Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mardi 31 décembre 2019

Un grand Amour m'attend.


Ce qui se passe de l'autre côté, quand tout pour moi aura basculé dans l'Eternité. Je ne le sais pas ! Je crois, je crois seulement qu'un grand Amour m'attend. Je sais pourtant qu'alors, pauvre et dépouillé, je laisserai Dieu peser le poids de ma vie. Mais ne pensez pas que je désespère. Non, je crois, je crois tellement qu'un grand Amour m'attend. Maintenant que mon heure est proche, que la voix de l'Eternité m'invite à franchir le mur, ce que j'ai cru, je le croirai plus fort au pas de la mort. C'est vers un Amour que je marche en m'en allant, c'est vers son Amour que je tends les bras, c'est dans la vie que je descends doucement. Si je meurs ne pleurez pas, c'est un Amour qui me prend paisiblement. Si j'ai peur et pourquoi pas ? Rappelez-moi souvent, simplement, qu'un Amour m'attend. Mon Rédempteur va m'ouvrir la porte de la joie, de sa Lumière. Oui, Père ! voici que je viens vers toi comme un enfant, je viens me jeter dans ton Amour, ton Amour qui m'attend.
Saint Jean de la Croix

lundi 30 décembre 2019

Il me connait


Dans son livre Apprendre à connaître Dieu, J.I Packer a écrit : "Dieu me connaît mieux que je ne peux me connaître moi-même! Cette certitude devrait être un soulagement pour le chrétien et une grande source d'humilité, car il voit au fond de moi les chemins tortueux qu'emprunte mon esprit et que les autres ne peuvent jamais découvrir. Malgré tout cela il tient à m'avoir pour ami et désire devenir Mon ami ! C'est pour cette raison qu'il a envoyé son Fils mourir à ma place afin que je puisse accomplir ses plans pour ma vie!"

dimanche 29 décembre 2019

Prier et méditer


Sans la prière, l'étude de la Bible peut se transformer en un simple exercice intellectuel. La prière sans l'Écriture manquera de la motivation et des conseils nécessaires.

Bill Thrasher, A Journey to Victorious Praying, Moody Publishers, 2003, p. 84-85. 

Without prayer the study of Scripture can turn into a merely intellectual exercise. Prayer without Scripture will lack needed motivation and guidance.

Bill Thrasher, A Journey to Victorious Praying, Moody Publishers, 2003, p. 84-85. 


samedi 28 décembre 2019

La gloire de Dieu



La gloire de Dieu fait référence à la beauté consommée de la totalité de ses perfections.
John MacArthur et Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, Crossway Books, page 188.

God’s glory refers to the consummate beauty of the totality of His perfections.
John MacArthur and Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, Crossway Books, page 188.

vendredi 27 décembre 2019

Motivé pour faire sa volonté ?

« Si notre objectif est de découvrir la volonté de Dieu et de l'accomplir est pur, notre prière aura pour résultat une redirection de notre motivation et un renforcement de notre objectif. La prière dirigée par l'Esprit est le moyen principal d'être orienté. A travers la prière, nous pouvons vérifier toute direction reçue. En l'absence de prière authentique dans l'Esprit, il y a peu d'expérience de l'orientation du Saint-Esprit. »
J. Oswald SANDERS

jeudi 26 décembre 2019

Oeuvre de restauration


" Jésus ne désire pas seulement nous sauver de nos péchés, mais il veut encore restaurer en nous l'image de Dieu. Nous ne pouvons pas comprendre cet amour, ce n'est d'ailleurs pas nécessaire. Si nous plaçons notre main faible dans la forte main du Seigneur, il nous aide. Lui-même fait abonder son amour."
Corrie Ten Boom, Reflets de la gloire de Dieu, page 53

mercredi 25 décembre 2019

La bonne nouvelle du jour


La bonne nouvelle est que dans le visage de Jésus Christ, nous voyons le visage même de Dieu, Celui qui a décidé d'être avec nous et pour nous malgré notre péché.

Kevin VanHoozer, This We Believe, John Armstrong and John Woodbridge, ed. Zondervan, 2000, p. 75.

The good news is that in the face of Jesus Christ we see the very face of God, the One who has decided to be with us and for us in spite of our sin.

Kevin VanHoozer, This We Believe, John Armstrong and John Woodbridge, ed. Zondervan, 2000, p. 75.

mardi 24 décembre 2019

Difficile à digérer !


Ne cherchez pas à vous venger, mais au contraire “soyez vainqueur du mal par le bien” (Romains 12.21). Dieu a dit : “C'est Moi qui tirerai vengeance, c'est Moi qui paierai de retour” (Romains 12.19). Ne jugez pas trop vite, ce qui est parfois difficile si vous avez souffert, mais le juste Juge déclare : “C'est de la façon dont vous jugez qu'on vous jugera...” (Matthieu 7.2). 
Essayez d’arranger les choses. Jésus a dit : “Va te réconcilier avec ton frère” (Matthieu 5.24). N’attendez pas que l’autre fasse le premier pas, faites-le ! Paul a écrit : “Efforcez-vous d'être en paix avec tout le monde” (Hébreux 12.14). 
Priez pour celui qui vous a fait du tort. Même si cela vous parait difficile à digérer, lorsque vous “priez pour ceux qui vous maltraitent”,
Dieu vous accorde la grâce de leur pardonner et vous permet de les voir à travers Ses yeux à Lui !
Bob Gass

lundi 23 décembre 2019

Ce que nous faisons

Nous devons comprendre comment séparer notre "qui" de notre "faire". Ce que nous faisons ne nous vaut pas l'affection de Dieu. Ce que nous sommes en vertu de son amour inconditionnel nous contraint, par la puissance de notre gratitude, à lui obéir. Si jamais nous inversons ces relations (comme le veut l'impulsion instinctive et naturelle de toute l'humanité) en supposant que ce que nous sommes devant Dieu est une conséquence de ce que nous faisons pour Lui, alors nous rendons l'amour de Dieu conditionnel et notre sécurité douteuse.
Bryan Chapell, Holiness by Grace, 2001, Crossway Books, page 128.

We must understand how to separate our “who” from our “do.” What we do does not gain us God’s affection. Who we are by virtue of His unconditional love constrains us through the power of our gratitude to obey Him. If we ever invert these relationships (as is the instinctive, natural impulse of all humanity) by assuming that who we are before God is a consequence of what we do for Him, then we make God’s love conditional and our security questionable.
Bryan Chapell, Holiness by Grace, 2001, Crossway Books, page 128.

dimanche 22 décembre 2019

Adorer Dieu, c'est lui dire merci ! (3)

L'adoration, c'est entrer dans la louange de Jésus-Christ et non notre plaisir; ses desseins et non pas nos projets; sa vie de rédemption et non pas nos expériences négatives; sa vérité éternelle et non pas notre prospérité temporelle.
Duane Arnold

samedi 21 décembre 2019

Comment en être sûre ?


Un pasteur a dit :« Dieu a toujours souhaité entretenir une relation aimante et intime avec ses enfants. Comment pouvons nous en être sûrs?
Voici quelques indices.
1. Son Fils. Jésus Christ est venu ici bas, entre autres, pour nous révéler le Père et nous mettre en relation avec lui. La Bible nous apprend que Jésus est l’empreinte de sa personne; ses paroles et ses œuvres étaient celles de Dieu (Jean 5.19; 12.50). Quand nous regardons le Fils, nous voyons donc le caractère de notre Père céleste.
2. Son invitation. Dans toute la Parole, Dieu nous invite à nous joindre à sa famille. Il a pris toutes les dispositions nécessaires, nous n’avons qu’à répondre oui à son appel (Jean 3.16).
3. L’adoption. Nos liens les plus intimes sont souvent ceux que nous tissons avec notre famille. Lors de notre conversion, Dieu nous a adoptés. Cette relation durera éternellement et nous fournit soutien, encouragement et amour.
4. L’amitié. En appelant ses disciples « amis » (Jean 15.15), Jésus leur a révélé un nouvel aspect de leur relation, qui devait s’étendre à tous ses futurs disciples. Jésus sera toujours notre ami, et il ne nous laissera et ne nous abandonnera jamais.
5. Sa présence. Dès notre conversion, le Saint Esprit vient habiter en nous. Il est plus près de nous que nos intimes.
Notre Père nous invite à nous joindre à sa famille par la foi en Jésus Christ. C’est notre appel le plus élevé : croire en lui et vivre chaque jour pour lui (Jean 20.31). Quand nous devenons des enfants de Dieu, l’Esprit œuvre en nous pour nous transformer à sa ressemblance en pensées, en paroles et en actions. »

vendredi 20 décembre 2019

Dieu guide-t-il vraiment ?

Lorsqu'on demanda au docteur E. Stanley Jones, éminent missionnaire en Inde, « Dieu guide-t-il vraiment ? », il répondit : « Il serait pour le moins étrange qu'il ne le fasse pas ! Lui qui nous a donné une langue et le pouvoir de communiquer les uns avec les autres, ne nous parlerait-il pas et ne communiquerait-il pas avec nous ? »

jeudi 19 décembre 2019

Nos problèmes via les yeux de Dieu


Il est des gens qui font confiance au Seigneur pour leur salut éternel, mais non pour leurs soucis quotidiens. Ils ne voient pas que nos problèmes sont les matériaux dont Dieu se sert pour accomplir un miracle. Dieu vous aime. Représentez-vous une petite fille allant trouver son père avec une poupée cassée. Elle pleure de chagrin. Que fait le Père ? Lui dit-il : « Cette poupée ne vaut pas un sou, jette-la ». Bien évidemment non. Il prend la poupée et essaie de la réparer. Pour quelle raison un homme adulte prend-t-il au sérieux pareille poupée ? Parce qu'il la voit au travers des yeux de cette petite fille qu'il aime tant. Votre Père céleste voit vos problèmes au travers de vos yeux parce qu'il vous aime.
Corrie Ten Boom, Reflets de la gloire de Dieu, page 41

mercredi 18 décembre 2019

Ce que vous dépenserez


Vous dépenserez toujours votre argent pour ce qui est le plus important pour vous... Si vos dons à l'église de Jésus-Christ sont faibles, c'est un signe clair que vous n'êtes pas enthousiasmé par les choses qui font le bonheur de Dieu. Et si vous prenez vraiment plaisir à la croissance et au succès de l'église du Christ, mettez votre argent là où est votre cœur.

Rod Rogers, Pastor Driven Stewardship : 10 Steps to Lead Your Church to Biblical Giving by, 2006, p. 205. 

You will always spend your money on what is most important to you… If your giving to the church of Jesus Christ is poor, it is a clear sign that you’re not excited about the things that God takes delight in. And, if you truly do take delight in the growth and success of Christ’s church, put your money where your heart is.

Rod Rogers, Pastor Driven Stewardship: 10 Steps to Lead Your Church to Biblical Giving by, 2006, p. 205. 

mardi 17 décembre 2019

Notre caractère

« La seule chose que nous apporterons dans l'éternité, c'est notre caractère. Il est le seul moyen que nous ayons pour décider quelle sorte de personne nous serons dans toute l'éternité. C'est ce que nous sommes qui sera éprouvée par le feu. Il n'y a que les qualités de Christ qui survivront. »
Joni Earckson, Joni, page 202

lundi 16 décembre 2019

Dieu a créé le monde pour se révéler.


Dieu a créé le monde pour se révéler.  Il y a donc une propriété dans l'être de Dieu qui non seulement se réjouit de lui-même mais désire ardemment se montrer.  Nous pourrions dire qu'il y a un amour divin de soi en Dieu.  Mais contrairement à la manifestation du narcissisme chez les créatures de Dieu, cet amour de soi n'est pas un péché, car le plaisir de Dieu pour lui-même n'est pas une vaine idée fausse.  Il est juste et correct.

John Hannah, To God be the Glory, Crossway, 2000, p. 18.

God created the world to reveal Himself.  There is, then, a property in God’s being that not only delights in Himself but longs to show Himself.  We might say that there is a divine self-love in God.  But unlike the display of narcissism in God’s creatures, this self-love is not sinful, for God’s delight in Himself is not a vain misconception.  It is just and right.

John Hannah, To God be the Glory, Crossway, 2000, p. 18.

dimanche 15 décembre 2019

Foi et prière


La foi dans un Dieu qui écoute la prière rendra le chrétien  amoureux de la prière.
Andrew Murray

Faith in a prayer-hearing God will make a prayer-loving Christian. 
Andrew Murray


samedi 14 décembre 2019

Nos compétences et capacités


Nous avons tous des compétences et des capacités que Dieu veut utiliser d'une manière que nous n'avons pas imaginée.  David Jeremiah

We all have skills and abilities that God wants to use in ways we haven't imagined.  David Jeremiah 

vendredi 13 décembre 2019

Un véritable réveil



Un véritable réveil favorisera toujours une grande considération pour la Bible.

John Napier, Charismatic Challenge par John Napier, Providence House Publishers, 2003, p. 157.

Genuine revival will always foster a high regard for Scripture.

John Napier, Charismatic Challenge by John Napier, Providence House Publishers, 2003, p. 157. 


jeudi 12 décembre 2019

L'œuvre expiatoire du Christ


L'œuvre expiatoire du Christ ne change pas la colère de Dieu en amour, car l'amour de Dieu est lui-même la source de l'expiation.

George Eldon Ladd, A Theology of the New Testament, Eerdmans, 1993, p. 466

Christ’s atoning work does not change God’s wrath to love, for God’s love is itself the source of the atonement.

George Eldon Ladd, A Theology of the New Testament, Eerdmans, 1993, p. 466

mercredi 11 décembre 2019

Une méditation disciplinée sur la Bible


Une méditation disciplinée sur la Bible nous aide à nous concentrer sur Dieu. La méditation nous aide à considérer le culte comme une discipline. Elle implique notre esprit et notre compréhension ainsi que notre cœur et nos affections. Elle fait travailler l'Écriture à travers la texture de l'âme. La méditation aide à prévenir les pensées vaines et pécheresses (Matthieu 12:35) et fournit des ressources intérieures sur lesquelles on peut puiser (Psaume 77:10-12), y compris une orientation pour la vie quotidienne (Proverbes 6:21-22). La méditation combat la tentation (Psaume 119:11, 15), apporte un soulagement dans les afflictions (Ésaïe 49:15-17), profite aux autres (Psaume 145:7) et glorifie Dieu (Psaume 49:3).

Joel Beeke, Feed My Sheep, ed. Don Kistler, Soli Deo Gloria Ministries, 2002, p. 117 .

Disciplined meditation on Scripture helps us focus on God. Meditation helps us view worship as a discipline. It involves our mind and understanding as well as our heart and affections. It works Scripture through the texture of the soul. Meditation helps prevent vain and sinful thoughts (Matthew 12:35) and provides inner resources on which to draw (Psalm 77:10-12), including direction for daily life (Proverbs 6:21-22). Meditation fights temptation (Psalm 119:11, 15), provides relief in afflictions (Isaiah 49:15-17), benefits others (Psalm 145:7), and glorifies God (Psalm 49:3).

Joel Beeke, Feed My Sheep, ed. Don Kistler, Soli Deo Gloria Ministries, 2002, p. 117 .

mardi 10 décembre 2019

Un lien direct


Le péché, une vie malavisée et la culpabilité peuvent conduire à la maladie ; la droiture, la paix et la joie d'une vie biblique peuvent conduire à la santé.

Edward Welch, Blame in on the Brain ?, 1998, p. 59.

Sin, unwise living, and guilt can lead to sickness; righteousness and the peace and joy of biblical living can lead to health.

Edward Welch, Blame in on the Brain?, 1998, p. 59.


lundi 9 décembre 2019

Quel type d'investisseur êtes-vous ?

" Si vos placements sont limités à cette terre, vous êtes les pires investisseurs au monde."
John Hagee

dimanche 8 décembre 2019

Éprouvée pour résister

" La foi non éprouvée peut être une vraie foi, mais ce qui est sûr c'est qu'elle est une petite foi, et va vraisemblablement rester chétive, naine aussi longtemps qu'elle demeure sans épreuves. La foi ne prospère jamais aussi bien que lorsque les choses lui sont contraires. Les tempêtes sont ses entraîneurs, et les éclairs l'illuminent. Quand le calme règne sur la mer, déployez les voiles comme vous voulez, le navire ne fera pas route vers son port. Car sur un océan endormi la quille dort aussi. Que les vents viennent à souffler violemment, et que les flots viennent à s'agiter, à monter eux aussi, alors, même si le bateau est ballotté, son pont recouvert par les vagues, et son mât contraint à craquer sous la forte pression exercée par les voiles gonflées, c'est alors qu'il mettra le cap en direction du port désiré.
Aucune fleur n'est si joliment vêtue de bleu que celle qui pousse au pied des glaciers gelés; aucune étoile ne scintille avec autant d'éclat que celles qui brillent dans le ciel polaire; aucune eau n'a un goût si doux que celle qui jaillit dans le désert de sable; et il n'y a pas de foi plus précieuse que celle qui vit et triomphe dans l'adversité. La foi éprouvée apporte l'assurance dans la vie expérimentée. Vous n'auriez pas pensé que votre propre faiblesse vous aurait amené à passer à travers les fleuves; vous n'auriez jamais connu la puissance de Dieu si vous n'aviez été emporté comme par les flots de la mer.
La foi augmente avec la tribulation. La foi est précieuse, et ses épreuves le sont aussi. Que ceci cependant ne décourage pas ceux qui sont jeunes dans la foi. Vous aurez assez d'épreuves sans les rechercher. La pleine mesure vous sera donnée amplement en temps utile. Cependant si vous ne pouvez pas vous réclamer d'une longue expérience, rendez grâce à Dieu pour la grâce que vous avez; louez le degré de sainte confiance que vous avez atteint. Marchez selon cette règle, et vous bénéficierez de plus en plus de la bénédiction de Dieu, jusqu'à ce que votre foi puisse déplacer les montagnes et vaincre des impossibilités."
Charles H. Spurgeon (1834-1892)

samedi 7 décembre 2019

"Pourquoi" et "A quel fin" ?

“ Comme je l'ai dit, la Bible change constamment les questions que nous apportons au problème de la souffrance. Elle répond, rarement ou de manière ambiguë à la questions sous-jacente derrière le « pourquoi ». Au contraire, elle soulève la question différente vers laquelle aller, « à quel fin ». Nous ne sommes pas nés simplement pour satisfaire nos désirs, de vivre libre et heureux. Nous sommes ici pour être changé, pour ressembler plus à Dieu pour nous préparer à une vie entière avec lui. Et ce processus peut être atteint avec le chemin mystérieux de toute création : le plaisir émerge parfois malgré un environnement de souffrance. Le mal peut être transformé en bien et les souffrances peuvent produire quelque chose de valeur.“
Philip Yancey, Where Is God When It Hurts?

