Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

vendredi 31 octobre 2008

Les semences de tentation


Satan sème la plupart de ses semences de tentation dans les cœurs en jachère. Lorsqu'il voit des personnes sans emploi, il leur trouve un travail à faire.

Thomas Watson

Satan doth sow most of his seed of temptation in hearts that lie fallow. When he sees persons unemployed, he will find work for them to do.

Thomas Watson

jeudi 30 octobre 2008

Ignorer une offense


Pour vraiment ignorer une offense, il faut décider délibérément de ne pas en parler, de ne pas s'y attarder et de ne pas la laisser se transformer en amertume refoulée. Si vous n'arrivez pas à oublier une offense de cette manière, si elle est trop grave pour être oubliée, ou si elle continue à faire partie d'un schéma dans la vie de l'autre personne, vous devrez aller en parler à l'autre personne d'une manière aimante et constructive.

Ken Sande, The Peacemaker : A Biblical Guide to Resolving Personal Conflict, Baker Books, 3d ed., 2004, p. 83. 

To truly overlook an offense means to deliberately decide not to talk about it, dwell on it, or let it grow into pent-up bitterness. If you cannot let go of an offense in this way, if it is too serious to overlook, or if it continues as part of a pattern in the other person’s life, then you will need to go and talk to the other person about it in a loving and constructive manner.

Ken Sande, The Peacemaker: A Biblical Guide to Resolving Personal Conflict, Baker Books, 3d ed., 2004, p. 83. 

mercredi 29 octobre 2008

La promesse de la vie éternelle


Bibliquement, la vie éternelle parle non seulement de la promesse de vie dans l'âge à venir, mais aussi de la qualité de vie qui caractérise les personnes qui vivent dans cet âge. Elle signifie autant la qualité que la durée (cf. Jean 17, 3). Ce n'est pas seulement vivre pour toujours ; la vie éternelle, c'est être vivant dans le royaume où Dieu habite. C'est marcher avec le Dieu vivant dans une communion sans fin.
John MacArthur, The Gospel According to Jesus, 1988, p. 80. 

Biblically, eternal life speaks not only of the promise of life in the age to come, but also of the quality of life that is characteristic of people who live in that age. It signifies quality as much as duration (cf. John 17:3). It is not just living forever; eternal life is being alive to the realm where God dwells. It is walking with the living God in an unending communion.
John MacArthur, The Gospel According to Jesus, 1988, p. 80. 

mardi 28 octobre 2008

La création


Puisque la Création est telle que le Créateur est aussi magnifié, nous pouvons conclure, en conséquence d'une infinité et d'un pouvoir infini et actif, que, comme la création visible est censée être pleine de systèmes sidéraux et de mondes planétaires, ainsi ... l'immensité sans fin est un plénum illimité de créations, qui n'est pas sans rappeler l'univers connu.
Thomas Wright

Since as the Creation is, so is the Creator also magnified, we may conclude in consequence of an infinity, and an infinite all-active power, that as the visible creation is supposed to be full of sidereal systems and planetary worlds, so … the endless immensity is an unlimited plenum of creations, not unlike the known universe.
Thomas Wright

lundi 27 octobre 2008

Imiter Jésus


Nous devons supporter ceux que nous ne pouvons pas amender, et nous contenter de les offrir à Dieu. C'est la vraie résignation. Et puisqu'Il a supporté nos infirmités, nous pouvons bien supporter celles des autres pour Lui.

John Wesley

We are to bear with those we cannot amend, and to be content with offering them to God. This is true resignation. And since He has borne our infirmities, we may well bear those of each other for His sake.

John Wesley

dimanche 26 octobre 2008

Prier dans l'Esprit Saint


Prier dans l'Esprit Saint signifie simplement s'appuyer sur son aide divine lorsque nous prions.

William Thrasher

To pray in the Holy Spirit simply means to lean upon His divine help as we pray.

William Thrasher

samedi 25 octobre 2008

Dieu tout-puissant a créé le monde


Il est illogique de penser qu'un Dieu tout-puissant a créé le monde à cause d'un besoin personnel ou d'une insuffisance interne. Il n'y a aucune insuffisance en Dieu. Dieu est parfait dans tout son être et dans toutes ses voies. Il est infiniment glorieux et immuablement heureux. Il n'a pas besoin d'être amélioré. Dieu ne pourrait pas améliorer sa propre perfection ou en voir le besoin. Cela signifierait que Dieu n'était pas parfait avant de le faire.

John Hannah, To God be the Glory, Crossway, 2000, p. 17.

It is illogical to think that an all-sufficient God created the world because of some personal need or internal inadequacy. There is no inadequacy in God. God is perfect in all His being and in all His ways. He is infinitely glorious and unchangeably happy. He has no need of improvement. God could not better His own perfection or see a need to. It would mean that God was not perfect before He did so.

John Hannah, To God be the Glory, Crossway, 2000, p. 17.

vendredi 24 octobre 2008

L'erreur


Toute erreur est, plus ou moins, directement ou indirectement, une fausse représentation du caractère de Dieu et une subversion de sa révélation (Ap 22,18-19).

Horatius Bonar, Follow the Lamb, 1861.

All error is, more or less, whether directly or indirectly, a misrepresentation of God’s character and a subversion of His revelation (Rev 22:18-19).

Horatius Bonar, Follow the Lamb, 1861.

jeudi 23 octobre 2008

La garantie que Dieu nous donne


La garantie que Dieu nous donne de répondre à nos besoins est soulignée par ce que le Père, le fils et l'Esprit font pour moi et en moi, quand je me tourne vers le Seigneur ressuscité. Sans la résurrection de Christ, toute la doctrine de la Trinité, et l'assurance que tout enfant de Dieu devient le temple humain où habite Dieu, ne seraient qu'une théorie mystique ou une gnose ésotérique parmi tant d'autres.

Gérard Chrispin, La résurrection, un trésor méconnu, page 136

mercredi 22 octobre 2008

Vivre dans l'aveuglement


C’est être dans cet état étrange et dangereux qui consiste à penser que l’on a raison alors qu’on a tort. 

C’est être pétri de fausses certitudes et prendre des directions en fonction d’elles.

C’est croire les mensonges et bafouer la vérité.

C’est rechercher à se convaincre soi-même pour finalement en arriver à être en phase avec soi-même comme si la finalité ou la vérité se trouvait en soi.

C’est poursuivre le soi disant confort de ne pas avoir à se remettre en question sans se rendre compte que l’on marche dans la mauvaise direction.

C’est espérer après ce qui n’arrivera pas.

C’est passer à côté de la vérité sans la voir.

C’est vivre dans ce qui est relatif en déniant les absolus. 

C’est cette capacité à se tromper et à s’abuser soi-même par ses propres raisonnements.

C’est faire ce qui n’est pas de notre ressort et ne pas faire ce qui est de notre part.

C’est avancer en tâtonnant sans même savoir où l’on va. 

C’est vivre privé de perspectives tout en étant dépourvu de compréhension en rapport de ce que l’on vit. 

C’est ne pas croire ce qu’il faut croire et croire dans ce qui est vain ou faux.

L’aveuglement est sans doute le handicap spirituel le plus répandu. C’est le résultat d’un voile qui est placé sur l’intelligence d’une personne la privant ainsi de tous discernements et la maintenant ainsi dans l’incrédulité. 

Seul Dieu peut arracher un tel voile qui est commun à tous les hommes et chaque fois qu’il le fait c’est une grâce glorieuse qui nous fait passer des ténèbres à la lumière, de la mort à la vie.

2 Corinthiens 4.3-4 "Si notre Evangile est encore voilé, il est voilé pour ceux qui périssent, pour les incrédules dont le dieu de ce siècle a aveuglé l’intelligence, afin qu’ils ne voient pas briller la splendeur de l’Evangile de la gloire de Christ, qui est l’image de Dieu."

