Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

dimanche 31 juillet 2022

Le problème du plaisir



Dans cette lumière, nous voyons le problème du plaisir. Manifestement, en tant que pécheurs contre un Dieu infiniment glorieux, nous méritons une punition immédiate et infinie, condensée, irrémédiable, de Ses mains saintes et puissantes. Rien de ce que nous avons jamais reçu, de ce que quiconque a jamais reçu, dans tout ce monde, n'a même approché une punition adéquate pour les crimes que nous commettons à chaque instant. Comment, dès lors, continuons-nous à vivre ? Pourquoi ne sommes-nous pas plongés dans le tourment éternel maintenant, immédiatement ?

John Gerstner, The Problem of Pleasure, Soli Deo Gloria, 2002, p. 15.

In this light, we see the problem of pleasure. Manifestly, as sinners against an infinitely glorious God, we deserve an immediate and infinite, condign, irremediable punishment from His holy, powerful hands. Nothing that we have ever received, that anyone has ever received, in all this world, has even approximated an adequate punishment for the crimes we commit in any one moment. How, therefore, do we continue to live? Why are we not plunged into eternal torment now, immediately?

John Gerstner, The Problem of Pleasure, Soli Deo Gloria, 2002, p. 15.


samedi 30 juillet 2022

Satan est toujours "vivant et bien portant"


Satan est toujours "vivant et bien portant" sur la planète Terre. Mais il est lié par une corde qui peut être allongée ou raccourcie. Il ne peut pas faire ce que Dieu ne lui permet pas de faire, et même ses plans diaboliques seront finalement utilisés par le Dieu souverain pour atteindre le bien ultime.

Ajith Fernando, The Supremacy of Christ, 1995, p. 209.

Satan is still “alive and well” on planet earth. But he is bound with a rope that can be lengthened or shortened. He cannot do that which God does not permit him to do, and even his evil schemes will be finally used by the sovereign God to achieve ultimate good.

Ajith Fernando, The Supremacy of Christ, 1995, p. 209.

vendredi 29 juillet 2022

En raison de notre union avec le Christ



En raison de notre union avec le Christ, nous ne sommes pas haïs. Les faiblesses, les méfaits et les échecs nous collent à la peau, certes. Mais ils n'établissent pas qui nous sommes. Nous sommes les bien-aimés de Dieu. Bien que le péché existe toujours dans nos vies, nous avons le statut de Celui qui a donné sa vie pour nous et à nous - le propre Fils de Dieu. Et à cause de l'amour de cet Enfant qui nous habite maintenant, nous avons la capacité de changer et de progresser dans notre marche chrétienne. Oui, il y a encore du travail à faire, mais alors que nous cherchons à obéir à notre Dieu, nous devons nous rappeler que nous pouvons lui obéir à cause de ce que nous sommes. Nous sommes les enfants bien-aimés de Dieu, pour lesquels il a donné son Fils, et à qui il a donné son Esprit. Comme le dit la Bible : " Que l'amour que le Père nous a prodigué est grand, pour que nous soyons appelés enfants de Dieu ! Et c'est ce que nous sommes !" (I Jean 3:1).
Bryan Chapell, Holiness by Grace, Crossway Books, p. 65. 


Because of our union with Christ, we are not hated. Weakness, wrongdoing, and failings cling to us, yes. But they do not establish who we are. We are the beloved of God. Though sin still exists in our lives, we have the status of the One who gave his life for us and to us – God’s own Son. And because of the love of that Child who now indwells us, we have the ability to change and progress in our Christian walk. Yes, there is still work to do, but as we seek to obey our God we must remember that we can obey him because of who we are. We are God’s beloved children for whom he gave his Son, and to whom he has given his Spirit. As the Bible says, “How great is the love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are!” (I John 3:1).

Bryan Chapell, Holiness by Grace, Crossway Books, p. 65. 

jeudi 28 juillet 2022

Les souffrances du Christ


Sur cette croix, le Christ a enduré l'holocauste de la colère de Dieu contre notre péché et l'a épuisé.

Michael Lawrence, Biblical Theology, 2010, page 163.

On that cross, Christ endured the holocaust of God’s wrath against our sin and exhausted it.

Michael Lawrence, Biblical Theology, 2010, page 163.

mercredi 27 juillet 2022

La miséricorde et l'amour


La miséricorde stimule la gratitude qui est la seule motivation durable pour un service chrétien efficace. La gratitude reconnaît l'amour qui ne s'efface jamais et restaure la confiance dans notre relation éternelle qui est la seule véritable source de puissance chrétienne.

Bryan Chapell, Holiness by Grace, 2001, page 192.

Mercy stimulates the gratitude that is the only enduring motivation for effective Christian service. Gratitude recognizes the love that never fades and restores confidence in our eternal relationship that is the only true source of Christian power.

Bryan Chapell, Holiness by Grace, 2001, page 192.

mardi 26 juillet 2022

Une invasion



La résurrection n'est pas un stupéfiant tour de magie mais une invasion.

Tim Keller, Hope in Times of Fear: The Resurrection and the Meaning of Easter, Viking, 2021

The resurrection is not a stupendous magic trick but an invasion.

Tim Keller, Hope in Times of Fear: The Resurrection and the Meaning of Easter, Viking, 2021


lundi 25 juillet 2022

La croix expose l'état désespéré de l'homme


La croix expose l'état désespéré de l'homme, sa faillite totale qui a rendu cette souffrance nécessaire. En conséquence, elle révèle la folie de tout orgueil humain. Elle apprend à l'homme à dire : "Je n'ai jamais su que j'étais un pécheur, ni reconnu le Christ comme mon Sauveur, jusqu'à ce que je voie sur la croix mon Dieu, qui est mort pour satisfaire à la loi que j'avais violée ; puis j'ai vu mon péché, et ensuite mon Sauveur." Personne n'est jamais capable de voir sur cette croix "la merveille de l'amour glorieux de Dieu" jusqu'à ce qu'il voie aussi "sa propre indignité" et "verse le mépris sur tout son orgueil."

William Hendriksen, Galatians, Baker, 1995, p. 243-244.

The cross exposes man’s desperate state, his utter bankruptcy that made such suffering necessary. Accordingly, it reveals the folly of all human pride. It teaches man to say: “I never knew myself as a sinner, nor recognized Christ as my Savior until upon the cross I saw, My God, who died to meet the law that I had broken; then I saw, My sin, and then my Savior.” No one is ever able to see on that cross “the wonder of God’s glorious love” until he also sees “his own unworthiness,” and “pours contempt on all his pride.”

William Hendriksen, Galatians, Baker, 1995, p. 243-244.

dimanche 24 juillet 2022

La promesse de la récompense



La promesse de la récompense demeure au ciel, mais la joie de l'anticipation peut être vécue maintenant sur terre.

David Garland, Luke - Exegetical Commentary, Zondervan, 2011, p. 277.

The promise of reward remains in heaven, but the joy of anticipation can be experienced now on earth.

David Garland, Luke – Exegetical Commentary, Zondervan, 2011, p. 277.

samedi 23 juillet 2022

Le réveil



Le réveil décrit un renouvellement de la vie spirituelle, tandis que la réforme décrit un renouvellement des formes et des structures de la société et de la culture. Il n'est pas possible d'avoir une vraie réforme sans avoir d'abord un vrai réveil. Le renouvellement de la vie spirituelle sous la puissance du Saint-Esprit est une condition nécessaire à la réforme, mais pas une condition suffisante. Par conséquent, bien qu'il ne soit pas possible d'avoir une réforme sans réveil, il est possible d'avoir un réveil sans réforme.

R.C. Sproul, The Spirit of Revival par Archie Parrish, Introduction, 2000, p. 17.

Revival describes a renewal of spiritual life, while reformation describes a renewal of the forms and structures of society and culture. It is not possible to have true reformation without first having true revival. The renewal of spiritual life under the power of the Holy Spirit is a necessary condition for reformation but not a sufficient condition for it. Therefore, though it is not possible to have reformation without revival, it is possible to have revival without reformation.

