Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

lundi 28 février 2022

Ce qui est à venir



Quand nous lisons les journaux, il nous est dit : « Le pire est encore à venir ». Si nous lisons la Bible, nous pouvons nous écrier : « Le meilleur est encore à venir. ». 
Jésus a promis : « Je viens » et « Je viens faire toutes choses nouvelles. ». Alors ce monde de ténèbres sera inondé de la connaissance de Dieu, comme les eaux couvrent les fonds des mers.
Si on lit le projet de Dieu pour l'histoire du monde, on se sent sécurisé de savoir que Dieu a des plans pour ce monde et non des problèmes. Il n'y a jamais eu de panique au ciel ! Le Seigneur Jésus nous a demandé d'observer les signes des temps. Si nous suivons cet ordre, alors nous saurons qu'il revient bientôt.
Corrie Ten Boom, Reflets de la gloire de Dieu, page 56

dimanche 27 février 2022

Résister à la tentation


Seuls ceux qui résistent à la tentation jusqu'au bout connaissent toute la force de la tentation.
David Garland, Luke - Exegetical Commentary, Zondervan, 2011, p. 873.

Only those who resist temptation to the end know the full force of temptation.
David Garland, Luke – Exegetical Commentary, Zondervan, 2011, p. 873.

samedi 26 février 2022

La "croissance dans la grâce"


La "croissance dans la grâce" plaît à Dieu. Il peut sembler merveilleux, sans doute, que tout ce qui est fait par les créatures que nous sommes puisse donner du plaisir au Dieu Très-Haut. Mais il en est ainsi. L'Écriture parle de marcher de manière à "plaire à Dieu". L'Écriture dit qu'il y a des sacrifices qui "plaisent à Dieu". (1 Thes. 4:1 ; Héb. 13:16.) Le cultivateur aime voir fleurir et porter du fruit les plantes auxquelles il a consacré du travail. Il ne peut qu'être déçu et affligé de les voir rabougries et immobiles. Or, que dit notre Seigneur Lui-même ? "Je suis la vraie vigne, et mon Père est le vigneron". - "C'est ici que mon Père est glorifié, parce que vous portez beaucoup de fruits ; c'est ainsi que vous serez mes disciples." (Jean 15:1, 8.) Le Seigneur prend plaisir à tout son peuple - mais spécialement à celui qui grandit.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 170.

Growth in grace” pleases God. It may seem a wonderful thing, no doubt, that anything done by such creatures as we are can give pleasure to the Most High God. But so it is. The Scripture speaks of walking so as to “please God.” The Scripture says there are sacrifices with which “God is well-pleased.” (1 Thes. 4:1; Heb. 13:16.) The husbandman loves to see the plants on which he has bestowed labor flourishing and bearing fruit. It cannot but disappoint and grieve him to see them stunted and standing still. Now what does our Lord Himself say? “I am the true vine, and my Father is the husbandman.” – “Herein is my Father glorified, that you bear much fruit; so shall ye be my disciples.” (John 15:1, 8.) The Lord takes pleasure in all His people – but specially in those that grow.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 170.

vendredi 25 février 2022

La sainteté de Dieu


La Bible ne s'excuse pas d'attribuer à Dieu l'existence de la calamité, et pourtant la sainteté de Dieu n'est jamais compromise.

Steve Swartz, Strength in the River, 2016, Kress Biblical Resources, p. 28.

The Bible makes no apology about assigning the existence of calamity to God, yet God’s holiness is never compromised.

Steve Swartz, Strength in the River, 2016, Kress Biblical Resources, p. 28.

jeudi 24 février 2022

Le moralisme


Le moralisme - l'idée que nous méritons la faveur de Dieu en étant bons - est l'ennemi mortel du chrétien... Le moralisme se fie à sa propre bonté, à sa vertu et à ses intentions de principe pour obtenir de Dieu un verdict de non-culpabilité au jour du jugement. C'est une tromperie. Le manteau de la moralité sur un cœur non régénéré peut rendre difficile le discernement de la véritable condition spirituelle.

William Farley, Gospel-Powered Parenting, 2009, p. 42.

Moralism – the idea that we merit God’s favor by being good – is the deadly enemy of [the] Christian… Moralism trusts in its own goodness, virtue, and principled intentions to get a “not guilty” verdict from God on the Day of Judgment. It is deceptive. A cloak of morality over an unregenerate heart can make it difficult to discern [one’s] true spiritual condition.

William Farley, Gospel-Powered Parenting, 2009, p. 42.

mercredi 23 février 2022

Juger la doctrine et le comportement


Nous pouvons juger la doctrine et le comportement selon les normes objectives du bien et du mal qui nous sont données dans la Bible. Ce que nous ne pouvons pas faire, en revanche, c'est juger le cœur et les motivations d'une personne.

Tim Challies, The Discipline of Spiritual Discernment par Tim Challies, 2007, page 77.

We may judge doctrine and behavior by the objective standards of right and wrong that are given to us in Scripture. What we may not do though, is judge a person’s heart and motives.

Tim Challies, The Discipline of Spiritual Discernment by Tim Challies, 2007, page 77.


mardi 22 février 2022

L'amour

L'amour résiste à la lourde charge des problèmes et des souffrances de la vie. Il tient bon et reste fort malgré l'opposition, les privations et le dur labeur. L'amour est courageux. Il peut porter un poids énorme ; ainsi les leaders aimants ont une capacité étonnante à endurer toutes sortes de souffrances et de frustrations pour le bien des autres et de l'évangile (1 Corinthiens 9:12). C'est un trait de caractère de tous les bons bergers (Genèse 31:38-40). Ils persévèrent et n'abandonnent pas facilement ou ne s'effondrent pas sous la pression.

Alexander Strauch, Leading With Love, Lewis and Roth, 2006, p. 82.

Love bears up under the heavy load of life’s problems and sufferings. It holds steadfast and remains strong despite opposition, deprivation, and hard work. Love is courageous. It can carry enormous weight; thus loving leaders have an amazing ability to endure all sorts of suffering and frustration for the sake of others and the gospel (1
Corinthians 9:12). This is a trait of all good shepherds (Genesis 31:38-40). They persevere and do not give up easily or fall apart under pressure.

Alexander Strauch, Leading With Love, Lewis and Roth, 2006, p. 82.

lundi 21 février 2022

Lorsque nous péchons contre lui


Lorsque nous péchons contre lui, en enfreignant sa loi, en adorant des idoles, en cherchant la satisfaction dans les choses créées plutôt qu'en lui, nous rejetons sa royauté sur nous et nous nous exposons ainsi à son bon et juste jugement.

Greg Gilbert, Don't Call it a Comeback, édité par Kevin DeYoung, copyright 2011, page 74. 

When we sin against Him, breaking His law, worshipping idols, searching for satisfaction in created things rather than in Him, we reject His kingship over us and thereby make ourselves liable to His good and righteous judgment.

Greg Gilbert, Don’t Call it a Comeback, edited by Kevin DeYoung, copyright 2011, page 74. 

dimanche 20 février 2022

Jésus parla



Le tout premier mot qui sort de la bouche de Jésus dans son ministère est clair : repentez-vous. C'est le même mot que Jean le Baptiste proclame pour préparer la venue de Jésus. Ce mot est également le fondement du premier sermon chrétien dans le livre des Actes des Apôtres. Après que Pierre a proclamé la bonne nouvelle de la mort du Christ pour le péché, les foules lui demandent : "Que devons-nous faire ?" Pierre les regarde droit dans les yeux et leur dit : "Repentez-vous."

David Platt, Follow Me, 2013, page 19.

The very first word out of Jesus’ mouth in His ministry is clear: repent. It’s the same word that John the Baptist proclaims in preparation for Jesus’ coming. This word is also the foundation for the first Christian sermon in the book of Acts. After Peter proclaims the good news of Christ’s death for sin, the crowds ask him, “What shall we do?” Peter looks them right in their eyes and says, “Repent.”

David Platt, Follow Me, 2013, page 19.

samedi 19 février 2022

Jésus-Christ était vraiment et réellement Homme



Fixons dans nos esprits cette grande vérité, que Jésus-Christ était vraiment et réellement Homme. Il était égal au Père en toutes choses, et le Dieu éternel. Mais il était aussi Homme, il a pris part à la chair et au sang, il a été rendu semblable à nous en toutes choses, à l'exception du péché. Il avait un corps semblable au nôtre. Comme nous, il est né d'une femme. Comme nous, il a grandi et a grandi en taille. Comme nous, il a souvent eu faim et soif, il s'est senti faible et fatigué. Comme nous, il a mangé et bu, s'est reposé et a dormi. Comme nous, il s'est affligé, a pleuré et a ressenti. Tout cela est très merveilleux, mais c'est ainsi. Celui qui a créé les cieux est allé et venu comme un pauvre homme fatigué sur la terre ! Lui qui régnait sur les principautés et les puissances dans les lieux célestes, a pris sur Lui un corps frêle comme le nôtre. Celui qui aurait pu demeurer éternellement dans la gloire qu'il avait auprès du Père, au milieu des louanges de légions d'anges, est descendu sur terre et a habité comme un homme parmi les hommes pécheurs. Ce seul fait est assurément un miracle étonnant de condescendance, de grâce, de pitié et d'amour.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, copyright 2010, p. 197.

Let us settle in our minds this great truth, that Jesus Christ was verily and indeed Man. He was equal to the Father in all things, and the eternal God. But He was also Man, and took part of flesh and blood, and was made like unto us in all things, sin only excepted. He had a body like our own. Like us, He was born of a woman. Like us, He grew and increased in stature. Like us, He was often hungry and thirsty, and faint and weary. Like us, He ate and drank, rested and slept. Like us, He sorrowed, and wept, and felt. It is all very wonderful, but so it is. He that made the heavens went to and fro as a poor, weary Man on earth! He that ruled over principalities and powers in heavenly places, took on Him a frail body like our own. He that might have dwelt forever in the glory which He had with the Father, amidst the praises of legions of angels, came down to earth and dwelt as a Man among sinful men. Surely this fact alone is an amazing miracle of condescension, grace, pity, and love.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, copyright 2010, p. 197.


 

vendredi 18 février 2022

Dieu prend l'initiative


Dieu prend l'initiative et se déplace vers nous ; nous prenons l'initiative vers les autres.

Edward Welch, Caring for One Another, 2018, Crossway Books, page 17.

God takes initiative and moves toward us; we take the initiative toward others.

Edward Welch, Caring for One Another, 2018, Crossway Books, page 17.


jeudi 17 février 2022

Face à un conflit



Face à un conflit, la première et la plus importante chose à retenir est la suivante : Soyez contrôlé par l'Esprit, pas hors de contrôle.

Alexander Strauch, Leading With Love, Lewis and Roth, 2006, p. 166 

When facing a conflict, the first and most important thing to remember is this: Be Spirit-controlled, not out of control.

Alexander Strauch, Leading With Love, Lewis and Roth, 2006, p. 166 

mercredi 16 février 2022

La prière à Jésus-Christ


La prière à Jésus-Christ constitue une autre preuve de sa divinité. Jésus a demandé à ses disciples de le prier (Jean 14:14 ; 15:16 ; 16:23-24). Les Actes des Apôtres 1:24-25 rapportent que les disciples ont prié le Christ de les guider dans le choix d'un remplaçant pour Judas Iscariote. Étienne a adressé deux requêtes à Jésus dans sa prière : "Seigneur Jésus, reçois mon esprit" et "Seigneur, ne leur reproche pas ce péché" (Actes 7.59-60). À Damas, Ananias a demandé à Saul de se faire baptiser et d'invoquer le nom de Jésus (Actes 22, 16). L'apôtre Paul a écrit plus tard que "quiconque invoque le nom du Seigneur sera sauvé" (Rom. 10:13 ; voir 1 Cor. 1:2). Paul a également fait appel au Christ pour qu'il éloigne de lui le "messager de Satan" (2 Corinthiens 12:7-8). En effet, le Nouveau Testament se termine par une prière au Christ : "Viens, Seigneur Jésus !" (Apocalypse 22:20).

John MacArthur et Richard Mayhue, Doctrine biblique, 2017, page 256.

Prayer to Jesus Christ constitutes yet another evidence for his deity. Jesus instructed His disciples to pray to Him (John 14:14; 15:16; 16:23-24). Acts 1:24-25 records that the disciples prayed to Christ for guidance in choosing a replacement for Judas Iscariot. Stephen voiced two prayerful requests to Jesus: “Lord Jesus, receive my spirit,” and “Lord, do not hold this sin against them” (Acts 7:59-60). In Damascus, Ananias instructed Saul to be baptized and to call on the name of Jesus (Acts 22:16). The apostle Paul later wrote that “everyone who calls on the name of the Lord will be saved” (Rom. 10:13; see 1 Cor. 1:2). Paul also appealed to Christ to remove the “messenger of Satan” from him (2 Corinthians 12:7-8). Indeed, the New Testament closes with a prayer to Christ: “Come, Lord Jesus!” (Rev. 22:20).

