et de nous en libérer. Cela peut sembler évident, et si nous examinons les hymnes de la piété populaire, nous pouvons souvent détecter un tel appel à une expérience présente de l'expiation, exprimé par des phrases comme "Jésus sauve". Il est ironique, cependant, que lorsque cette dévotion a été traduite dans les sermons, elle est souvent apparue comme plus équivalente à "Jésus sauve". Car il y a une grande différence entre croire que Dieu "sauve" par le Christ, et croire que nous réclamons simplement les bénéfices d'un salut qui s'est déjà produit, d'une affaire qui a déjà été conclue.
PAUL S. FIDDES
DIRECTEUR, REGENT'S PARK COLLEGE, UNIVERSITÉ D'OXFORD
ÉVÉNEMENT PASSÉ ET SALUT PRÉSENT : L'IDÉE CHRÉTIENNE DE L'EXPIATION, 1989
Salvation happens here and now. It is always in the present that God acts to heal and reconcile, entering into the disruption of human lives at great cost to himself, in order to share our predicament and release us from it. This may seem obvious, and if we examine the hymns of popular piety, we can often detect just such an appeal to a present experience of atonement, expressed in phrases like “Jesus saves.” It is ironic, however, that when this devotion has been translated into sermons it has often emerged as more equivalent to “Jesus saved.” For there is a great deal of difference between believing that God “saves” through Christ, and believing that we simply claim the benefits of a salvation that has already happened, a deal that has already been concluded.
PAUL S. FIDDES
PRINCIPAL, REGENT’S PARK COLLEGE, OXFORD UNIVERSITY
PAST EVENT AND PRESENT SALVATION: THE CHRISTIAN IDEA OF ATONEMENT, 1989
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire