Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 31 octobre 2006

A éviter ?


" La vérité que beaucoup de gens ne comprennent jamais, jusqu'à ce qu'il soit trop tard, est que plus vous essayez d'éviter la souffrance plus vous souffrez parce que les choses les plus petites et les plus insignifiantes commencent à vous torturer en proportion de votre peur d'être blessé."
Thomas Merton

lundi 30 octobre 2006

Pas quoi, mais qui !


Pas quoi, mais qui ! Car le Christ est plus que toutes les croyances,
Et sa vie entière d'actions douces survivra à toutes les croyances. 
Pas ce que je crois, mais qui ! 
Qui marche à mes côtés dans l'obscurité ? 
Qui partage le fardeau fatigant ? 
Qui illumine tout le chemin obscur, 
Et me permet de regarder au-delà de la tombe la vie plus grande à vivre ? 
Pas ce que je crois, mais qui ! Pas quoi mais qui ! 
John Oxenham (1852-1941)  
(Pseudonyme de William Arthur Dunkerley) 
Journaliste, romancier et poète anglais
 "LES ABEILLES DANS L’AMBRE", 1913 

Not what, but whom!  For Christ is more than all the creeds, 
And His full life of gentle deeds shall all the creeds outlive. 
Not what I do believe but whom! 
Who walks beside me in the gloom? 
Who shares the burden wearisome? 
Who all the dim way doth illume, 
And bids me look beyond the tomb  the larger life to live? 
Not what I do believe but whom! Not what but whom! 
John Oxenham (1852-1941) 
(Pseudonyme de  William Arthur Dunkerley) English journalist, novelist and poet
“BEES IN AMBER,” 1913 

dimanche 29 octobre 2006

Un travail de chirurgien


Il n'y a guère de vision plus alarmante que celle de ce que nous serions si nous étions livrés à nous-mêmes, de ce que nous sommes par nature en nous-mêmes et par nous-mêmes. C'est une vision que peu d'entre nous sont capables de supporter pendant un certain temps. C'est pourquoi de telles expériences sont généralement brèves, pointues mais non prolongées. Dieu nous en montre assez pour nous faire voir nos besoins, pour briser les illusions que nous avons pu avoir sur nous-mêmes. Comme un chirurgien habile, son travail au couteau est rapide, précis et propre.

Sinclair Ferguson, Grow in Grace, 1989, p. 119.

There can be few more alarming sights than the sight of what we would be were we left to ourselves, of what we are by nature in and of ourselves. It is a sight which few of us are able to bear for any length of time. That is why such experiences are usually brief, pointed but not prolonged. God shows us enough to make us see our need, to break down any illusions we may have had about ourselves. Like a skilled surgeon His knife work is fast, accurate and clean.

Sinclair Ferguson, Grow in Grace, 1989, p. 119.

samedi 28 octobre 2006

Nouvelle vie


"Quand nous sommes nés de nouveau, une nouvelle vie - la vie de Dieu - est mise en nous par l'Esprit Saint, mais l'ancienne vie, qui est appelée dans l'Écriture la chair, n'a pas été enlevée. Les deux peuvent coexister dans le même cœur. Ainsi, la chair s'oppose à l'Esprit, et l'Esprit s'oppose à la chair."
F.B. Meyer

vendredi 27 octobre 2006

Avoir de la gratitude


La réponse "habillée" au juron est la gratitude. Remarquez la fin d'Éphésiens 5:4. Paul dit que la gratitude doit ponctuer votre discours, pas les jurons. Ce contraste est frappant. Il ne s'agit pas simplement de remplacer une série de mots par une autre série de mots. Dieu veut votre cœur reconnaissant. Il veut votre cœur fidèle et confiant. Il veut votre cœur soumis et humble. S'il obtient ces choses de vous, le fait de jurer ne sera pas un problème. Si votre discours reconnaît que Dieu contrôle souverainement votre vie, et qu'il fait tout pour votre bien, vous exprimerez votre gratitude, et non votre frustration ou votre rébellion.

John Younts

The “put on” response to swearing is gratitude. Notice the end of Ephesians 5:4. Paul says that gratitude should punctuate your speech, not swearing. This contrast is striking. It is not simply replacing one set of words with another set of words. God wants your grateful heart. He wants your faithful, trusting heart. He wants your submissive, humble heart. When He has these things from you, swearing will not be an issue. If your talk acknowledges that God has sovereign control over your life, and that He is working all things together for your good, you will express your gratitude, not your frustration or rebellion.

John Younts

jeudi 26 octobre 2006

Changer


Combien de millions de péchés dans chacun des élus, dont chacun suffit à les condamner tous, cet amour a-t-il vaincu ! Quelles montagnes d'incrédulité a-t-il enlevées ! Regardez la conduite de n'importe quel saint, considérez la structure de son cœur, voyez les nombreuses taches, les souillures et les infirmités dont sa vie est souillée, et dites-moi si l'amour qui supporte tout cela ne doit pas être admiré. Et n'en est-il pas de même envers des milliers de personnes chaque jour ? Quels courants de grâce, de purification, de pardon, de vivification, d'assistance, en découlent chaque jour ! C'est notre bien-aimé.

John Owen

How many millions of sins in every one of the elect, every one of which is enough to condemn them all, hath this love overcome! What mountains of unbelief doth it remove! Look upon the conduct of any one saint, consider the frame of his heart, see the many stains and spots, the defilements and infirmities with which his life is contaminated, and tell me whether the love that bears with all this is not to be admired. And is not the same towards thousands every day? What streams of grace, purging, pardoning, quickening, assisting, do flow from it every day! This is our Beloved.

John Owen

mercredi 25 octobre 2006

L'espoir du ciel dans les difficultés


L'espoir du ciel dans les difficultés est comme le vent et les voiles pour l'âme.

Samuel Rutherford

The hope of heaven under troubles is like wind and sails to the soul.

Samuel Rutherford

mardi 24 octobre 2006

L'essor de la foi


L'essor de la foi demande un acte aussi surnaturel que la résurrection elle-même, d'autant plus qu'elle est apparue dans la plus grande adversité.

Donald Guthrie

lundi 23 octobre 2006

Lorsqu'une vérité est déployée par Dieu



Lorsqu'une vérité est déployée par Dieu, elle devient tout naturellement une force dans l'homme, qui se trouve alors capable de croire.

Watchman Nee

When a truth is unfolded by God it most naturally becomes a power in man, who then finds himself able to believe.

Watchman Nee

dimanche 22 octobre 2006

Le pardon des péchés n'est pas optionnel !


" Si Dieu a mis Adam hors de l'Eden à cause d'un péché, pensez-vous qu'il va nous laisser entrer dans le Paradis avec nos dizaines de milliers de péchés ?"
Dwight L. Moody

samedi 21 octobre 2006

Mourir pour une fable ?


L'argument le plus déterminant pour la crédibilité de la Résurrection tient sans doute au comportement du petit groupe de fidèles que l'on nomme les apôtres. Ces pauvres bougres s'étaient montrés infidèles, justement, lâches et renégats. Or ces moins-que-rien, ces poltrons pour la plupart illettrés, ces hommes couchés se sont relevés pour affronter tous les périls, ressusciter le mouvement que Jésus avait lancé en Palestine et, en fin de compte, transformer l'histoire du monde. Il s'est donc passé quelque chose, en ces jours-là, qui a changé ces hommes. Ils ont dit que ce quelque chose, c'était leur rencontre avec Jésus vivant, ils l'ont redit jusqu'à en mourir, et ils ont répété ses paroles, son enseignement.
Jacques Duquesne, L’EXPRESS, publié le 16/05/1996.   

vendredi 20 octobre 2006


Comprendre notre incapacité à choisir Dieu à moins que Dieu ne nous choisisse d'abord libère en fait l'évangéliste pour évangéliser, et laisse à Dieu le soin de convertir !

Michael Lawrence, Biblical Theology, page 136.

Understanding our inability to choose God unless God first chooses us actually frees the evangelist to evangelize, and leaves the converting to God!

Michael Lawrence, Biblical Theology, page 136.

jeudi 19 octobre 2006

Un condamné


La figure sous-jacente est celle d'un condamné qui est obligé de prendre et de porter sa propre croix jusqu'au lieu d'exécution. Cependant, ce que le condamné fait sous la contrainte, le disciple du Christ le fait de plein gré. Il accepte volontairement et résolument la douleur, la honte et la persécution qui seront son lot particulier - notez bien : le sien, pas celui de quelqu'un d'autre - à cause de sa loyauté envers le Christ et sa cause.

William Hendriksen, Luke, Baker, 1978, p. 498.

The underlying figure is that of a condemned man who is forced to take up and carry his own cross to the place of execution. However, what the convict does under duress, the disciple of Christ does willingly. He voluntarily and decisively accepts the pain, shame, and persecution that is going to be his particular – note: his, not someone else’s – lot because of his loyalty to Christ and his cause.

William Hendriksen, Luke, Baker, 1978, p. 498.

mercredi 18 octobre 2006

Aller vers les foules


Lorsque Jésus est donc avec les foules, il n'est pas dans sa maison, car les foules sont à l'extérieur de la maison, et c'est un acte qui découle de son amour des hommes que de quitter la maison et de s'en aller vers ceux qui ne sont pas capables de venir à lui.

Origène

When Jesus then is with the multitudes, He is not in His house, for the multitudes are outside of the house, and it is an act which springs from His love of men to leave the house and to go away to those who are not able to come to Him.

Origen

mardi 17 octobre 2006

Deux attitudes


Les chrétiens forts refusent d'en faire une affaire personnelle et de s'engager dans des batailles mesquines. Il ne s'agit pas de vendettas personnelles, mais de gagner la guerre pour Jésus. Les personnes faibles s'offensent facilement et utilisent leur énergie pour défendre leur ego blessé. Leur volonté et leur royaume deviennent alors plus importants que la volonté et le royaume de Dieu. Et lorsque les chrétiens en arrivent là, ils sont dans la chair et sont utilisés par le diable. Ils sont vaincus.

Randy Smith

Strong Christians refuse to make it about themselves and the engagement in petty battles. It’s not about personal vendettas, but winning the war for Jesus. Weak people get easily offended and use their energy to defend their wounded ego. Their will and their kingdom now becomes more important than God’s will and kingdom. And when Christians get there, they are in the flesh and being used by the devil. They are defeated.

Randy Smith

lundi 16 octobre 2006

La passion d'acquérir des richesses


La passion d'acquérir des richesses pour soutenir une vaine dépense, corrompt les âmes les plus pures.

François Fénelon

The passion of acquiring riches in order to support a vain expense, corrupts the purest souls.

Francois Fenelon 

dimanche 15 octobre 2006

Voir l'excellence de Dieu


Mais l'excellence de ce soleil divin réside dans le fait qu'il illumine non seulement l'objet, mais aussi la faculté ; il n'ouvre pas seulement les mystères de son royaume, mais il ouvre des yeux aveugles pour les contempler.

Robert Leighton

But herein is the excellency of this Divine Sun, that He illuminates not only the object, but the faculty; doth not only open the mysteries of His kingdom, but opens blind eyes to behold them.

Robert Leighton


samedi 14 octobre 2006

Tout ce dont l'homme a besoin


Tout ce dont l'homme a besoin pour la santé et la guérison a été fourni par Dieu dans la nature, le défi de la science est de le trouver.

Paracelse 

All that man needs for health and healing has been provided by God in nature, the Challenge of science is to find it.

Paracelsus 

vendredi 13 octobre 2006

La Sainte Bible


La Sainte Bible nous dit ce que nous ne pourrions jamais apprendre d'une autre manière : elle nous dit ce que nous sommes, qui nous sommes, comment nous sommes arrivés ici, pourquoi nous sommes ici et ce que nous devons faire pendant que nous restons ici.

A. W. TOZER (AIDEN WILSON TOZER) (1897-1963) 

PASTEUR ET ÉCRIVAIN AMÉRICAIN

The Holy Scriptures tell us what we could never learn any other way: they tell us what we are, who we are, how we got here, why we are here, and what we are required to do while we remain here.

A. W. TOZER (AIDEN WILSON TOZER) (1897–1963) 

AMERICAN PASTOR AND WRITER

jeudi 12 octobre 2006

Dieu tout-puissant


Dieu tout-puissant, qui as créé l'homme à ton image, et qui en as fait une âme vivante pour qu'il te cherche et domine tes créatures, enseigne-nous à étudier les œuvres de tes mains, afin que nous soumettions la terre à notre usage et que nous renforcions la raison pour ton service, et à recevoir ta Parole bénie, afin que nous croyions en celui que tu as envoyé, pour nous donner la connaissance du salut et la rémission des péchés. Tout cela, nous le demandons au nom du même Jésus-Christ, notre Seigneur.

