Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

lundi 16 mai 2022

Dieu est dans le temps


Dieu est dans le temps, puisqu'il interagit avec sa création et ses créatures d'instant en instant. Mais Dieu doit transcender le temps, sinon il est limité par une autre entité : le temps. En d'autres termes, l'éternité de Dieu signifie qu'il est distinct du temps. Cependant, il n'en est pas complètement séparé ; au contraire, il est présent (immanent) à chaque instant, contrôlant chaque instant pour ses desseins et sa gloire... Dieu est pleinement présent à chaque instant du temps, et il en connaît la totalité et la succession des instants. Mais Dieu n'est jamais soumis au temps. Au contraire, il l'utilise comme son serviteur pour révéler ses perfections.

John MacArthur et Richard Mayhue, Doctrine biblique, 2017, page 171.

God is in time, since He interacts with His creation and His creatures from moment to moment. But God must transcend time, or He is limited by another entity: time. In other words, God’s eternity means that He is distinct from time. Nevertheless, He is not completely separate from it; rather, He is present (immanent) in every moment, controlling every moment for His purposes and glory… God is fully present with every moment of time, and He knows its entirety and its succession of moments. But God is never subject to time. Rather, He uses it as His servant to reveal His perfections.

John MacArthur and Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, page 171.

dimanche 15 mai 2022

La plus grande menace



La plus grande menace pour notre espoir d'un monde meilleur n'est pas l'environnement naturel mais les divers maux qui jaillissent continuellement du cœur humain.
Tim Keller, Hope in Times of Fear : The Resurrection and the Meaning of Easter, Viking, 2021.

The greatest threat to our hope for a better world is not the natural environment but the various evils that continually spring from the human heart.
Tim Keller, Hope in Times of Fear: The Resurrection and the Meaning of Easter, Viking, 2021

samedi 14 mai 2022

"Porter la croix"



"Porter la croix" dérive de la coutume romaine qui consistait à faire porter aux condamnés leur barre transversale jusqu'au lieu d'exécution..... Elle implique que la vie d'une personne dans ce monde est déjà terminée.

David Garland, Luke - Exegetical Commentary, Zondervan, 2011, p. 390.

Cross-bearing” derives from the Roman custom of making condemned persons carry their crossbar to the place of execution…. It implies that one’s life in this world is already finished.

David Garland, Luke – Exegetical Commentary, Zondervan, 2011, p. 390.

vendredi 13 mai 2022

La victoire remportée par le Christ sur la croix


La rédemption, la réconciliation, l'adoption, la guérison, la conquête - ce sont toutes des façons dont la Bible parle de la victoire remportée par le Christ sur la croix. Cela ne signifie pas pour autant que la substitution pénale n'est qu'une image de la croix parmi d'autres, et que nous pouvons choisir celle que nous voulons mettre en avant. Les images bibliques de l'expiation ne fonctionnent pas de cette manière ; elles ne constituent pas un buffet à volonté. En fait, chacune des images que la Bible utilise pour décrire l'expiation trouve finalement sa résolution dans le fait que Jésus est mort à la place de son peuple. Si l'on remonte à la réalité qui se cache derrière les images, c'est-à-dire si l'on pose suffisamment de questions sur le pourquoi et le comment, on trouve au fond de chacune d'entre elles la substitution pénale.

Greg Gilbert, Don't Call it a Comeback, édité par Kevin DeYoung, copyright 2011, page 80.

Redemption, reconciliation, adoption, healing, conquest – all these are ways the Bible talks about the victory Christ won on the cross. That does not, however, mean that penal substitution is just one image of the cross among many, and that we may pick and choose which one we want to emphasize. The Bible’s images of atonement don’t work like that; they are not an all-you-can-preach buffet. Actually, each of the images the Bible uses to describe the atonement finally finds its resolution in the fact that Jesus died in the place of His people. If you trace down the reality that lies behind the images, that is, if you ask enough how and why questions, what you find at the bottom of every single one of them is penal substitution.

Greg Gilbert, Don’t Call it a Comeback, edited by Kevin DeYoung, copyright 2011, page 80.

jeudi 12 mai 2022

Faim de Dieu


L'adoration ne satisfait pas notre faim pour Dieu; cela aiguise notre appétit.
Eugene H. Peterson

Worship does not satisfy our hunger for God; it whets our appetite.
Eugene H. Peterson

mercredi 11 mai 2022

L'obéissance motivée par l'amour de Dieu


L'obéissance motivée par l'amour de Dieu devient non seulement l'objectif suprême des croyants mais aussi leur plaisir et leur satisfaction suprêmes
John MacArthur, Philippiens, Moody Publishers, 2001, p. 47. 

Obedience motivated by love for God not only becomes believers’ supreme objective but also their supreme pleasure and satisfaction
John MacArthur, Philippians, Moody Publishers, 2001, p. 47. 

mardi 10 mai 2022

Des preuves solides


"Si les chrétiens pourraient être formés pour fournir les preuves solides de ce qu'ils croient et les bonnes réponses aux questions et objections des incrédules, alors la perception des chrétiens serait changée lentement. Les chrétiens seraient considérés comme des personnes réfléchies, seraient prises au sérieux plutôt que comme des fanatiques émotifs ou des bouffons. L'Évangile serait pour les gens une véritable alternative à embrasser."
William Lane Craig

lundi 9 mai 2022

Un simple imitateur


Satan peut imiter Dieu mais il ne peut pas le dupliquer – Dieu est le seul qui peut nous délivrer de notre douleur et de notre souffrance.
David Jeremiah

Satan can imitate God, but he cannot duplicate Him - God is the only One who can deliver us from our pain and suffering.
David Jeremiah

dimanche 8 mai 2022

Vitale pour vivre !


"Passer du temps avec Dieu n’est pas juste une bonne idée, c’est vital pour votre croissance et votre maturité spirituelle. Vous dites : « Mais je vais au culte chaque dimanche ». Que se passerait-il si vous ne mangiez qu’une fois par semaine ! (...). En bref, si vous ne prenez pas du temps seul avec Dieu, 1) vous vous coupez de la source de puissance, de conseils et de sagesse, 
2) votre efficacité pour Dieu sera limitée, 
3) votre vie chrétienne sera instable. Vous dites : « Mais je n’ai pas le temps ! » Vous disposez comme tout le monde de 168 heures par semaine ! La façon dont vous les utilisez dépend de ce que vous estimez important. 
Si vous pensez qu’il est important de devenir ami avec Dieu, commencez par lui accorder du temps."

Bob Gass

samedi 7 mai 2022

Un ambassadeur public


Vous êtes appelé à être l'ambassadeur public et influent d'un Roi glorieux, mais vous devez résister au désir d'être un roi. Vous êtes appelé à claironner la gloire de Dieu, mais vous ne devez jamais prendre cette gloire pour vous. Vous êtes appelé à une position de leadership, d'influence et d'importance, mais, dans cette position, vous êtes appelé à "vous humilier sous la puissante main de Dieu".

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, p. 214.

You are called to be public and influential ambassador of a glorious King, but you must resist the desire to be a king. You are called to trumpet God’s glory, but you must never take that glory for yourself. You are called to a position of leadership, influence, and prominence, but, in that position you are called to “humble yourself under the mighty hand of God.

Paul David Tripp, Dangerous Calling, 2012, p. 214.


vendredi 6 mai 2022

La prière

Je prie, ô Dieu, pour que je Te connaisse, pour que je T'aime, pour que je me réjouisse en Toi. Et si je ne peux pas le faire pleinement en cette vie, fais au moins que j'avance de jour en jour jusqu'à la plénitude de cette joie.
Anselme

I pray, O God, that I may know Thee, that I may love Thee, so that I may rejoice in Thee. And if I cannot do this to the full in this life, at least let me go forward from day to day until that joy comes to fullness.
Anselm

jeudi 5 mai 2022

Le vrai chrétien



Le vrai chrétien est celui dont la religion est dans son cœur et dans sa vie. Il la ressent dans son cœur. Elle est vue par les autres dans sa conduite et sa vie. Il sent ses péchés, sa culpabilité et sa méchanceté, et se repent. Il voit en Jésus-Christ le Sauveur divin dont son âme a besoin, et s'engage envers lui. Il se débarrasse du vieil homme avec ses habitudes corrompues et charnelles et revêt l'homme nouveau. Il mène une vie nouvelle et sainte, luttant habituellement contre le monde, la chair et le diable. Christ lui-même est la pierre angulaire de son christianisme. Demandez-lui en quoi il a confiance pour le pardon de ses nombreux péchés, et il vous répondra en la mort de Christ. Demandez-lui dans quelle justice il espère être innocenté au jour du jugement, et il vous répondra que c'est la justice du Christ. Demandez-lui par quel modèle il essaie de structurer sa vie, et il vous répondra que c'est l'exemple du Christ. Mais, à côté de tout cela, il y a une chose dans un vrai chrétien qui lui est éminemment particulière. Cette chose, c'est l'amour du Christ.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 226-227.

The true Christian is one whose religion is in his heart and life. It is felt by himself in his heart. It is seen by others in his conduct and life. He feels his sinfulness, guilt and badness, and repents. He sees Jesus Christ to be that Divine Savior whom his soul needs, and commits himself to Him. He puts off the old man with his corrupt and carnal habits and puts on the new man. He lives a new and holy life, fighting habitually against the world, the flesh and the devil. Christ Himself is the cornerstone of his Christianity. Ask him in what he trusts for the forgiveness of his many sins, and he will tell you in the death of Christ. Ask him in what righteousness he hopes to stand innocent at the judgment day, and he will tell you it is the righteousness of Christ. Ask him by what pattern he tries to frame his life, and he will tell you that it is the example of Christ. But, beside all this, there is one thing in a true Christian which is eminently peculiar to him. That thing is love to Christ.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 226-227.


mercredi 4 mai 2022

Une marche


La Bible n'appelle nulle part la foi [chrétienne] un saut - elle l'appelle une marche. Réfléchissez-y. Qu'est-ce qu'une marche ? C'est une série de petits pas dans la même direction. C'est un voyage que l'on fait un pas après l'autre.

Eddie Rasnake, The Book of Ephesians, AMG Publishers, 2003, p. 117.

Nowhere does the Bible call the [Christian] faith a leap – it calls it a walk. Think about it. What is a walk? It is a lot of little steps in the same direction. It is a journey taken one step at a time.

Eddie Rasnake, The Book of Ephesians, AMG Publishers, 2003, p. 117.

mardi 3 mai 2022

Dans quel but ?


Vous n'avez pas été créés pour l'ennui, l'épuisement ou l'asservissement à la convoitise sexuelle, à l'avidité ou à l'ambition, mais pour le plaisir incomparable et la joie inégalable que seule la connaissance de Jésus peut apporter. Ce n'est qu'alors, en Lui, que vous rencontrerez le plaisir de changer la vie, d'étancher la soif, de satisfaire l'âme que Dieu, pour Sa gloire, vous a créé pour expérimenter.

Sam Storms, One Thing, Christian Focus, Enjoying God Ministries, 2004, p.18. 

You weren’t created for boredom or burnout or bondage to sexual lust or greed or ambition but for the incomparable pleasure and matchless joy that knowing Jesus alone can bring. Only then, in Him, will you encounter the life-changing, thirst-quenching, soul-satisfying delight that God, for His glory, created you to experience.

Sam Storms, One Thing, Christian Focus, Enjoying God Ministries, 2004, p.18. 

lundi 2 mai 2022

Les écrivains de la Parole de Dieu


Le Saint-Esprit est l'auteur du livre qui nous informe de l'identité du Jésus réel et historique. L'Écriture s'efforce de présenter le vrai Christ. Les credo ne sont que des tentatives pour préserver ce portrait biblique et le protéger des déformations. Lorsqu'une personne dit : "Tout ce que j'ai besoin de connaître, c'est Jésus - la doctrine n'est pas importante", nous devrions immédiatement demander en réponse : "Qui est Jésus ?". Dès qu'une personne commence à répondre à cette question ; la personne est inéluctablement impliquée dans la doctrine.
R.C. Sproul, The Spirit of Revival par Archie Parrish, Introduction, 2000, p. 31.

The Holy Spirit is the Author of the Book that informs us of the identity of the real, historical Jesus. Scripture works hard to set forth the real Christ. The creeds are merely attempts to preserve this biblical portrait and to protect it from distortions. When a person says, “All I need to know is Jesus – doctrine isn’t important,” we should immediately ask in reply, “Who is Jesus?” The moment a person begins to answer that question; the person is inescapably involved with doctrine.
R.C. Sproul, The Spirit of Revival by Archie Parrish, Introduction, 2000, p. 31.

dimanche 1 mai 2022

Notre sensibilité à la culpabilité personnelle



Notre sensibilité à la culpabilité personnelle est un trait fondamental de notre humanité qui nous distingue des animaux. Essayer de supprimer la conscience, c'est en fait diminuer sa propre humanité.