R.C. Sproul, The Spirit of Revival by Archie Parrish, Introduction, 2000, p. 17.


vendredi 22 juillet 2022

Un cœur brisé et bondissant



Un cœur brisé et bondissant aimera comme Jésus. Et la puissance de cet amour sera proportionnelle à la peur ressentie de notre proximité de la destruction. Plus le souvenir de notre terrible sauvetage est vif, plus nous avons naturellement pitié de ceux qui se trouvent dans une situation similaire. Plus nous ressentons profondément combien la grâce qui nous a arrachés aux flammes était gratuite et imméritée, plus notre bienveillance envers les pécheurs sera libre. Nous n'aimons pas aussi passionnément que nous le devrions parce que notre croyance en ces choses n'est pas réelle. Ainsi, notre orgueil n'est pas brisé et notre attitude n'est pas humble. Et nous ne regardons pas avec douleur et nostalgie les foules qui nous dépassent dans l'aéroport ou les membres égarés de notre troupeau.
John Piper, Brothers, We Are Not Professionals, Bethlehem Baptist Church, 2002, p. 117.

A broken, leaping heart will love like Jesus. And the power of the love will be proportionate to the felt fearfulness of our nearness to destruction. The keener the memory of our awful rescue, the more naturally we pity those in a similar plight. The more deeply we feel how undeserved and free was the grace that plucked us from the flames; the freer will be our benevolence to sinners. We do not love as passionately as we ought because our belief in these things is not real. So our pride is not broken and our demeanor not lowly. And we do not look with aching and longing on the crowds that pass us in the airport or the straying members of our flock.
John Piper, Brothers, We Are Not Professionals, Bethlehem Baptist Church, 2002, p. 117.

jeudi 21 juillet 2022

Adam et Jésus


Il y a un seul type d'homme - l'homme pris au piège de la dépravation totale de sa nature pécheresse, héritée de son père Adam (Romains 5:18). Et comme il n'y a qu'un seul type d'homme, il n'y a qu'un seul type de salut - la foi par le second Adam, Jésus-Christ.

Tim Challies

There is one kind of man – the man trapped in the total depravity of his sinful nature, inherited from his father Adam (Rom. 5:18). And since there is only one kind of man, there is only one kind of salvation – faith through the second Adam, Jesus Christ.

Tim Challies

mercredi 20 juillet 2022

Un salut sous condition


" Si vous avez accepté Christ, vos péchés ont été lavés et vous êtes nés de nouveau à une nouvelle vie à travers la foi dans le Dieu-Homme, Jésus-Christ, qui est venu pour sauver le monde."
David Jeremiah

" If you have accepted Christ, your sins have been washed away, and you have been born again into a new life through faith in the God-Man, Jesus Christ, who came to rescue this world."
David Jeremiah

mardi 19 juillet 2022

Dieu a envoyé Jésus



Dieu a envoyé Jésus non seulement pour racheter les personnes, mais aussi pour racheter toutes choses. Ainsi, tout comme Jésus est venu pour guérir notre relation brisée avec Dieu, il est également venu pour guérir les conséquences du monde brisé dans lequel nous vivons. 

Laura Story 

God sent Jesus not only to redeem people but to redeem all things. So just as Jesus came to heal our broken relationship with God, he also came to heal the consequences of the broken world we live in. 

Laura Story 



lundi 18 juillet 2022

C'est quoi le bonheur ?


Une trop grande partie du bonheur du monde dépend de prendre à l'un pour satisfaire l'autre. Pour augmenter mon niveau de vie, quelqu'un dans une autre partie du monde doit abaisser le sien. La crise mondiale de la faim est le résultat d'une méthode pour poursuivre le bonheur. Les nations industrialisés acquièrent des appétits pour des niveaux de vie de plus en plus luxueux et un nombre incessant de personnes deviennent pauvre et affamé. Cela ne doit pas se passer de cette manière.
Eugene H. Peterson

Too much of the world's happiness depends on taking from one to satisfy another. To increase my standard of living, someone in another part of the world must lower his. The worldwide crisis of hunger that we face today is a result of that method of pursuing happiness. Industrialized nations acquire appetites for more and more luxuries and higher and higher standards of living, and increasing numbers of people are made poor and hungry. It doesn't have to be that way.
Eugene H. Peterson

dimanche 17 juillet 2022

Dans quel but ?


" La souffrance peut nous parfaire plutôt que de nous détruire car Dieu lui-même marche avec nous dans le feu."
Timothy Keller

" Suffering can refine us rather than destroy us because God himself walks with us in the fire."
Timothy Keller

samedi 16 juillet 2022

Ne vous vantez pas !


Si vous avez réussi dans la vie, prenez à cœur ces mots de Paul : « Par la grâce de Dieu je suis ce que je suis ». Toutes les bonnes choses que vous avez aujourd’hui comme celles que vous apprécierez dans le futur viennent de Dieu. Tâchez de ne jamais l’oublier ! Vous dites : « Un instant, j’ai travaillé dur pour ça. Est-ce que je ne mérite pas un peu de crédit ? » Si, bien sûr, la Bible dit : « Rendez à chacun ce qui lui est dû » (Romains 13.7). Mais se louer soi-même est toxique. (…) La vantardise est une forme de folie, n’y tombez pas !
Bob Gass

La tolérance



La tolérance envers les personnes est une vertu bonne et biblique, mais la tolérance envers les faux enseignements est un péché. 
John MacArthur, Final Word, 2019, p. 38.

Tolerance toward people is a good and biblical virtue, but tolerance toward false teaching is sin.
John MacArthur, Final Word, 2019, p. 38.

vendredi 15 juillet 2022

Faire Sa volonté


La sagesse est le moyen par lequel le pieux peut à la fois discerner et exécuter la volonté de Dieu.

Douglas Moo, James, Eerdmans, 2000, p. 56.

Wisdom is the means by which the godly can both discern and carry out the will of God.

Douglas Moo, James, Eerdmans, 2000, p. 56. 

jeudi 14 juillet 2022

Se défendre ?


Il y a quelque chose de très inconvenant chez un homme de Dieu qui se défend toujours. Chaque fois qu'on fait une observation, qu'on pose une question ou qu'on fait une réprimande, si les murs de défense s'élèvent immédiatement, cela érode le respect.

Brian Borgman, My Heart for Thy Cause, Focus, 2002, p. 99.

There is something very unbecoming about a man of God who is always defending himself. Whenever one makes an observation, raises a question or offers a rebuke, if walls of defense immediately go up, it erodes respect.

Brian Borgman, My Heart for Thy Cause, Focus, 2002, p. 99.


mercredi 13 juillet 2022

Croyez ce que vous croyez



La foi est soutenue en regardant le Christ, crucifié et ressuscité, et non pas en se détournant du Christ pour analyser sa foi... Paradoxalement, si nous voulons connaître la joie de la foi, nous ne devons pas trop nous concentrer sur elle. Nous devons nous concentrer sur la grandeur de notre Sauveur.
John Piper, Waiting in Darkness, extrait de When the Darkness Will Not Lift, 2006, Crossway Books, p. 41.

Faith is sustained by looking at Christ, crucified and risen, not by turning from Christ to analyze your faith… Paradoxically, if we would experience the joy of faith, we must not focus much on it. We must focus on the greatness of our Savior.
John Piper, Waiting in Darkness taken from When the Darkness Will Not Lift, 2006, Crossway Books, p. 41.

mardi 12 juillet 2022

Un esprit de pardon



Un esprit de pardon est la main tendue par laquelle nous saisissons le pardon de Dieu.

David Garland, Luke - Exegetical Commentary, Zondervan, 2011, p. 464.

A forgiving spirit is the outstretched hand by which we grasp God’s forgiveness.

David Garland, Luke – Exegetical Commentary, Zondervan, 2011, p. 464.


lundi 11 juillet 2022

Fortifier sa foi



En commençant à prier avec Dieu lui-même, nous fortifions notre foi. Quelqu'un a dit : " La foi est à l'âme ce que la vue est au corps". Nos yeux nous permettent  de voir le monde matériel autour de nous. La foi nous permet de voir et de comprendre le monde spirituel autour de nous. Elle est la porte qui nous ouvre l'accès aux promesses de Dieu. C'est par la foi que nous entrons dans le combat de l'intercession. 