“As I have said, the Bible consistently changes the questions we bring to the problem of pain. It rarely, or ambiguously, answers the backward-looking question “Why?” Instead, it raises the very different, forward-looking question, “To what end?”. We are not put on earth merely to satisfy our desires, to pursue life, liberty, and happiness.We are here to be changed, to be made more like God in order to prepare us for a lifetime with him. And that process may be served by the mysterious pattern of all creation: pleasure sometimes emerges against a background of pain, evil may be transformed into good, and suffering may produce something of value.”
Philip Yancey, Where Is God When It Hurts?

vendredi 6 décembre 2019

Quel est le résultat de... l'idolâtrie des gens ?



Quel est le résultat de... l'idolâtrie des gens ? Comme dans toute idolâtrie, l'idole que nous choisissons d'adorer nous possède bientôt. L'objet que nous craignons nous domine. Bien qu'insignifiante en soi, l'idole devient énorme et nous gouverne. Elle nous dit comment penser, quoi ressentir et comment agir. Elle nous dit quoi porter, elle nous dit de rire à la blague salace, et elle nous dit d'avoir une peur bleue de devoir nous lever devant un groupe et dire quelque chose. Toute la stratégie se retourne contre nous. Nous ne nous attendons jamais à ce que l'utilisation des gens pour satisfaire nos désirs nous rende esclaves d’eux.

Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 46. 

What is the result of…people-idolatry? As in all idolatry, the idol we choose to worship soon owns us. The object we fear overcomes us. Although insignificant in itself, the idol becomes huge and rules us. It tells us how to think, what to feel, and how to act. It tells us what to wear, it tells us to laugh at the dirty joke, and it tells us to be frightened to death that we might have to get up in front of a group and say something. The whole strategy backfires. We never expect that using people to meet our desires leaves us enslaved to them.

Edward Welch, When People are Big and God is Small, 1997, p. 46. 

jeudi 5 décembre 2019

Un lien fort


Dans la Bible, la personne de Dieu et la Parole de Dieu sont partout liées, à tel point que tout ce qui est vrai sur le caractère de Dieu est vrai sur la nature de la Parole de Dieu... Ce qu'une personne pense de la Parole de Dieu en réalité reflète ce qu'une personne pense de Dieu.

John MacArthur et Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, page 70.

In Scripture, the person of God and the Word of God are everywhere interrelated, so much so that whatever is true about the character of God is true about the nature of God’s Word… What a person thinks about God’s Word in reality reflects what a person thinks about God.

John MacArthur and Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, page 70.

mercredi 4 décembre 2019

Dangers spirituels


Tout ce qui réduit ma vision pour Christ ou me retire le goût pour l'étude biblique, ce qui me gène dans ma vie de prière ou rend difficile ma vie chrétienne, est mauvais pour moi; et je dois m'en éloigner en tant que chrétien.
J. Wilbur Chapman

Anything that dims my vision for Christ, or takes away my taste for Bible study, or cramps me in my prayer life, or makes Christian work difficult, is wrong for me; and I must, as a Christian turn away from it.
J. Wilbur Chapman

mardi 3 décembre 2019

Nos amis



Je suis d'ailleurs convaincu que les amitiés constituent le terreau le plus fertile pour l'évangélisation. Lorsque la réalité du Christ est introduite dans une relation d'amour et de confiance déjà établie, l'effet est puissant. Et il semble qu'invariablement, lorsque quelqu'un devient un véritable disciple du Christ, la première impulsion de cette personne est de vouloir trouver un ami et de lui présenter le Christ.

John MacArthur, Twelve Ordinary Men, John MacArthur, 2002, p. 123.

I am convinced, by the way, that friendships provide the most fertile soil for evangelism. When the reality of Christ is introduced into a relationship of love and trust that has already been established, the effect is powerful. And it seems that invariably, when someone becomes a true follower of Christ, that person’s first impulse is to want to find a friend and introduce that friend to Christ.

John MacArthur, Twelve Ordinary Men, John MacArthur, 2002, p. 123.


lundi 2 décembre 2019

Un but unique

"Le but suprême de l'Eglise n'est pas la mission, c'est l'adoration. Si la mission existe, c'est parce que l'adoration n’existe pas. Le but suprême est l'adoration parce que c'est Dieu, et non l'homme, qui est au cœur de toute chose. Lorsque cette période de l'histoire viendra à sa fin, et que des millions de rachetés se prosterneront devant le trône de Dieu, la mission n'aura plus lieu d'être. La mission est une nécessité temporaire ; en revanche, l'adoration demeure éternellement. L'adoration est donc le moteur et l'objectif de la mission. "
John Piper

