Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

jeudi 30 novembre 1995

Un choix



Il est plus facile de trouver une vingtaine d'hommes assez sages pour découvrir la vérité que d'en trouver un seul assez intrépide, face à l'opposition, pour la défendre.

A.A. Hodge

It is easier to find a score of men wise enough to discover the truth than to find one intrepid enough, in the face of opposition, to stand up for it.

A.A. Hodge

mercredi 29 novembre 1995

N'oublions pas cela.



Des choses arrivent qui n'arriveraient pas sans la prière. N'oublions pas cela.
Elisabeth Elliot 

Things happen which would not happen without prayer. Let us not forget that.
Elisabeth Elliot 

mardi 28 novembre 1995

Les sommets des montagnes



Les sommets des montagnes offrent des vues et de l'inspiration, mais les fruits sont cultivés dans les vallées.

Billy Graham

Mountaintops are for views and inspiration, but fruit is grown in the valleys.

Billy Graham


lundi 27 novembre 1995

Les imaginations de votre fantaisie



Veillez à ne jamais lui imputer [au Saint-Esprit] les vaines imaginations de votre fantaisie. J'ai vu l'Esprit de Dieu honteusement déshonoré par des personnes - j'espère qu'elles étaient folles - qui ont dit qu'on leur avait révélé ceci et cela. Depuis quelques années, il ne s'est pas passé au-dessus de ma tête une seule semaine où je n'ai pas été assailli par les révélations d'hypocrites ou de maniaques. Les semi-lunatiques aiment beaucoup venir avec des messages du Seigneur à mon intention, et cela leur épargnera peut-être quelques ennuis si je leur dis une fois pour toutes que je ne veux pas de leurs messages stupides... Ne rêvez jamais que les événements vous sont révélés par le ciel, ou vous pourriez devenir comme ces idiots qui osent imputer leurs folies flagrantes au Saint-Esprit. Si vous sentez que votre langue vous démange pour dire des sottises, imputez-la au diable, non à l'Esprit de Dieu. Tout ce qui doit être révélé par l'Esprit à l'un d'entre nous se trouve déjà dans la Parole de Dieu - Il n'ajoute rien à la Bible et ne le fera jamais. Que les personnes qui ont des révélations de ceci, de cela, et de l'autre, aillent se coucher et se réveillent dans leur bon sens. Je souhaite seulement qu'ils suivent le conseil et n'insultent plus le Saint-Esprit en déposant leurs absurdités à sa porte.

Charles H. Spurgeon

Take care never to impute the vain imaginings of your fancy to Him [the Holy Spirit]. I have seen the Spirit of God shamefully dishonored by persons – I hope they were insane – who have said that they have had this and that revealed to them. There has not for some years passed over my head a single week in which I have not been pestered with the revelations of hypocrites or maniacs. Semi-lunatics are very fond of coming with messages from the Lord to me, and it may spare them some trouble if I tell them once for all that I will have none of their stupid messages… Never dream that events are revealed to you by heaven, or you may come to be like those idiots who dare impute their blatant follies to the Holy Ghost. If you feel your tongue itch to talk nonsense, trace it to the devil, not to the Spirit of God. Whatever is to be revealed by the Spirit to any of us is in the Word of God already – He adds nothing to the Bible, and never will. Let persons who have revelations of this, that, and the other, go to bed and wake up in their senses. I only wish they would follow the advice and no longer insult the Holy Ghost by laying their nonsense at His door.

Charles H. Spurgeon

dimanche 26 novembre 1995

Je suis parfaitement sûre d'une chose



Je suis parfaitement sûre d'une chose : l'histoire de Dieu ne se termine jamais par des "cendres".

Elisabeth Elliot 

Of one thing I am perfectly sure: God’s story never ends with ‘ashes.’

Elisabeth Elliot 

samedi 25 novembre 1995

Une idée erronée



Nous avons l'idée erronée que l'évangélisation est un ensemble chorégraphié d'idées bien disposées, à la transition parfaite et à la présentation impeccable. Oubliez cela. Ce n'est pas comme ça. Beaucoup d'entre nous ont essayé cela avec frustration. Il est bien mieux de penser à l'évangélisation comme le fait la Bible - "semer la graine" de toutes les manières possibles. Chacun d'entre nous peut le faire. Avez-vous déjà vu une herbe pousser dans un parking autrement stérile ? D'une manière ou d'une autre, la graine est arrivée là et a prospéré. Un simple mot au bon endroit, ou un tract bien placé peuvent être les moyens que Dieu utilise. Les présentations bien huilées frustrent parce qu'elles ne laissent pas de place aux questions sérieuses et à la discussion d'une part, et excluent les moins verbaux d'entre nous d'autre part. Réjouissez-vous des plus petites avancées ! Vous êtes en train de semer la graine.