Michel Varton, Priez pour nous, 2020

dimanche 10 juillet 2022

Echec à l'échec !

« Ne laisse personne te faire croire que tu as échoué. Dieu est l'architecte de ta vie et Il sait très bien ce qu'il est en train de faire. Dieu ne permettra pas que tu traverses une épreuve sans te donner la force pour l'affronter. »
Auteur inconnu  

samedi 9 juillet 2022

Croyances sur Dieu


Dans le monde, et même au sein de l’Église, les croyances quant à Dieu abondent. Pour éviter de nous égarer, nous devons reconnaître que la Parole est sans erreur et qu’elle nous révèle la vérité au sujet de notre Dieu trinitaire.
1. L’infaillibilité de la Bible. 
À moins de croire que la Bible est infaillible, toutes nos notions de Dieu seront subjectives. L’Écriture renferme les pensées de Dieu rédigées sans erreur par des hommes inspirés du Saint-Esprit. Les prophéties déjà accomplies nous prouvent que ce livre n’est jamais inexact (Ésaïe 48.3).
2. Une compréhension juste de Dieu. 
L’Éternel est un, et il s’exprime en trois personnes : le Père, le Fils et le Saint-Esprit. Bien qu’égaux, ils remplissent des fonctions différentes. Pensons au Père comme à celui qui amorce, au Fils comme à celui qui met en œuvre et à l’Esprit comme à celui qui dynamise. Ils ont tous les trois eu part à la création, ainsi qu’au plan du salut.
Le Fils éternel est né d’une vierge. Il est Dieu fait chair, ayant ajouté l’humanité à sa divinité. Après avoir vécu une vie parfaite, il est mort pour nos péchés, est ressuscité physiquement et est monté au ciel vers le Père. Le Saint-Esprit nous dynamise. Il vit dans chaque croyant, transformant son caractère, lui révélant la vérité et le rendant capable d’obéir à Dieu.
Notre Créateur veut que nous le connaissions; n’est-ce pas merveilleux? 
Il nous révèle ses pensées et nous invite à jouir d’une relation intime avec lui. Nous avons tous les jours le privilège de lire sa Parole et de converser à cœur ouvert avec notre Père aimant. Il vous attend.
Magazine en Contact

vendredi 8 juillet 2022

Le nom de Dieu



Le nom de Dieu exprime sa personne, il reflète ce qu'il est. Le nom est Dieu lui-même, tel qu'il s'est fait connaître. Il révèle sa nature divine et ses qualités éternelles. Dieu est ce que son nom est. Ainsi, tous les noms et titres bibliques de Dieu révèlent son véritable caractère. La plupart d'entre eux font référence à l'une de ses actions ou à l'un de ses attributs. Il est Jehovah-Jireh, le Dieu qui pourvoit. Il est El-Shaddai, le Dieu puissant. Il est le Saint, le Père éternel. Il est le Créateur et le Rédempteur. Il est le berger, le rocher et la cachette. Quel que soit le nom, Dieu est ce qu'il est parce qu'il fait ce que son nom dit. 

Philip Graham Ryken, When You Pray, 2000, Crossway Books, page 68.

God’s name expresses His person; it reflects who He is. The name is God Himself, as He has made Himself known. It reveals His divine nature and His eternal qualities. God is who His name is. Thus all the biblical names and titles for God reveal His true character. Most of them refer to one of His actions or attributes. He is Jehovah- Jireh, the God who provides. He is El-Shaddai, the Mighty God. He is the Holy One, the Everlasting Father. He is the Maker and the Redeemer. He is the Shepherd, the Rock, and the Hiding Place. Whatever the name, God is who His name is because He does what His name says. 