dimanche 1 décembre 2019

La Bible est le livre du Saint-Esprit


La Bible est le livre du Saint-Esprit ; il l'a inspirée et lui donne du pouvoir. C'est l'instrument principal qu'il utilise pour convaincre le monde du péché (Jean 16:8-11 ; Actes 2:37), pour diriger les pécheurs vers le Sauveur (Jean 5:39 ; 1 Jean 5:6) et pour conformer les croyants à l'image de leur Seigneur (2 Cor. 3:18 ; 1 Pierre 2:2). En conséquence, les Ecritures sont décrites comme "l'épée de l'Esprit". Pour les croyants, cette épée est un moyen de défense contre la tentation actionné par l'Esprit (Eph. 6:17) ; pour les non-croyants, c'est un instrument de précision utilisé par le Saint-Esprit pour transpercer les coeurs d'incrédulité (Héb. 4:12). Une comparaison entre Éphésiens 5:18 et Colossiens 3:16 montre que le commandement d'"être rempli de l'Esprit" est parallèle à celui de "laisser la parole de Christ habiter abondamment en vous", puisqu'ils produisent tous deux les mêmes résultats (cf. Éph. 5:18-6:9 ; Col. 3:16-4:1).

John MacArthur, Strange Fire, 2013, p. 67. 

The Bible is the Holy Spirit’s book; He inspired it and He empowers it. It is the primary instrument He uses to convict the world of sin (John 16:8–11; Acts 2:37); to point sinners to the Savior (John 5:39; 1 John 5:6); and to conform believers into the image of their Lord (2 Cor. 3:18; 1 Peter 2:2). Accordingly, the Scriptures are described as “the sword of the Spirit.” For believers, that sword is a Spirit-empowered means of defense against temptation (Eph. 6:17); for unbelievers, it is an implement of precision used by the Holy Spirit to pierce hearts of unbelief (Heb. 4:12). A comparison of Ephesians 5:18 with Colossians 3:16 demonstrates that the command to “be filled with the Spirit” is parallel to the command to “let the word of Christ dwell in you richly,” since they both produce the same results (cf. Eph. 5:18–6:9; Col. 3:16–4:1).

John MacArthur, Strange Fire, 2013, p. 67

samedi 30 novembre 2019

Quand tu deviens chrétien


" Quand tu deviens chrétien, disciple de Jésus, tu ne deviens pas son aide, il devient ton aide, tu ne deviens pas son bienfaiteur, il devient ton bienfaiteur, tu ne deviens pas son serviteur, il devient ton serviteur. Il n'a pas besoin de ton aide, il commande ton obéissance et offre son aide. A Noël, il est venu pour servir, non pour être servi, il est venu nous aider à faire tout ce qu'il nous appelle à faire." 

John Piper

vendredi 29 novembre 2019

Prier


" Prier, c'est ce qui confirme notre véritable conviction que nous ne pouvons pas réussir sans Dieu, et l'absence de la prière dans notre vie confirme exactement le contraire."
James MacDonald


« Praying is what confirms our true belief that we cannot succeed without God, and its absence confirms the exact opposite. »
James MacDonald

jeudi 28 novembre 2019

Nos envies ressenties



La Bible nous enseigne que nos "envies ressenties" sont souvent des désirs de la chair. La plupart de nos "besoins ressentis" sont des désirs idolâtres. Ils sont destinés à être tués par l'Esprit, et non à être satisfaits. Tel est le chemin de la vie, de la liberté, de la sagesse et de la joie en Christ.

David Powlison, Seeing With New Eyes, 2003, p. 214.

The Bible teaches us that our “feel likes” are frequently desires of the flesh. Most of our “felt needs” are idolatrous desires. They are meant to be killed by the Spirit, not indulged. Such is the way of life, freedom, wisdom, and joy in Christ.

David Powlison, Seeing With New Eyes, 2003, p. 214.

mercredi 27 novembre 2019

Vaincre la mort ?



"Le scientifique canadien G. B. Hardy a dit un jour : "Lorsque j'ai examiné la religion, j'ai dit : j'ai deux questions. Premièrement, quelqu'un a-t-il déjà vaincu la mort, et deuxièmement, si oui, a-t-il fait en sorte que je puisse vaincre la mort ? J'ai vérifié la tombe de Bouddha, et elle était occupée, et j'ai vérifié la tombe de Confucius et elle était occupée, et j'ai vérifié la tombe de Mahomet et elle était occupée, et je suis arrivé à la tombe de Jésus et elle était vide. Et j'ai dit : "Il y a quelqu'un qui a vaincu la mort". Et j'ai posé la deuxième question : "A-t-il fait en sorte que je puisse le faire ? J'ai ouvert la Bible et j'ai découvert qu'il avait dit : "Parce que je vis, vous vivrez aussi ».
John MacArthur, (tiré de The MacArthur New Testament Commentary, (c) Moody Press et John MacArthur, Jr, 1983-2002)

 “The Canadian scientist G. B. Hardy one time said, “When I looked at religion I said, I have two questions. One, has anybody ever conquered death, and two, if they have, did they make a way for me to conquer death? I checked the tomb of Buddha, and it was occupied, and I checked the tomb of Confucius and it was occupied, and I checked the tomb of Mohammed and it was occupied, and I came to the tomb of Jesus and it was empty. And I said, There is one who conquered death. And I asked the second question, Did He make a way for me to do it? And I opened the Bible and discovered that He said, ‘Because I live ye shall live also.'” 
John MacArthur, (from The MacArthur New Testament Commentary, (c) Moody Press and John MacArthur, Jr., 1983-2002)

mardi 26 novembre 2019

Routine ou vie ?