James Clerk Maxwell (1831-1879), physicien.

Les équations de Maxwell ont été à la base de notre révolution technologique ; sans elles, nous n'aurions pas eu de télévision, de radio, d'ordinateurs, d'iPods, de rayons X, etc.

Ann Lamont, 21 Great Scientists who believed the Bible, p.208, Creation Science Foundation, © 1995

Almighty God, who has created man in Thine own image, and made him a living soul that he might seek after Thee, and have dominion over Thy creatures, teach us to study the works of Thy hands, that we may subdue the earth to our use, and strengthen the reason for Thy service; so to receive Thy blessed Word, that we may believe on Him whom Thou has sent, to give us the knowledge of salvation and the remission of sins. All of which we ask in the name of the same Jesus Christ, our Lord.

James Clerk Maxwell (1831-1879), physicist

Maxwell’s equations were foundational for our revolution in technology; without them we would have had no television, radio, computers, iPods, X ray etc.

Ann Lamont, 21 Great Scientists who believed the Bible, p.208, Creation Science Foundation, © 1995

mercredi 11 octobre 2006

Prouver le caractère de Dieu


Nous n'essayons pas de prouver le caractère de Dieu par la science. C'est une mauvaise idée. Ce que j'essaie de faire, c'est de dissiper les malentendus, les débris qui empêchent les gens d'accepter ce Dieu qui veut les accepter.

Phillip E. Johnson 

We're not trying to prove the character of God through science. That's a bad idea. What I'm trying to do is clear away the misunderstandings, the debris that prevent people from accepting that God who wants to accept them.

Phillip E. Johnson 

mardi 10 octobre 2006

La gratitude


La gratitude est l'auxiliaire du contentement. Une attitude de gratitude toujours plus grande nous rendra certainement plus satisfaits puisque nous nous concentrerons davantage sur ce que nous avons, tant spirituellement que matériellement, que sur ce que nous n'avons pas. Mais le contentement ne se limite pas à se concentrer sur ce que nous avons. C'est se concentrer sur le fait que tout ce que nous avons, nous l'avons par la grâce de Dieu. Nous ne méritons rien de ce que nous avons, matériellement ou spirituellement. Tout est par sa grâce.

Jerry Bridges, Transforming Grace, NavPress, 1991, p. 199. 

Gratitude is a handmaiden of contentment. An ever-growing attitude of gratitude will certainly make us more content since we will be focusing more on what we do have, both spiritually and materially, than on what we do not have. But contentment is more than focusing on what we have. It is focusing on the fact that all we do have; we have by the grace of God. We do not deserve anything we have, materially or spiritually. It is all by His grace.

Jerry Bridges, Transforming Grace, NavPress, 1991, p. 199.

lundi 9 octobre 2006

Nous sommes tous fous.


Nous sommes tous fous. C'est ce que signifie le péché originel. Le péché, c'est la folie. C'est préférer la joie finie à la joie infinie, les créatures au Créateur, un moi malheureux et sans Dieu à un moi heureux et rempli de Dieu Seul Dieu peut nous sauver de cette maladie. C'est ce que signifie le nom "Jésus" : "Dieu sauve".

Peter Kreeft

We are all insane. That is what original sin means. Sin is insanity. It is preferring finite joy to infinite joy, creatures to the Creator, an unhappy, Godless self to a happy, God-filled self Only God can save us from this disease. That is what the name "Jesus" means: 'God saves'.

Peter Kreeft

dimanche 8 octobre 2006

Dieu se révèle dans l'harmonie


Dieu se révèle dans l'harmonie ordonnée de ce qui existe.

Albert Einstein 

God reveals himself in the orderly harmony of what exists.

Albert Einstein 

samedi 7 octobre 2006

Chercher à être rempli du Saint-Esprit


Chercher à être rempli du Saint-Esprit afin d'être une personne spirituelle puissante, c'est uniquement pour se faire plaisir, pour se rendre heureux. Car s'il vivait uniquement pour Dieu et son œuvre, ce croyant ne tiendrait pas compte de son bonheur ou de ses sentiments personnels.