Auteur inconnu

mardi 21 octobre 2008

Aimer nos ennemis


N'en sommes-nous pas arrivés à une telle impasse dans le monde moderne que nous devons aimer nos ennemis - ou sinon ? La réaction en chaîne du mal - la haine qui engendre la haine, les guerres qui engendrent d'autres guerres - doit être brisée, sinon nous serons plongés dans le sombre abîme de l'anéantissement.

Martin Luther King Jr.

Have we not come to such an impasse in the modern world that we must love our enemies - or else? The chain reaction of evil - hate begetting hate, wars producing more wars - must be broken, or else we shall be plunged into the dark abyss of annihilation.

Martin Luther King Jr.

lundi 20 octobre 2008

La vraie adoration


Vous pouvez chanter tant que vous voulez combien vous aimez Jésus, vous pouvez avoir des larmes de crocodile dans les yeux, mais la consécration qui n'atteint pas votre bourse n'a pas atteint votre cœur.

Adrian Rogers

You can sing all you want about how you love Jesus, you can have crocodile tears in your eyes, but the consecration that doesn't reach your purse has not reached your heart.

Adrian Rogers

dimanche 19 octobre 2008

Les miséricordes de Dieu


Les miséricordes de Dieu sont nouvelles chaque matin. Recevez-les.

Max Lucado

God's mercies are new every morning. Receive them.

Max Lucado

samedi 18 octobre 2008

La miséricorde


La miséricorde est l'abstention d'infliger un mal dans des circonstances de provocation, lorsqu'on a le pouvoir de l'infliger ; le traitement compatissant d'un délinquant ou d'un adversaire ; la clémence.

Daniel Webster

Mercy is forbearance to inflict harm under circumstances of provocation, when one has the power to inflict it; compassionate treatment of an offender or adversary; clemency.

Daniel Webster 

vendredi 17 octobre 2008

Un Dieu bienveillant


Dieu tolère même notre bégaiement, et pardonne notre ignorance lorsque quelque chose nous échappe par inadvertance - car, en effet, sans cette miséricorde, il n'y aurait pas de liberté de prier.

Jean Calvin

God tolerates even our stammering, and pardons our ignorance whenever something inadvertently escapes us - as, indeed, without this mercy there would be no freedom to pray.

John Calvin

jeudi 16 octobre 2008

Comme le mariage


La raison pour laquelle le mariage est si douloureux et pourtant merveilleux est qu'il est le reflet de l'Évangile, qui est à la fois douloureux et merveilleux. L'Évangile est le suivant : Nous sommes plus pécheurs et défectueux en nous-mêmes que nous n'avons jamais osé le croire, mais en même temps, nous sommes plus aimés et acceptés en Jésus-Christ que nous n'avons jamais osé l'espérer.

Tim Keller

The reason that marriage is so painful and yet wonderful is because it is a reflection of the Gospel, which is painful and wonderful at once. The Gospel is this: We are more sinful and flawed in ourselves than we ever dared believe, yet at the very same time we are more loved and accepted in Jesus Christ than we ever dared hope.

Tim Keller

mercredi 15 octobre 2008

L'homme est le gardien de son frère


Dieu veut que les hommes soient éprouvés, mais qu'un homme se garde de tenter son prochain. Dieu sait comment et combien, et où et quand. L'homme est le gardien de son frère, et doit le garder selon sa connaissance.

George Macdonald

God chooses that men should be tried, but let a man beware of tempting his neighbor. God knows how and how much, and where and when. Man is his brother's keeper, and must keep him according to his knowledge.

George Macdonald


mardi 14 octobre 2008

Ajout dangereux



Si vous essayez d'ajouter au salut de Dieu, vous en soustrayez. Si vous essayez d'ajouter au salut de Dieu, vous soustrayez. Si vous essayez de mériter le salut de Dieu, vous n'avez pas cru du tout, même si vous essayez de le faire un peu.

Tim Keller

If you try to add to God's salvation you subtract. If you try to add to God's salvation you subtract. If you try to merit God's salvation you haven't believed at all, even if you try to do a little bit.

Tim Keller


lundi 13 octobre 2008

Une grande miséricorde


Aucun péché n'est si grand, mais la satisfaction du Christ et ses miséricordes sont plus grandes ; c'est sans comparaison. Les pères et les mères dans les affections les plus tendres ne sont que des poutres et des trains pour nous conduire vers le haut, vers la miséricorde infinie de Dieu en Christ.

Richard Sibbes

No sin is so great but the satisfaction of Christ and His mercies are greater; it is beyond comparison. Fathers and mothers in tenderest affections are but beams and trains to lead us upwards to the infinite mercy of God in Christ.

Richard Sibbes

dimanche 12 octobre 2008

La vie naturelle


La vie naturelle, non moins que la vie éternelle, est un don de Dieu. Mais la vie, dans un cas comme dans l'autre, est le début de la croissance et non la fin de la grâce. S'arrêter là où nous devrions commencer, rétrograder là où nous devrions avancer, chercher une sécurité mécanique pour couvrir l'inertie et trouver un salut en gros dans lequel il n'y a pas de sanctification personnelle - c'est du parasitisme.

Henry Drummond 

The natural life, not less than the eternal, is the gift of God. But life in either case is the beginning of growth and not the end of grace. To pause where we should begin, to retrograde where we should advance, to seek a mechanical security that we may cover inertia and find a wholesale salvation in which there is no personal sanctification--this is Parasitism.

Henry Drummond

samedi 11 octobre 2008

Croyez à la parole et à la puissance de Dieu



Croyez à la parole et à la puissance de Dieu plus que vous ne croyez à vos propres sentiments et expériences.

SAMUEL RUTHERFORD (vers 1600-1661) 

PASTEUR PRESBYTÉRIEN ÉCOSSAIS

Believe God’s word and power more than you believe your own feelings and experiences.

SAMUEL RUTHERFORD (C.1600–1661) 

SCOTTISH PRESBYTERIAN MINISTER

vendredi 10 octobre 2008

Le vrai chrétien


Le vrai chrétien est comme le bois de santal, qui transmet son parfum à la hache qui le coupe, sans faire de mal en retour.

Sadhu Sundar Singh

The true Christian is like sandalwood, which imparts its fragrance to the axe which cuts it, without doing any harm in return.

Sadhu Sundar Singh 

jeudi 9 octobre 2008

Nous devons être profondément convertis


Nous devons être profondément convertis afin d'entrer dans le royaume des cieux, et nous sommes convertis lorsque le Christ devient pour nous un coffre à trésor de joie sainte.

John Piper, Desiring God, Bethlehem Baptist Church, 1996, p. 66.

We must be deeply converted in order to enter the kingdom of heaven, and we are converted when Christ becomes for us a Treasure Chest of holy joy.

John Piper, Desiring God, Bethlehem Baptist Church, 1996, p. 66.

mercredi 8 octobre 2008

La Bible est inspirée


Je sais que la Bible est inspirée parce qu'elle m'inspire.

Dwight L. Moody

I know the Bible is inspired because it inspires me.

Dwight L. Moody

mardi 7 octobre 2008

Le bon compagnon


Je crois qu'il n'est pas très difficile de discerner, par les devoirs et les conversations des chrétiens, dans quel état se trouve leur esprit. Prenez un chrétien dans un bon état, et comme ses conversations et ses devoirs seront sérieux, célestes et profitables ! Quel charmant compagnon il sera pendant toute la durée de son état !

John Flavel

I think it is not very difficult to discern by the duties and converses of Christians, what frames their spirits are under. Take a Christian in a good frame, and how serious, heavenly, and profitable, will his converses and duties be! What a lovely companion is he during the continuance of it!

John Flavel

lundi 6 octobre 2008

Si tu veux vaincre ta faiblesse


Si tu veux vaincre ta faiblesse, tu ne dois jamais la satisfaire. Aucun homme n'est contraint au mal : son consentement ne fait que le faire sien. Ce n'est pas un péché d'être tenté, mais d'être vaincu.