« Ma participation aux activités de l'Eglise, mon engagement chrétien, ne contrebalanceront jamais le reste, tout ce qui est péché dans ma vie.
Si nous voulons construire un monde meilleur, il ne suffit pas de mettre toutes les bonnes volontés ensemble, ni de faire de son mieux, mais avant tout de crier régulièrement 'au secours' dans la bonne direction. Et le secours viendra : c'est la grâce de Dieu. C'est le cadeau immense et immérité de Dieu qui seul contient la capacité de nous tirer d'affaire. »
Christian Helmlinger, Du temps devant nous, p. 51

lundi 25 novembre 2019

Un grand message à connaître


Par sa mort sur la Croix, le Christ est devenu l'Agneau qui a été immolé pour nous, notre Rédempteur, celui qui a fait la paix entre nous et Dieu, qui a pris sur lui notre culpabilité, qui a vaincu notre ennemi le plus mortel et qui a apaisé la colère bien méritée de Dieu.

Mark Dever, Nine Marks of a Healthy Church, Crossway, 2000, p. 75.

By His death on the Cross, Christ has become the Lamb that was slain for us, our Redeemer, the One who has made peace between us and God, who has taken our guilt on Himself, who has conquered our most deadly enemy and has assuaged the well-deserved wrath of God.

Mark Dever, Nine Marks of a Healthy Church, Crossway, 2000, p. 75.

dimanche 24 novembre 2019

Adorer Dieu, c'est lui dire merci ! (2)


L'adoration c'est une réponse à Dieu qui se traduit en servant les autres.
Anonyme

samedi 23 novembre 2019

Notre meilleur sujet de prière

"Les promesses de Dieu sont sans aucun doute nos meilleurs sujets de prière."

Auteur inconnu

vendredi 22 novembre 2019

Le problème est la condition de l'auditeur



Le problème n'est pas la compétence de celui qui proclame le message, l'emballage du message ou la technique utilisée pour le proclamer. Le problème est la condition de l'auditeur. Jésus a illustré ce principe dans la parabole du semeur. Le même message (la semence) est proclamé par le même individu (le semeur) ; la seule variable est la condition des quatre sols. Ce qui est essentiel pour les messagers de l'évangile, ce n'est pas l'intelligence mais la clarté. Seul Dieu peut ouvrir les yeux aveuglés par le péché de ceux qui sont "morts dans [leurs] offenses et leurs péchés" (Eph. 2:1 ; cf. v. 5 ; Matt. 8:22 ; Eph. 4:18).

John MacArthur, 2 Corinthiens, Moody Publishers, 2003, p. 131.

The issue is not the skill of the one proclaiming the message, the pa
ckaging of the message, or the technique used in proclaiming it. The issue is the condition of the hearer. Jesus illustrated that principle in the parable of the sower. The same message (the seed) is proclaimed by the same individual (the sower); the only variable is the condition of the four soils. What is essential for the messengers of the gospel is not cleverness but clarity. Only God can open the sin-blinded eyes of those who are “dead in [their] trespasses and sins” (Eph. 2:1; cf. v. 5; Matt. 8:22; Eph. 4:18).

John MacArthur, 2 Corinthians, Moody Publishers, 2003, p. 131.

jeudi 21 novembre 2019

Discerner avec l'action


Plus tu accomplis la volonté de Dieu, mieux tu sauras la discerner.
Auteur inconnu

mercredi 20 novembre 2019

L'unité


Ce n'est pas notre travail de "produire" l'unité. L'unité est "de l'Esprit" (Ephésiens 4:3).  L'unité est automatique lorsque l'Esprit contrôle la vie de chacun. Notre travail consiste à "préserver" l'unité de l'Esprit - à ne rien faire qui puisse perturber l'unité qu'Il produit... Nous devons prendre soin de nos relations et être prompts à nettoyer nos offenses. Nous devons réparer nos torts afin que l'unité de l'Esprit ne soit pas perturbée.

Eddie Rasnake, The Book of Ephesians, AMG Publishers, 2003, p. 93-94.

It is not our job to “produce” unity. Unity is “of the Spirit” (Ephesians 4:3).  Unity is automatic when the Spirit is in control of everyone’s lives. Our job is to “preserve” the unity of the Spirit – to do nothing to disrupt the unity He is producing… We must take care of our relationships and be quick to clean up our offenses. We must make right our wrongs so that the unity of the Spirit is not disrupted.

Eddie Rasnake, The Book of Ephesians, AMG Publishers, 2003, p. 93-94.

mardi 19 novembre 2019

Une seule vie ?