Jim Elliff

We have the mistaken notion that evangelism is a choreographed set of ideas well laid out, perfectly transitioned and flawlessly presented. Forget it. It’s not this way. Many of us have tried this with frustration. It is much better to think of evangelism the way the Bible does – “sowing the seed” in any way you can. Any of us can do that. Ever seen a weed grow in an otherwise barren parking lot? Somehow the seed got there and flourished. The simple word in the right place, or the tract well-placed might be the means God uses. Well-oiled presentations frustrate because there is no room for serious questions and discussion on the one hand, and it rules out the less verbal among us, on the other. Rejoice over even the smallest of advances! You are sowing the seed.

Jim Elliff

vendredi 24 novembre 1995

La foi repose sur la promesse


La foi repose sur la promesse ; pour la foi, la promesse équivaut à l'accomplissement ; et si seulement nous avons l'un, nous pouvons oser compter sur l'autre comme étant déjà nôtre. Il importe relativement peu que la chose promise ne soit pas donnée ; elle est sûre et certaine parce que Dieu a engagé sa parole pour elle, et dans l'attente, nous pouvons en jouir. Si Moïse avait simplement agi en fonction de ce qu'il voyait, il n'aurait jamais quitté le palais du Pharaon. Mais sa foi lui a révélé des choses cachées à ses contemporains, et celles-ci l'ont conduit à agir d'une manière qui leur était parfaitement incompréhensible.  

Ce fut une rude surprise, lorsqu'il tenta de régler un différend entre deux Hébreux, de se voir repoussé d'eux par le défi : " Qui t'a fait prince et juge sur nous ? " "Car il supposait que ses frères auraient compris comment Dieu, par sa main, les délivrerait" (Actes 7:25). De toute évidence, le temps de Dieu n'était pas arrivé ; il ne pouvait pas non plus venir avant que la chaleur de son esprit ne se soit lentement évaporée dans l'air du désert, et qu'il n'ait appris la plus dure de toutes les leçons, à savoir que nul ne peut vaincre par la force. 

Mme Charles E. Cowman

Faith rests on promise; to faith the promise is equivalent to fulfillment; and if only we have the one, we may dare to count on the other as already ours. It matters comparatively little that the thing promised is not given; it is sure and certain because God has pledged His word for it, and in anticipation we may enter on its enjoyment. Had Moses simply acted on what he saw, he had never left Pharaoh’s palace. But his faith told him of things hidden from his contemporaries; and these led him to act in a way which to them was perfectly incomprehensible.  

It was a rude surprise when he essayed to adjust a difference between two Hebrews to find himself repulsed from them by the challenge, “Who made thee a prince and a judge over us?” “For he supposed his brethren would have understood how that God by His hand would deliver them” (Acts 7:25). Evidently, God’s time had not arrived; nor could it come until the heat of his spirit had slowly evaporated in the desert air, and he had learned the hardest of all lessons, that by strength shall no man prevail. 

Mrs. Charles E. Cowman

jeudi 23 novembre 1995

L'universalisme



L'universalisme, à la mode aujourd'hui, est incompatible avec l'enseignement du Christ et de ses apôtres, et est un ennemi mortel de l'évangélisation. Le véritable universalisme de la Bible est l'appel à l'évangélisation universelle en obéissance à la commission universelle du Christ. C'est la conviction que tous les hommes ne seront pas sauvés à la fin, mais que tous les hommes doivent entendre l'évangile du salut avant la fin.

John Stott

Universalism, fashionable as it is today, is incompatible with the teaching of Christ and His apostles, and is a deadly enemy of evangelism. The true universalism of the Bible is the call to universal evangelism in obedience to Christ’s universal commission. It is the conviction that not all men will be saved in the end, but that all men must hear the gospel of salvation before the end.

John Stott

mercredi 22 novembre 1995

Aller au bout de nous-même

A un moment donné, un homme sentira qu'il ne peut plus vivre par et pour lui-même. Dans la faible lumière qu'il voit, il ira vers Dieu et dira : Je me consacre à Toi. Quelle qu'en soit l'issue, la vie ou la mort, je me consacre à Toi. A ce moment-là, le travail du Saint Esprit s'intensifiera en lui.