John MacArthur and Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, page 256.

mardi 15 février 2022

La souffrance


La souffrance se terminera dans la gloire pour les croyants, et la prospérité se terminera dans le jugement pour les méchants.

John MacArthur et Richard Mayhue, Doctrine biblique, 2017, page 224.

Suffering will end in glory for believers, and prosperity will end in judgment for the wicked.

John MacArthur and Richard Mayhue, Biblical Doctrine, 2017, page 224.

lundi 14 février 2022

Le but de la prière


Le but de la prière n'est pas pour le disciple d'apporter des informations à Dieu ; le but de la prière est pour le disciple d'expérimenter l'intimité avec Dieu.

David Platt, Follow Me, 2013, page 112. 

The purpose of prayer is not for the disciple to bring information to God; the purpose of prayer is for the disciple to experience intimacy with God.

David Platt, Follow Me, 2013, page 112.

dimanche 13 février 2022

Une vie pleine

« Posons-nous la question suivante : qu'est-ce qui fait qu'une vie est pleine ? C'est la relation que nous entretenons avec ceux qui nous entourent, ceux que nous côtoyons. Notre vie peut devenir plénitude, une fois pour toutes, dans une relation nouvelle et renouvelée chaque jour avec Celui qui affirme être lui-même la vie : Jésus-Christ. Il est vivant et Il donne depuis prés de 2000 ans à des jeunes et des moins jeunes, des riches et des pauvres, des blancs et des noirs, des hommes et des femmes, la vie véritable dans une relation unique, relation de pardon, de paix, d'harmonie; vie de service, d'abandon de ses ambitions propres, d'abandon de son égoïsme pour être disponible pour Dieu et les autres. »
Christian Helmlinger, Du temps devant nous, p. 20

samedi 12 février 2022

Les réponses à la prière


Il s'avère parfois que les réponses à la prière qui tardent le plus à venir sont celles qui renforcent le plus la foi, car lorsqu'elles sont enfin exaucées, nous y voyons très clairement la main de Dieu.

Iain Duguid, Living in the Grip of Relentless Grace, 2002, p. 4. 

It sometimes turns out that the longest-delayed answers to prayer are the most faith-building, because when they are finally answered we see in them most clearly the hand of God.

Iain Duguid, Living in the Grip of Relentless Grace, 2002, p. 4. 

vendredi 11 février 2022

Pourquoi peut-on faire confiance dans la Bible ? (1)


Charles Swindoll a écrit : “Impossible de trouver sur cette terre une autorité plus solide en la matière que la Parole de Dieu, la Bible. Cette source de vérité, intemporelle et digne de confiance, renferme la clé qui ouvre les portes des mystères de la vie. Elle seule nous fournit l’abri dont nous avons besoin pour nous protéger des tempêtes. Mais pourquoi pouvons-nous la considérer comme la suprême autorité ? 
1- Parce que la Parole de Dieu est La vérité personnifiée. Voici ce que Jésus a dit lorsqu’il invoquait Son Père : “Ta Parole est la vérité” (Jean 17.17). Il s’agit de la vérité pure, en qui vous pouvez avoir entière confiance, car elle ne s'évaporera pas, ne se desséchera pas, ne se retournera pas contre vous, ne vous trompera pas. La vérité, c'est l'essence même de la Bible. Voilà pourquoi la Bible nous procure LE soutien constant dont nous avons besoin. 

jeudi 10 février 2022

Se renseigner


Si nous ne savons pas qui est Dieu, comment il pense et ce qu'il fait, nous n'avons aucune raison de nous réjouir, aucune raison de célébrer, aucune raison de trouver satisfaction en Dieu. La joie en Dieu ne peut se produire dans un vide intellectuel. Notre joie est le fruit de ce que nous savons et croyons être vrai de Dieu. La chaleur émotionnelle (c'est-à-dire la joie, le plaisir, l'allégresse du cœur) sans la lumière intellectuelle (la connaissance de Dieu) est inutile. Pire encore, elle est dangereuse, car elle conduit inévitablement au fanatisme et à l'idolâtrie.

Sam Storms, One Thing, Christian Focus, 2004, p.81.

If we do not know who God is and how He thinks and what He does, we have no grounds for joy, no reason to celebrate, no basis for finding satisfaction in God. Delight in God cannot occur in an intellectual vacuum. Our joy is the fruit of what we know and believe to be true of God. Emotional heat (i.e., joy, delight, gladness of heart) apart from intellectual light (knowledge of God) is useless. Worse still, it is dangerous, for it inevitably leads to fanaticism and idolatry.

Sam Storms, One Thing, Christian Focus, 2004, p.81. 

mercredi 9 février 2022

Les églises locales


Les églises locales comptent parmi leurs membres des personnes qui professent la foi, dont certaines sont véritablement sauvées, tandis que d'autres ne le sont pas et sont encore perdues dans leurs péchés. Il est parfois impossible de distinguer clairement les deux, car les membres non croyants présentent souvent de nombreuses caractéristiques extérieures des croyants. Mais le Seigneur sait qui sont les siens.

Curtis Thomas, Life in the Body of Christ, Founders Press, 2006, p. 68-69.

Local Churches have in their membership people who are professing believers, some of whom are genuinely saved, while others are unsaved and are still lost in their sins. Sometimes it is impossible to clearly distinguish between the two, because often unbelieving members exhibit many of the outward characteristics of believers. But the Lord knows who are His.

Curtis Thomas, Life in the Body of Christ, Founders Press, 2006, p. 68-69.

mardi 8 février 2022

La persévérance dans la prière



La persévérance dans la prière ne consiste pas à vaincre la réticence de Dieu, mais à s'accrocher à sa volonté. Notre Dieu souverain a prévu d'exiger parfois une prière persévérante comme moyen d'accomplir sa volonté.

Bill Thrasher, A Journey to Victorious Praying, Moody Publishers, 2003, p. 189-190. 

Perseverance in prayer is not overcoming God’s reluctance but rather laying hold of God’s willingness. Our sovereign God has purposed to sometimes require persevering prayer as the means to accomplish His will.

Bill Thrasher, A Journey to Victorious Praying, Moody Publishers, 2003, p. 189-190. 


lundi 7 février 2022

L'église locale



L'église locale permet au monde de regarder la toile du peuple de Dieu et d'y voir une peinture authentique de l'amour et de la sainteté du Christ, et non une contrefaçon.

Jonathan Leeman, Church Membership, 2012, p. 30.

The local church enables the world to look upon the canvas of God’s people and see an authentic painting of Christ’s love and holiness, not a forgery.

Jonathan Leeman, Church Membership, 2012, p. 30.


dimanche 6 février 2022

Le plaisir du péché


Le plaisir du péché est bref, tandis que la tristesse qu'il produit dure ; la tristesse de la repentance est brève, tandis que la joie qu'elle produit dure.

John MacArthur, 2 Corinthians, Moody Publishers, 2003, p. 266.

The pleasure of sin is brief while the sorrow it produces lasts; the sorrow of repentance is brief, while the joy it produces lasts.

John MacArthur, 2 Corinthians, Moody Publishers, 2003, p. 266.



samedi 5 février 2022

La gloire de la croix


Comment... Dieu pourrait-il rester également fidèle à son amour pour nous et à son juste jugement de nos péchés ? La gloire de la croix, sa sagesse inimaginable réside dans la manière dont Dieu a conçu le salut de son peuple.

Sinclair Ferguson, Grow in Grace, p. 58.

How…could God remain equally faithful to His love for us and His just judgment of our sins? The glory of the cross, its unimaginable wisdom lies in the way God has devised to provide salvation for His people.

Sinclair Ferguson, Grow in Grace, p. 58.


vendredi 4 février 2022

Un profond amour pour Jésus


C'est un profond amour pour Jésus que de L'exalter. Il ne peut pas aimer les nations sans se mettre en valeur, car c'est Lui seul qui satisfait vraiment l'âme humaine. Cela fait du cœur de Dieu pour Dieu le fondement le plus profond des missions.

David Mathis, Don't Call it a Comeback, édité par Kevin DeYoung, 2011, p. 227.

It is profoundly loving for Jesus to exalt Himself. He cannot love the nations without putting Himself on display because it is He alone who truly satisfies the human soul. This makes God’s heart for God the deepest foundation from missions.

David Mathis, Don’t Call it a Comeback, edited by Kevin DeYoung, 2011, p. 227.



jeudi 3 février 2022

La vie de George Mueller


Au cours des premières années de sa vie chrétienne, George Mueller a passé plus de temps à lire les œuvres des hommes que la Bible. Jusqu'au jour de sa conversion, il ne se rappelait même pas avoir lu un seul chapitre du Livre des livres. Cependant, dans la quatre-vingt-douzième année de sa vie, il a dit à son biographe que pour chaque page qu'il avait lue dans n'importe quel autre livre, il était sûr d'avoir lu proportionnellement dix pages de la Bible. Pendant les vingt dernières années de sa vie, il a lu les Écritures quatre ou cinq fois par an. En étudiant la vie de Mueller, j'ai découvert que sa dévotion et son plaisir pour la Parole de Dieu étaient le secret de sa foi et de sa vie de prière.

Bill Thrasher, A Journey to Victorious Praying, Moody Publishers, 2003, p. 79. 

In the first years of George Mueller’s Christian life, he spent more time reading the works of men than the Scriptures. Up until the day of his conversion he could not even recall reading one chapter of the Book of books. However, in the ninety-second year of his life he told his biographer that for every page he had read in any other book he was sure that he had proportionately read ten pages of the Bible. During the last twenty years of his life he read through the Scripture four or five times annually. In studying Mueller’s life I have discovered that his devotion and delight in God’s Word was the secret to his faith and life of prayer.

Bill Thrasher, A Journey to Victorious Praying, Moody Publishers, 2003, p. 79. 

mercredi 2 février 2022

Le but de la pratique des disciplines spirituelles



Le but de la pratique des disciplines spirituelles est de faire grandir notre amour et notre dévotion pour Dieu. Mais nous pouvons les pratiquer à tort pour essayer de gagner l'approbation de Dieu, d'éviter sa punition ou de gagner ses bénédictions. Nous pouvons même nous concentrer sur l'acquisition de connaissances sur les choses de Dieu afin de paraître pieux et d'impressionner les autres. Nous pouvons également compléter nos temps de silence personnels pour éviter de nous sentir coupables.

Karl Graustein, Growing Up Christian, 2005, p. 199. 

The purpose of practicing spiritual disciplines is to grow in our love for and devotion to God. But we can wrongly do them to try to earn God’s approval, avoid His punishment, or gain His blessings. We can even focus on gaining knowledge of the things of God for the sake of appearing godly and impressing others. We can also complete our personal quiet times to avoid feeling guilty.

Karl Graustein, Growing Up Christian, 2005, p. 199. 

mardi 1 février 2022

C'est une guerre



Il existe une autre guerre d'une importance bien plus grande que toutes les guerres jamais menées par l'homme. C'est une guerre qui ne concerne pas seulement deux ou trois nations, mais chaque chrétien, homme ou femme, né dans le monde. La guerre dont je parle est la guerre spirituelle. C'est le combat que tout homme qui veut être sauvé doit mener pour son âme... Il a ses veilles et ses fatigues. Il a ses sièges et ses assauts. Il a ses victoires et ses défaites. Par-dessus tout, elle a des conséquences qui sont terribles, formidables et très particulières. Dans les guerres terrestres, les conséquences pour les nations sont souvent temporaires et réparables. Dans le combat spirituel, il en va tout autrement. Dans ce combat, les conséquences, une fois le combat terminé, sont immuables et éternelles.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 109.

There is another warfare of far greater importance than any war that was ever waged by man. It is a warfare which concerns not two or three nations only, but every Christian man and woman born into the world. The warfare I speak of is the spiritual warfare. It is the fight which everyone who would be saved must fight about his soul… It has its watchings and fatigues. It has its sieges and assaults. It has its victories and its defeats. Above all, it has consequences which are awful, tremendous, and most peculiar. In earthly warfare the consequences to nations are often temporary and remediable. In the spiritual warfare it is very different. Of that warfare, the consequences, when the fight is over, are unchangeable and eternal.

J.C. Ryle, Holiness, Moody Publishers, 2010, p. 109.