Watchman Nee

To seek the filling of the Holy Spirit in order to be a powerful spiritual person is solely to please himself, to make himself happy. For were he to live purely for God and His work this believer would not consider his personal happiness or feeling.

Watchman Nee

vendredi 6 octobre 2006

L'univers


Comme l'œuvre divine du meilleur et du plus grand des artistes est extrêmement belle.

Nicolas Copernic (1473-1543), astronomie

Nicolas Copernic, La révolution des sphères célestes (Amherst : Prometheus Books, [1543, 1939] 1995), pp. 6, 27. Le titre original en latin était De revolutionibus orbium coelestium. Cité par James Nickel, Mathematics : Dieu est-il silencieux ? (Vallecito, CA : Ross House, 2001), p. 112.

How exceedingly fine is the godlike work of the Best and Greatest Artist.

Nicolaus Copernicus (1473-1543), astronomy

Nicolaus Copernicus, The Revolution of the Heavenly Spheres (Amherst: Prometheus Books, [1543, 1939] 1995), pp. 6, 27. The original title in Latin was De revolutionibus orbium coelestium. Quoted from James Nickel, Mathematics: Is God Silent? (Vallecito, CA: Ross House, 2001), p. 112

jeudi 5 octobre 2006

S''opposer au christianisme ?


Le monde peut s'opposer au christianisme en tant qu'institution, mais il n'y a pas d'argument convaincant contre une personne qui, par l'Esprit de Dieu, a été rendue semblable au Christ. 

BILLY GRAHAM (WILLIAM FRANKLIN GRAHAM JR.) 

LEADER ET ÉCRIVAIN ÉVANGÉLIQUE AMÉRICAIN 

LE SECRET DU BONHEUR, 1955 

The world may argue against Christianity as an institution, but there is no convincing argument against a person who through the Spirit of God has been made Christlike. 

BILLY GRAHAM (WILLIAM FRANKLIN GRAHAM JR.) 

AMERICAN EVANGELICAL LEADER AND WRITER 

THE SECRET OF HAPPINESS, 1955

mercredi 4 octobre 2006

Son excellence



Jésus-Christ a une véritable excellence, et une si grande excellence, que lorsque vous arrivez à le voir vraiment, vous ne regardez pas plus loin, mais votre esprit s'y repose. 

JONATHAN EDWARDS (1703-1758) THÉOLOGIEN AMÉRICAIN 

Jesus Christ has true excellency, and so great an excellency, that when you come to truly see Him, you look no further, but your mind rests there. 

JONATHAN EDWARDS (1703–1758) AMERICAN THEOLOGIAN 

mardi 3 octobre 2006

La différence entre un homme non converti et un homme converti


La différence entre un homme non converti et un homme converti n'est pas que l'un a des péchés et que l'autre n'en a pas ; mais que l'un prend part avec ses péchés chéris contre un Dieu redouté, et que l'autre prend part avec un Dieu réconcilié contre ses péchés détestés.

William Arnot

The difference between an unconverted man and a converted man is not that one has sins and the other does not; but that the one takes part with his cherished sins against a dreaded God, and the other takes part with a reconciled God against his hated sins.

William Arnot

lundi 2 octobre 2006

La force naturelle


La force naturelle est ce que nous recevons de la main de Dieu en tant que Créateur. La force spirituelle est ce que nous recevons de Dieu dans la grâce.

Watchman Nee

Natural strength is what we receive from the hand of God as Creator. Spiritual strength is what we receive from God in grace.

Watchman Nee

dimanche 1 octobre 2006

Être davantage conscient du péché dans votre vie


Presque tous les chrétiens témoignent que plus ils se rapprochent de Dieu, plus ils voient leur impiété. Il est normal de se sentir moins saint à mesure que l'on devient plus saint. Être plus conscient du péché dans votre vie est généralement un signe de l'œuvre sanctifiante de l'Esprit, et non de son retrait.

Kevin DeYoung, The Hole in Our Holiness, Crossway Books, p. 139.

It’s the testimony of almost all saints that as they get closer to God they see more of their ungodliness. It’s normal to feel less holy as you become more holy. Being more aware of sin in your life is usually a sign of the Spirit’s sanctifying work, not of His withdrawal.

Kevin DeYoung, The Hole in Our Holiness, Crossway Books, p. 139.