Watchman Nee

mardi 21 novembre 1995

Le réveil personnel



Le réveil personnel commence lorsque le croyant affronte honnêtement son péché. Bien que douloureuse, seule l'honnêteté envers Dieu et les autres permettra au chrétien de marcher dans la pureté et la puissance. Les résolutions suivantes ne sont pas une formule mais sont exigées de chaque croyant.

1. Se repentir de tout péché connu (Ap 3.19).

2. Abandonner toutes les habitudes et activités douteuses (Romains 14:23).

3. Réparez tous les torts entre vous et les autres (Matthieu 5:23-24).

4. Communiquez avec Dieu dans la prière et soyez personnellement instruit par sa Parole (1 Thessaloniciens 5:17).

5. Faites confiance à Dieu pour vous utiliser comme son outil spécialement conçu pour le réveil des autres (Jacques 5:19-20).

Jim Elliff

Personal revival begins when the believer faces his sin honestly. Though painful, only honesty with God and others will enable the Christian to walk in purity and power. The following resolves are not a formula but are required of every believer.

1. Repent of every known sin (Rev. 3:19).

2. Forsake all questionable habits and activities (Romans 14:23).

3. Make right any wrongs between yourself and others (Matthew 5:23-24).

4. Commune with God in prayer and be personally instructed through His Word (1 Thessalonicians 5:17).

5. Trust God to use you as His specially designed tool for revival in others (James 5:19-20).

Jim Elliff

lundi 20 novembre 1995

Colossiens 1:18



Dans Colossiens 1:18, il nous est ordonné de donner à Jésus-Christ "la première place en tout". La première place "parmi" tout est une mauvaise théologie. En d'autres termes, Jésus-Christ est au-dessus de tout ce que j'aime. Femmes, c'est bien d'aimer votre mari plus que les autres hommes, mais Jésus ne doit pas être embrassé dans cette perspective. La bonne théologie est la première place "dans" tout. Jésus est au-dessus de toutes choses et est honoré au cœur de tout ce que nous faisons. En d'autres termes, nous faisons toutes choses par Lui et pour Lui (faire du vélo, parler à un ami, servir au travail, regarder un film, écouter de la musique, jouer au golf, balayer le sol, etc.) Avec le Christ, il n'y a absolument aucune division entre le sacré et le profane. S'il y en a une, nous tombons dans la catégorie de l'idolâtrie.

Randy Smith

In Colossians 1:18 we are commanded to give Jesus Christ “first place in everything.” First place “among” everything is bad theology. In other words, Jesus Christ is above everything else that I love. Women, it’s great to love your husband more than other men, but Jesus must not be embraced from that perspective. Right theology is first place “in” everything. Jesus is above all things and is honored in the heart of everything we do. In other words, we do all things through Him and for Him (ride a bike, talk to a friend, serve at work, watch a movie, listen to music, play golf, sweep the floor, etc.). With Christ, there is absolutely no division between the sacred and the secular. If there is, we fall into the category of idolatry.

Randy Smith


dimanche 19 novembre 1995

Nous pouvons admirer sans adorer



Nous pouvons admirer sans adorer, mais nous ne pouvons pas adorer sans admirer, car l'adoration est une admiration portée à l'infini. De la même manière, nous pouvons honorer ce que nous n'adorons pas, mais nous ne pouvons pas adorer celui que nous n'honorons pas.
A.W. Tozer

We can admire without worshipping, but we cannot worship without admiring, because worship is admiration carried to infinitude. In the same way, we can honor what we do not worship, but we cannot worship the one we do not honor.

A.W. Tozer

samedi 18 novembre 1995

La repentance



La repentance est une marque du chrétien, au même titre que la foi. Un tout petit péché, comme le monde l'appelle, est un très grand péché pour un vrai chrétien.

Charles H. Spurgeon

Repentance is as much a mark of a Christian, as faith is. A very little sin, as the world calls it, is a very great sin to a true Christian.

Charles H. Spurgeon


vendredi 17 novembre 1995

Pardonnez et oubliez


"Pardonnez et oubliez. Cela ne changera peut-être pas le passé mais cela donne une chance à l'avenir."

Auteur inconnu

“Forgive and forget. It may not change the past but it gives the future a chance.”

Unknown author

jeudi 16 novembre 1995

Il s'est abaissé pour nous !


Christ s’est abaissé au plus bas, afin que tout être humain, même le plus misérable, puisse sentir que Dieu est près de lui, qu’il est plein de bonté et entièrement accessible pour lui, qu’il est venu jusqu’à lui.


Marc Tapernoux

mercredi 15 novembre 1995

Je n'ai plus qu'un seul désir



Je n'ai plus qu'un seul désir : vivre une vie d'abandon insouciant pour le Seigneur, en y mettant toute mon énergie et ma force.

Elisabeth Elliot 

I have one desire now – to live a life of reckless abandon for the Lord, putting all my energy and strength into it.

Elisabeth Elliot 

mardi 14 novembre 1995

Attitude à choisir !


Rien ne paralyse plus nos vies que l'attitude que les choses ne peuvent jamais changer. Nous devons nous rappeler que Dieu peut changer les choses. Ce que l'on voit détermine ce qui va se passer. Si nous ne voyons que les problèmes, nous serons vaincus; mais si nous voyons les possibilités dans les problèmes, nous pouvons avoir la victoire.
Warren W. Wiersbe

Nothing paralyzes our lives like the attitude that things can never change. We need to remind ourselves that God can change things. Outlook determines outcome. If we see only the problems, we will be defeated; but if we see the possibilities in the problems, we can have victory.
Warren W. Wiersbe

lundi 13 novembre 1995

Utile pour nous construire

" La souffrance est ce que l'homme déteste le plus mais elle est cependant ce que Dieu utilise le plus fréquemment. Elle nous entoure de murs pour nous guider jusque dans la lumière. Tel un corral qui nous guide jusqu'à notre divin berger."
Xavier Lavie

dimanche 12 novembre 1995

Désobéir à Dieu



Désobéir à Dieu revient à lui dire de retenir toutes les bénédictions qui accompagnent l'obéissance. Ce n'est pas seulement de la stupidité, c'est de la folie.

Joy Dawson

Disobeying God is the same as telling Him to hold back all of the blessings that come with obedience. That is not only stupidity, it’s insanity.

Joy Dawson

samedi 11 novembre 1995

Un événement unique


Il y a deux mille ans, au Moyen-Orient, s'est produit un événement qui a définitivement changé le monde. Grâce à cet événement, l'histoire a été divisée. Chaque fois que vous écrivez une date, vous utilisez la résurrection de Jésus-Christ comme point central. 

Rick Warren

Two thousand years ago, in the Middle East, an event occurred that permanently changed the world. Because of that event, history was split. Every time you write a date, you're using the Resurrection of Jesus Christ as the focal point. 

Rick Warren

vendredi 10 novembre 1995

Chaque fois que le vrai message de la croix est aboli



Chaque fois que le vrai message de la croix est aboli, la colère des hypocrites et des hérétiques s'apaise... et tout est en paix. C'est un signe certain que le diable garde l'entrée de cette maison, et que la pure doctrine de la Parole de Dieu a été enlevée. L'Église est donc dans le MEILLEUR état lorsque Satan l'assaille de toutes parts... à la fois par des ruses subtiles et par la violence pure et simple. Et (de même) elle est dans le PIRE état, quand elle est le plus en paix !

Martin Luther

Whenever the true message of the cross is abolished, the anger of hypocrites and heretics eases…and all things are in peace. This is a sure token that the devil is guarding the entry of that house, and that the pure doctrine of God’s Word has been taken away. The church, then, is in the BEST state when Satan assaileth it on every side…both with subtle sleights, and outright violence. And (likewise) it is in the WORST state, when it is most at peace!

Martin Luther

jeudi 9 novembre 1995

Voir un homme humble



Voir un homme humble sous la prospérité est l'une des plus grandes raretés du monde.

John Flavel

To see a man humble under prosperity is one of the greatest rarities in the world.

John Flavel

mercredi 8 novembre 1995

À travers les âges



À travers les âges, l'Église a compris que la manifestation la plus significative de la vraie foi est l'amour. La foi sans amour n'est pas la foi, mais seulement une spéculation, une connaissance ou un simple assentiment intellectuel. Le fruit de la foi authentique est toujours l'amour.

R.C. Sproul, The Purpose of God, An Exposition of Ephesians, Christian Focus Publications, 1994, p. 37.

Throughout the ages the church has understood that the most significant manifestation of true faith is love. Faith without love is not faith, only speculation or knowledge or mere intellectual assent. The fruit of authentic faith is always love.

R.C. Sproul, The Purpose of God, An Exposition of Ephesians, Christian Focus Publications, 1994, p. 37.

mardi 7 novembre 1995

Quelles sont les caractéristiques de l'orgueil ?