William Penn

If thou wouldst conquer thy weakness, thou must never gratify it. No man is compelled to evil: his consent only makes it his. It is no sin to be tempted, but to be overcome.

William Penn

dimanche 5 octobre 2008

Notre Seigneur est réssuscité


Il existe pour le chrétien une application personnelle encore plus puissante. Notre Seigneur ressuscité, le Maître-Enseignant, a promis de vivre en chaque chrétien. Nous possédons notre professeur en nous pour toujours, par le moyen du Saint-Esprit, pour nous enseigner comment interpréter la Bible, sa Parole. Il nous guidera dans toute la vérité au travers de sa Parole.

Gérard Chrispin, La résurrection, un trésor méconnu, page 65

samedi 4 octobre 2008

La croix est le plus grand exemple d'humilité



La croix est le plus grand exemple d'humilité et de dévouement de l'univers. Jésus a fait passer vos besoins avant les siens. Il vous considérait comme plus précieux que Lui-même.

Chip Ingram

The cross is the greatest example of humility and devotion in the universe. Jesus put your needs ahead of His own. He considered you more valuable than Himself.

Chip Ingram

vendredi 3 octobre 2008

Deux offres


Le monde offre une citerne ; le Christ offre un puits.

Woodrow Kroll

The world offers a cistern; Christ offers a well.

Woodrow Kroll

jeudi 2 octobre 2008

L'idée de prêcher l'Évangile


L'idée de prêcher l'Évangile à toutes les nations de la même façon, sans tenir compte de la nationalité, des divisions internes quant au rang et à la couleur, au teint et à la religion, a constitué le début d'une nouvelle ère dans l'histoire. Vous ne pouvez pas prêcher l'Évangile dans sa pureté dans le monde entier sans proclamer la doctrine de la liberté civile et religieuse, sans renverser les barrières érigées entre les nations, les clans et les classes d'hommes, sans finalement ébranler les trônes des despotes et briser les chaînes de l'esclavage, sans rendre les hommes libres partout.

Albert Barnes

The idea of preaching the gospel to all nations alike, regardless of nationality, of internal divisions as to rank and color, complexion and religion, constituted the beginning of a new era in history. You cannot preach the gospel in its purity over the world, without proclaiming the doctrine of civil and religious liberty,--without overthrowing the barriers reared between nations and clans and classes of men,--without ultimately undermining the thrones of despots, and breaking off the shackles of slavery,--without making men everywhere free.

Albert Barnes

mercredi 1 octobre 2008

Le lien commun de l'amour exprimé dans une pauvreté partagée


Comme il est extraordinaire de trouver le lien commun de l'amour exprimé dans une pauvreté partagée. Sur cette base, Il pouvait nous parler de valeurs communes, d'une vision et d'une mission que nous pouvions faire nôtres. Depuis la crèche, cet enfant de la vierge Marie pouvait nous parler de notre destin, de notre dignité, de notre capacité, en son nom, à nous changer nous-mêmes et à changer le monde. Nous entendons ici parler de nos droits donnés par Dieu et de nos responsabilités en tant qu'enfants adoptés par Dieu. Cet Enfant viendra représenter tout ce qui est inspirant en termes de miséricorde, de compassion, d'amour, de justice et de paix. Noël est un moment pour renouveler son esprit dans le message et dans le défi de l'Enfant Jésus, un moment pour déterminer de devenir des témoins plus crédibles de Lui. 

Seán Kearney

How extraordinary to find the common bond of love expressed in a shared poverty. On this basis He could speak to us of shared values, of a vision and a mission we could make our own. From the manger, this Child of the virgin Mary could speak to us of our destiny, our dignity, our ability, in His Name, to change not only ourselves but the world. Here we hear of our God-given rights and of our responsibilities as God's adopted children. This Child will come to represent everything that is inspiring in terms of mercy, of compassion, of love, of justice and of peace. Christmas is a time to renew one's spirit in the message and in the challenge of the Christ Child, a time to determine to become more credible witnesses to Him. 

Seán Kearney