John MacArthur, The Book on Leadership, 2004, p. 79.

Our sensitivity to personal guilt is a fundamental trait of our humanness that distinguishes us from animals. To try to suppress the conscience is in effect to diminish one’s own humanity.

John MacArthur, The Book on Leadership, 2004, p. 79.

samedi 30 avril 2022

Le cœur d'un vrai chrétien



Le cœur d'un vrai chrétien aspire à ce jour béni où il verra son Maître face à face et ne sortira plus. Il a hâte d'en finir avec le péché, la repentance et la foi, et de commencer cette vie sans fin où il verra comme il a été vu, et ne péchera plus. Il a trouvé doux de vivre par la foi, et il sent que ce sera encore plus doux de vivre par la vue. Il a trouvé agréable d'entendre parler du Christ, de parler du Christ et de lire sur le Christ. Combien plus agréable sera-t-il de voir le Christ de ses propres yeux, et de ne plus jamais le quitter !

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 239.

The heart of a true Christian longs for that blessed day when he will see his Master face-to-face and go out no more. He longs to have done with sinning and repenting, and believing, and to begin that endless life when he shall see as he has been seen, and sin no more. He has found it sweet to live by faith, and he feels it will be sweeter still to live by sight. He has found it pleasant to hear of Christ, and talk of Christ, and read of Christ. How much more pleasant will it be to see Christ with his own eyes, and never to leave Him anymore!

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 239.

vendredi 29 avril 2022

Notre sens de justice


« Pardonner nous coûte notre sens de justice. Nous avons tous un sens inné profond en nous mais il a été perverti par nos natures pécheresses égoïstes. Nous voulons voir la '' justice'' être faite mais la justice que nous envisageons satisfait nos propres intérêts. Nous devons réaliser que la justice a été faite. Dieu est le seul véritable administrateur de la justice dans toute sa création et Sa justice a été satisfaite. Afin de pardonner nos frères, nous devons être satisfait avec la justice de Dieu et renoncer à la satisfaction de notre propre justice. »

Jerry Bridges, The Practice of Godliness, NavPress, 1996, p. 207-208. 


« Forgiving costs us our sense of justice. We all have this innate sense deep within our souls, but it has been perverted by our selfish sinful natures. We want to see “justice” done, but the justice we envision satisfies our own interests. We must realize that justice has been done. God is the only rightful administrator of justice in all of creation, and His justice has been satisfied. In order to forgive our brother, we must be satisfied with God’s justice and forego the satisfaction of our own. »

Jerry Bridges, The Practice of Godliness, NavPress, 1996, p. 207-208. 


jeudi 28 avril 2022

La grâce salvatrice et justifiante.



Il y a une suite glorieuse à la grâce salvatrice et justifiante. La grâce qui justifie (nous déclarant saints aux yeux de Dieu) devient la grâce qui sanctifie (nous rendant toujours plus saints dans la vie quotidienne). C'est une grâce dominante, imparable, qui ne ferme pas boutique le lendemain de la prière du pécheur. C'est le pouvoir de Dieu de nous aider à vaincre le péché, et une arme puissante dans les luttes acharnées qui accompagnent la vie après la lune de miel de la conversion. La conversion, comme un mariage, n'est pas la fin de l'histoire - ce n'est que le début.

Dave Harvey, When Sinners say, "I Do", Shepherd Press, 2007, p. 138. 

There is a glorious sequel to saving, justifying grace. The grace that justifies (declaring us holy in God’s sight) becomes the grace that sanctifies (making us ever more holy in daily life). It is a prevailing, unstoppable grace that doesn’t close up shop the day after the sinner’s prayer. It’s the power of God to help us overcome sin, and a potent weapon in the fierce struggles that accompany life after the honeymoon of conversion. Conversion, like a wedding, is hardly the end of the story – it’s just the beginning.

Dave Harvey, When Sinners say, “I Do,” Shepherd Press, 2007, p. 138. 

mercredi 27 avril 2022

Le péché


Le péché est ce que vous ressentez, pensez et faites lorsque vous ne prenez pas Dieu au mot et ne vous reposez pas sur ses promesses.

John Piper, This Momentary Marriage - A Parable of Permanence, Desiring God Foundation, 2008, p. 130.

Sin is what you feel and think and do when you are not taking God at His Word and resting in His promises.

John Piper, This Momentary Marriage – A Parable of Permanence, Desiring God Foundation, 2008, p. 130.