"Dieu nous destine à une fin au-delà de la portée de la raison."
Thomas d'Aquin

lundi 18 novembre 2019

Le pardon est une question spirituelle



Le pardon est une question spirituelle. L'incapacité à pardonner vous coûte finalement le paradis lui-même ! Il révèle un cœur impitoyable et un cœur non pardonné.
Timothy Lane, Forgiving Others, New Growth Press, 2004, p. 8. 

Forgiveness is a spiritual matter. The failure to forgive ultimately costs you heaven itself! It reveals an unforgiving heart and an unforgiven heart.
Timothy Lane, Forgiving Others, New Growth Press, 2004, p. 8. 

dimanche 17 novembre 2019

Etre en souci

Être en souci est stupide. La Bible dit : « Ne vous inquiétez de rien ». Si vous êtes en souci, vous désobéissez. … En fait si la Bible est vraie – et elle l'est- la crainte, le souci, l'anxiété remettent en cause la fidélité de Dieu. Nous semblons alors dire : « Dieu, tu ne dis pas la vérité. ». Or Philipiens 4,19 dit « Mon Dieu pourvoira à tous vos besoins selon sa richesse avec gloire, en Jésus-Christ ».
Corrie Ten Boom, Reflets de la gloire de Dieu,page 31

samedi 16 novembre 2019

Il tient notre avenir dans Ses mains


Chaque expérience que Dieu nous donne, chaque personne qu'il met dans notre vie, est une préparation parfaite pour l'avenir que lui seul peut voir.
Corrie ten Boom (1892-1983), une survivante chrétienne néerlandaise de l'Holocauste 

Every experience God gives us, every person He puts in our lives, is a perfect preparation for the future that only He can see.
Corrie ten Boom (1892-1983), Dutch Christian Holocaust survivor 

vendredi 15 novembre 2019

Parfait Jésus

Levis G. Parkhurst a écrit : « Jésus est le seul être humain dont la vie, de la naissance à la mort, peut être qualifié de parfaite. Le but du chrétien est d'expérimenter le bonheur toujours nouveau d'une relation simple et authentique avec ce Dieu qui est proche de nous en Jésus-Christ notre Sauveur et notre Maître. »

jeudi 14 novembre 2019

Confiance en qui ?


"Il ne faut pas perdre confiance en Dieu parce que vous avez perdu confiance en votre pasteur. Si notre confiance en Dieu devait dépendre de notre confiance en toute personne humaine, nous serions sur des sables mouvants."
Francis Schaeffer


mercredi 13 novembre 2019

L'apitoiement sur soi


L'apitoiement sur soi est une attitude puissante et négative qui donne lieu à de très nombreuses excuses pour le péché. Les gens tombent dans le piège de Satan en se donnant la "permission" de pécher pour compenser les difficultés et les épreuves qu'ils ont dû supporter. L'apitoiement sur soi est un rejet direct du contrôle de Dieu. C'est dire : "Je n'aime pas ce que tu as fait dans ma vie, et je ne veux absolument pas être satisfait ! Je ne peux pas le changer, alors je vais me contenter d'être en colère et misérable."

John Younts, Everyday Talk, Talking Freely and Naturally about God with Your Children, Shepherd Press, 2004, p. 140.

Self-pity is a powerful, negative attitude that gives rise to many, many excuses for sin. People fall into Satan’s trap of giving themselves “permission” to sin to compensate for the difficulties and trials they’ve had to bear. Self-pity is a direct rejection of God’s control. It is saying, “I don’t like what you’ve done in my life, and I absolutely will not be content! I can’t change it, so I’ll just be angry and miserable.”

John Younts, Everyday Talk, Talking Freely and Naturally about God with Your Children, Shepherd Press, 2004, p. 140.

mardi 12 novembre 2019

Je suis profondément reconnaissant pour ...


" Ce dont je suis le plus profondément reconnaissant, c'est que l'amour de Dieu pour nous, son approbation et son engagement envers nous ne dépendent pas de notre résolution, mais de celle de Jésus pour nous. 

L'Évangile est la bonne nouvelle qui annonce la dévotion infaillible de Jésus envers nous malgré notre dévotion inconstante envers lui. 

L'évangile n'est pas un ordre de s'accrocher à Jésus ; c'est une promesse que, peu importe la faiblesse et l'échec de notre foi et de nos efforts, Dieu s'accroche toujours à nous". 

Tullian Tchividjian 

“ What I'm most deeply grateful for is that God's love for us, approval of us, and commitment to us does not ride on our resolve but on Jesus’ resolve for us. 

The gospel is the good news announcing Jesus’ infallible devotion to us despite our inconsistent devotion to him. 

The gospel is not a command to hang on to Jesus; it's a promise that no matter how weak and unsuccessful our faith and efforts may be, God is always holding onto us.” 

Tullian Tchividjian