Quelles sont les caractéristiques de l'orgueil ? Penser davantage à moi-même qu'à Dieu. Croire que je suis meilleur que les autres. Ne pas être prêt à admettre ses faiblesses. Être impossible à enseigner. Incapacité à déléguer. Avoir pour objectif principal de me servir moi-même. Vouloir diriger pour recevoir une gloire personnelle. Avoir besoin d'être toujours honoré et apprécié. Avoir trop confiance en soi. L'insoumission. L'inquiétude. Refus d'être corrigé. Ne pas demander d'aide. Corriger continuellement les autres. Ignorer les disciplines spirituelles que sont la prière, l'église et la Bible. Se sentir moralement supérieur aux autres. Parler plus qu'écouter. Refuser de demander pardon. Être trop sensible.

Randy Smith

What are some characteristics of pride? Thinking more of myself than I do of God. Believing I am better than others. Not being willing to admit weaknesses. Being unteachable. Inability to delegate. Having a primary goal of serving myself. Wanting to lead to receive personal glory. Needing to always be honored and appreciated. Overconfidence. Unsubmissiveness. Worry. Unwillingness to be corrected. Not asking for help. Continually correcting others. Ignoring the spiritual disciplines of prayer, church and Bible. Feeling morally superior to others. Talking more than listening. Refusing to ask for forgiveness. Being overly sensitive.

Randy Smith

lundi 6 novembre 1995

Jésus produisait principalement trois effets



Jésus produisait principalement trois effets : haine, terreur, adoration. Il n'y avait aucune trace de personnes exprimant une légère approbation.

C.S. Lewis

Jesus produced mainly three effects: hatred, terror, adoration. There was no trace of people expressing mild approval.

C.S. Lewis 

dimanche 5 novembre 1995

Une incompréhension



Je sens que si Dieu devait me frapper maintenant, sans espoir ni offre de miséricorde, jusqu'à l'enfer le plus bas, je n'aurais que ce que je mérite justement ; et je sens que si je ne suis pas puni pour mes péchés, ou si l'on ne trouve pas un plan par lequel mon péché peut être puni par un autre, je ne peux pas comprendre comment Dieu peut être juste du tout : comment sera-t-il le Juge de toute la terre, s'il permet que les offenses restent impunies ? ».

Charles H. Spurgeon

I feel that if God should smite me now, without hope or offer of mercy, to the lowest hell, I should only have what I justly deserve; and I feel that if I be not punished for my sins, or if there be not some plan found by which my sin can be punished in another, I cannot understand how God can be just at all: how shall he be Judge of all the earth, if he suffer offenses to go unpunished?"

Charles H. Spurgeon

samedi 4 novembre 1995

Vous devez garder votre cœur



Vous devez garder votre cœur avec tout ce que vous avez, surtout dans les moments de déception et de douleur. Votre arme secrète contre la haine de l'ennemi est d'aimer Dieu à ce moment précis, au milieu du chagrin, quel qu'il soit. 

John Eldredge

You must guard your heart with everything you’ve got, especially in times of disappointment and pain. Your secret weapon against the enemy’s hatred is to love God right then and there, in the midst of the sorrow, whatever it may be. 

John Eldredge


vendredi 3 novembre 1995

Une foi qui ne travaille pas



Une foi qui ne travaille pas à la purification travaillera à la putréfaction. Si notre foi ne nous fait pas aspirer à la sainteté, elle ne vaut pas mieux que la foi des démons, et peut-être même qu'elle n'est pas aussi bonne que cela. Un homme saint est l'œuvre du Saint-Esprit.

Charles H. Spurgeon

A faith which works not for purification will work for putrefaction. Unless our faith makes us pine after holiness, it is no better than the faith of devils, and perhaps it is not even so good as that. A holy man is the workmanship of the Holy Spirit.

Charles H. Spurgeon


jeudi 2 novembre 1995

Ceux qui rejettent le Christ


Ceux qui rejettent le Christ le font parce qu'ils se contentent des ténèbres. Et parce qu'ils choisissent les ténèbres plutôt que la lumière, ils auront toujours les ténèbres plutôt que la lumière. L'éternité ne fait que cristalliser le choix en permanence.

John MacArthur, Éphésiens, Moody, 1986, p. 208.

Those who reject Christ do so because they are content with darkness. And because they choose darkness rather than light, they will forever have darkness rather than light. Eternity simply crystallizes the choice into permanence.

John MacArthur, Ephesians, Moody, 1986, p. 208.

mercredi 1 novembre 1995

Aller de l'avant



Dieu n'ira pas de l'avant avec l'homme qui marche dans sa propre force.

Charles H. Spurgeon

God will not go forth with that man who marches in his own strength.

Charles H. Spurgeon