Philip Graham Ryken, When You Pray, 2000, Crossway Books, page 68.

mercredi 6 juillet 2022

Une grande preuve


Une preuve que notre volonté a été brisée est que nous commençons à remercier Dieu pour ce qui semblait autrefois si amer, sachant que sa volonté est bonne et que, en son temps et à sa manière, il est capable de rendre douces les eaux les plus amères.

Nancy Leigh DeMoss, A Place of Quiet Rest, Moody, 2000, p. 70.

An evidence that our will has been broken is that we begin to thank God for that which once seemed so bitter, knowing that His will is good and that, in His time and in His way, He is able to make the most bitter waters sweet.

Nancy Leigh DeMoss, A Place of Quiet Rest, Moody, 2000, p. 70.

mardi 5 juillet 2022

Le remède à l'ennui spirituel


Pourquoi la Bible dit-elle : « Pratiquez la parole et ne l’écoutez pas seulement » ? Parce qu’écouter sans pratiquer est forcément ennuyeux. Tant de prédications entendues, au point de vous dire : « Oh non, encore un autre sermon ! » La Parole n’est pas en cause. C’est vous qui êtes saturé et spirituellement engourdi. Votre ennui vient de ce que vous ne mettez pas en pratique et ne récoltez pas les fruits de ce que vous avez entendu. Jésus a dit : « Si vous savez cela, vous êtes heureux, pourvu que vous le mettiez en pratique » (Jn 13.17). Faites ce qu’on vous demande et vous n’aurez plus le temps de vous ennuyer. (…) « Si quelqu’un sait faire le bien et ne le fait pas, il commet un péché » (Ja 4.17). Prenez à cœur les vérités entendues dans les sermons et mettez-les en pratique dans votre vie. En le faisant, vous serez sûr de ne plus jamais souffrir d’ennui spirituel.
Bob Gass

lundi 4 juillet 2022

La réponse de Dieu


La réponse de Dieu à votre culpabilité ne consiste pas à l'expliquer par des circonstances qui vous ont victimisé, mais à vous appeler à reconnaître pleinement vos péchés et à les confier tous à Jésus-Christ par la foi. Jésus-Christ est notre substitut. Il a pris notre peine.

Mark Dever et Michael Lawrence, It Is Well, 2010, page 57.

God’s answer for your guilt is not to explain it away by circumstances that have victimized you, but to call you to own your sins fully and to entrust them all to Jesus Christ by faith. Jesus Christ is our substitute. He has taken our penalty.

Mark Dever and Michael Lawrence, It Is Well, 2010, page 57.


dimanche 3 juillet 2022

samedi 2 juillet 2022

Un antidote


La prière est l'antidote à la maladie de la confiance en soi qui s'oppose au but de Dieu d'obtenir la gloire en travaillant pour ceux qui l'attendent.

John Piper, Desiring God, 1996, p. 146.

Prayer is the antidote for the disease of self-confidence that opposes God’s goal of getting glory by working for those who wait for Him.

John Piper, Desiring God, 1996, p. 146.

vendredi 1 juillet 2022

La Parole de Dieu n'est pas sujette à révision


La Parole de Dieu n'est pas sujette à révision, à débat ou à modification. Comme le dit le psalmiste : "A jamais, Seigneur, ta parole est fixée dans les cieux" (Psaume 119:89). La Bible ne passe pas, ne se périme pas et ne perd pas de sa pertinence. Personne n'a le droit de la rédiger, de remettre en question sa pertinence ou de la mettre de côté en faveur de quelque chose de plus sensible culturellement ou de plus acceptable socialement. Elle est sans faille et perpétuellement vraie, et donc la source de toutes les louanges et de tous les honneurs rendus au Seigneur.

John MacArthur, Final Word, 2019, p. 57.

God’s Word is not up for review, debate, or editing. In the words of the psalmist, “Forever, O Lord, Your word is settled in heaven” (Psalm 119:89). Scripture doesn’t pass away, go out of date, or drift out of relevance. No one has the right to redact it, question its pertinence, or set it aside in favor of something more culturally sensitive or socially acceptable. It is flawless and perpetually true and thus the source of all praise and honor given to the Lord.

John MacArthur, Final Word, 2019, p. 57.