Bien qu'homme de douleur, il a été oint sur terre de l'huile de l'allégresse au-dessus de ses compagnons. Faut-il s'étonner qu'il y ait eu une joie divine dans le cœur de Celui qui est venu en ce monde non pas par contrainte mais de son plein gré, non pas avec un sentiment brûlant de malheur mais avec le sentiment reconnaissant d'un haut privilège, et qu'il ait eu la conscience bénie de la communion avec son Père qui l'a envoyé, pendant toute la durée de son pèlerinage dans cette vallée de larmes ?
A.B. Bruce, The Humiliation of Christ, 1905, p. 334.
Though a man of sorrow, He was even on earth anointed with the oil of gladness above His fellows. Does this seem strange?… Shall we wonder that there was divine gladness in the heart of Him who came into this world not by constraint but willingly, not with a burning sense of wrong but with a grateful sense of high privilege, and that He had a blessed consciousness of fellowship with His Father who sent Him, during the whole of His pilgrimage through this vale of tears?
A.B. Bruce, The Humiliation of Christ, 1905, p. 334.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire