Nombre total de pages vues

Rechercher dans ce blog

mercredi 31 décembre 2008

Danger en eaux troubles


Satan aime pêcher dans les eaux troubles d'un cœur mécontent.

Thomas Watson

Satan loves to fish in the troubled waters of a discontented heart.

Thomas Watson

mardi 30 décembre 2008

Le pardon



Le pardon n'est pas l'apanage d'un chrétien extraordinaire. Le pardon est au cœur de l'Évangile et doit donc être une caractéristique essentielle de chaque croyant.
Dave Harvey, When Sinners say, "I Do", Shepherd Press, 2007, p. 110. 

Forgiveness is not the stuff of an extraordinary saint. Forgiveness is at the heart of the Gospel and therefore is to be a defining characteristic of every believer
Dave Harvey, When Sinners say, “I Do,” Shepherd Press, 2007, p. 110. 

lundi 29 décembre 2008

Marcher par l'Esprit


En termes très simples, la puissance de Satan dans le monde est partout. Mais là où les hommes et les femmes marchent dans l'Esprit, sensibles à l'onction qu'ils reçoivent de Dieu, sa puissance s'évapore. Il y a une ligne tracée par Dieu, une frontière où, en vertu de sa propre présence, l'écrit de Satan ne court pas. Que Dieu n'occupe que tout l'espace lui-même, et quelle place reste-t-il pour le malin ?

Watchman Nee

Put very simply, Satan's power in the world is everywhere. Yet wherever men and women walk in the Spirit, sensitive to the anointing they have from God, that power of his just evaporates. There is a line drawn by God, a boundary where by virtue of his own very presence Satan's writ does not run. Let God but occupy all the space himself, and what room is left for the evil one?

Watchman Nee

dimanche 28 décembre 2008

Nos refus antérieurs


Si vos refus antérieurs du Christ n'ont pas encore été malveillants et trompeurs, mais plutôt téméraires et involontaires, ce qui, bien qu'étant un péché grave, n'est pas impardonnable, et maintenant, puisque le Christ ne vous exclut pas encore de l'offre de l'Évangile, pourquoi vous exclure vous-mêmes ?

Ralph Erskine

If your former refusals of Christ have not yet been malicious and deceitful, but rather temerarious and inadvertent, which though a grievous sin, yet not unpardonable: and now, since Christ does not yet exclude you from the gospel offer, why will you exclude yourselves?

Ralph Erskine

samedi 27 décembre 2008

C'est une possibilité cohérente


Il y a beaucoup de processus nuageux et imprévisibles dans l'ensemble du monde physique. C'est une possibilité cohérente que Dieu interagisse avec l'histoire de la création au moyen d'un "apport d'informations" dans son processus physique ouvert. Le filet causal de l'univers n'est pas tendu au point d'exclure cette possibilité. Le simple mécanisme est mort, et un univers plus subtil et plus souple est accessible à l'interaction providentielle du Créateur." Aidez-nous à traduire cette citation.

John Polkinghorne, Quarks, Chaos & Christianisme (1995), page 89

There is much cloudy unpredictable process throughout the whole of the physical world. It is a coherent possibility that God interacts with the history of creation by means of "information input" into its open physical process. The causal net of the universe is not drawn so tight as to exclude this possibility. Mere mechanism is dead, and a more subtle and supple universe is accessible to the providential interaction of the Creator.“ Help us translate this quote.

John Polkinghorne, Quarks, Chaos & Christianisme (1995), page 89

vendredi 26 décembre 2008

Apprécier les autres



Vous n'apprécierez jamais vraiment les autres, vous n'aurez jamais d'émotions stables, vous ne mènerez jamais une vie de contentement pieux, vous ne vaincrez jamais la jalousie et n'aimerez jamais les autres comme vous le devriez tant que vous ne remercierez pas Dieu de vous avoir fait comme il l'a fait.

James Hufstetler

You will never really enjoy other people, you will never have stable emotions, you will never lead a life of godly contentment, you will never conquer jealousy and love others as you should until you thank God for making you the way He did.

James Hufstetler 

jeudi 25 décembre 2008

Notre Dieu d'amour est venu sur terre


Notre Dieu d'amour est venu sur terre comme un enfant pour nous offrir la rédemption.

Judy Harrell

Our God of love came to earth as a child to offer us redemption.

Judy Harrell


mercredi 24 décembre 2008

Honorons le sang de Jésus-Christ


Honorons le sang de Jésus-Christ à chaque instant de notre vie, et nous serons doux dans nos âmes.

William J. Seymour

Let us honor the blood of Jesus Christ every moment of our lives, and we will be sweet in our souls.

William J. Seymour

mardi 23 décembre 2008

Vivre avec foi et courage


« Vivre avec foi et courage est quelque chose que la vie exige de chacun de nous. N’abandonnez jamais, absolument jamais ! Ne cédez jamais ! Ne cédez jamais quoi qu’il arrive ! Combattez ! »

Kathryn KUHLMANN

lundi 22 décembre 2008

L'Église primitive


L'Église primitive croyait que Dieu lui donnait de l'énergie par sa présence personnelle. L'Esprit était donné pour que les croyants individuels, et plus encore les croyants réunis pour l'adoration collective, assument leurs responsabilités en tant qu'yeux et oreilles de Dieu, mains et pieds, pour faire ce qui doit être fait dans le monde. C'est pourquoi, dès le début, les premiers chrétiens ont regardé le monde, comme Jésus avait regardé son peuple bien-aimé, Israël, et ont vu ce que Dieu voulait faire et dire, et se sont mis à le faire et à le dire eux-mêmes dans la prière. Voilà ce qu'est la "mission". 

N.T. Wright

The early Church believed that God was energizing them by his own personal presence. The Spirit was given so that individual believers, and still more the believers when joined together for corporate worship, would take up their responsibilities as God’s eyes and ears, his hands and his feet, to do what needed to be done in the world. This is why, from the very start, the early Christians looked out at the world, as Jesus had looked out upon his beloved people Israel, and had seen what God was wanting to do and say, and had prayerfully got on and done and said that themselves. That is what ‘mission’ is all about. 

N.T. Wright

dimanche 21 décembre 2008

Un espoir certain


Tout esprit qui est capable d'une réelle tristesse est capable de bien.

Harriet Beecher Stowe

Any mind that is capable of real sorrow is capable of good.

Harriet Beecher Stowe

samedi 20 décembre 2008

On a besoin de Ses conseils


Dieu n'a certainement pas besoin de nos conseils pour mettre en place ce qui est souhaitable.  Dieu, dont la connaissance pénètre tous les esprits et tous les cœurs, n'a certainement pas besoin que nous intervenions pour lui dire ce qu'il doit faire.  La pensée que nous changeons l'esprit de Dieu par nos prières est un concept terrifiant.

Roger Nicole

Surely God does not need our counsel in order to set up what is desirable.  Surely God, whose knowledge penetrates all minds and hearts, does not need to have us intervene to tell Him what He ought to do.  The thought that we are changing the mind of God by our prayers is a terrifying concept.

Roger Nicole

vendredi 19 décembre 2008

Évangéliser, c'est présenter Jésus-Christ


Évangéliser, c'est présenter Jésus-Christ dans la puissance du Saint-Esprit, afin que les hommes en viennent à mettre leur confiance en Dieu à travers lui, à l'accepter comme leur Sauveur et à le servir comme leur Roi dans la communauté de son Église.

William Temple

To evangelize is so to present Jesus Christ in the power of the Holy Spirit, that men shall come to put their trust in God through Him, to accept Him as their Savior, and serve Him as their King in the fellowship of His church.

William Temple

jeudi 18 décembre 2008

Comment posséder la foi ?


Bien souvent, nous disons posséder la foi après avoir prié et proclamé la victoire dans notre épreuve. Mais notre assurance, s’effondre comme un château de cartes quand nous arrivons à entendre des voix humaines, nous expliquant qu’il serait illogique de croire en ce que nous désirons avoir. Deux personnages bibliques se retrouvèrent dans une situation que plusieurs avaient qualifiée d’impossible et d’irréalisable. En effet, Abraham et Sara étaient tous deux très âgées quand ils donnèrent naissance à Isaac leur fils. La naissance d’Isaac était un miracle vu l’âge qu’avaient ses parents: L’un avait 100 ans et l’autre 90 ans. Il est fort probable que quand Abram changea son nom qui signifiait « père élevé » en Abraham qui signifie « père d’une multitude », ses contemporains le prirent pour un fou. Cependant, Romains 4. 20-21 dit à son sujet que: « il ne douta point, par incrédulité, au sujet de la promesse de Dieu; mais il fut fortifié par la foi, donnant gloire à Dieu, et ayant la pleine conviction que ce qu’Il promet Il peut aussi l’accomplir » et Hébreux 11.11 dit au sujet de Sara sa femme que: « c’est par la foi que Sara elle-même, malgré son âge avancé, fut rendu capable d’avoir une postérité, parce qu’elle crut à la fidélité de celui qui avait fait la promesse. » Ces deux passages nous apprennent que la foi a la capacité de fortifier, mais aussi de rendre capable. 

Auteur inconnu 

mercredi 17 décembre 2008

La miséricorde de Dieu


De même que chaque miséricorde est une goutte tirée de l'océan de la bonté de Dieu, de même chaque affliction est une drachme pesée dans la sagesse de la providence de Dieu.

James H. Aughey

As every mercy is a drop obtained from the ocean of God's goodness, so every affliction is a drachm weighed out in the wisdom of God's providence.

James H. Aughey

mardi 16 décembre 2008

Prêcher l'Évangile


Plus l'Évangile est prêché de manière complète, selon la bonne vieille méthode apostolique, plus il a de chances d'obtenir les résultats qu'il a obtenus à l'époque apostolique.

Horatius Bonar

The more fully that the gospel is preached, in the grand old apostolic way, the more likely is it to accomplish the results which it did in the apostolic days.

Horatius Bonar

lundi 15 décembre 2008

Une réflexion honnête


Si en fait la vie n'a pas été créée par Dieu, et si les êtres humains en particulier ne sont pas créés par Dieu ou responsables devant Lui, mais sont simplement le résultat d'événements aléatoires dans l'univers, alors quelle est l'importance de la vie humaine ? Nous ne sommes que le produit de la matière, du temps et du hasard, et penser que nous avons une importance éternelle, ou même une importance quelconque face à l'immensité de l'univers, c'est tout simplement se faire des illusions. Une réflexion honnête sur cette notion devrait conduire les gens à un profond sentiment de désespoir.

Wayne Grudem and Jeff Purswell, Bible Doctrine: Essential Teachings of the Christian Faith, Zondervan, 1999, p. 137-138.

If in fact life was not created by God, and if human beings in particular are not created by God or responsible to Him, but are simply the result of random occurrences in the universe, then of what significance is human life? We are merely the product of matter plus time plus chance, and so to think that we have any eternal importance, or really any importance at all in the face of an immense universe, is simply to delude ourselves. Honest reflection on this notion should lead people to a profound sense of despair.

Wayne Grudem and Jeff Purswell, Bible Doctrine: Essential Teachings of the Christian Faith, Zondervan, 1999, p. 137-138.

dimanche 14 décembre 2008

La résurrection de Christ


La résurrection de Christ est une affaire de logique ! On ne peut en nier la réalité qu'en se basant sur une thèse fragile en contradiction avec la Bible, et c'est aller à rebrousse-poil de la logique de l'Histoire.

L'absence de cadavres, les abondants témoignages, la conversion des disciples, la naissance et l'expansion de l'Eglise, le choix d'un autre jour pour le sabbat, l'adoption du baptême et le nouveau sens qui lui a été conféré, le contenu et la motivation de la prédication de l'Evangile, tous ces arguments pèsent lourd dans la balance. Ajoutez-y le fait que la vie unique de Christ exige qu'il soit ressuscité. Et souvenez-vous que personne n'a eu à argumenter en faveur de la résurrection car c'était un fait notoire, et nous ne pouvons que conclure aujourd'hui que ce miracle a réellement eu lieu.

Gérard Chrispin, La résurrection, un trésor méconnu, page 52

samedi 13 décembre 2008

Arrêtez de planifier votre vie !



Arrêtez de planifier votre vie en fonction des revenus de vos amis, de vos parents et de la charité.

R.M. Harrington

Stop planning your life around the income of friends, parents and charity.

R.M. Harrington

vendredi 12 décembre 2008

Le fait du péché


Ce n'est pas le volume du péché qui a envoyé le Christ à la croix, c'est le fait du péché.

Ravi Zacharias

It was not the volume of sin that sent Christ to the cross; it was the fact of sin.

Ravi Zacharias

jeudi 11 décembre 2008

Comprendre la Bible


Toute partie du corps humain ne peut être expliquée correctement qu'en référence à l'ensemble du corps. Et toute partie de la Bible ne peut être expliquée correctement qu'en référence à l'ensemble de la Bible.

F.F. Bruce

Any part of the human body can only be properly explained in reference to the whole body. And any part of the Bible can only be properly explained in reference to the whole Bible.

F.F. Bruce

mercredi 10 décembre 2008

Dieu veut que chaque chrétien soit efficace


Dieu veut que chaque chrétien soit efficace, qu'il fasse une différence dans les dossiers et les résultats réels du travail chrétien. Dieu a mis chacun de nous ici pour être une puissance. Il n'y a pas un seul d'entre nous qui ne soit une roue essentielle de la machine et qui ne puisse accomplir tout ce à quoi Dieu nous appelle.

A.B. Simpson

God means every Christian to be effective, to make a difference in the actual records and results of Christian work. God put each of us here to be a power. There is not one of us but is an essential wheel of the machinery and can accomplish all that God calls us to.

A.B. Simpson

mardi 9 décembre 2008

Laissez Jésus agir !


Remettez au Christ toute tentation et tout soin.

F.B. Meyer

Hand over to Christ every temptation and care.

F.B. Meyer

lundi 8 décembre 2008

Dieu peut répondre à la prière


Dieu peut répondre à la prière, même s'il n'accorde pas la chose même pour laquelle nous prions. Il peut parfois mieux répondre aux désirs légitimes et à la bonne fin que nous avons dans la prière d'une autre manière. Si notre fin est notre propre bien et notre bonheur, Dieu peut peut-être mieux répondre à cette fin en accordant autre chose qu'en accordant la chose même que nous demandons. Et si le bien principal que nous visons dans nos prières est atteint, notre prière est exaucée.

Jonathan Edwards, The Works of Jonathan Edwards, p. 117.

God can answer prayer, though He bestow not the very thing for which we pray. He can sometimes better answer the lawful desires and good end we have in prayer another way. If our end be our own good and happiness, God can perhaps better answer that end in bestowing something else than in the bestowment of the very thing which we ask. And if the main good we aim at in our prayers be attained, our prayer in answered.

Jonathan Edwards, The Works of Jonathan Edwards, p. 117.

dimanche 7 décembre 2008

La prière consiste à chercher Dieu


La prière consiste à chercher Dieu de tout notre cœur. Dieu peut utiliser notre imagination pour nous donner une image de son avenir pour nous, mais à une condition : que nous le cherchions de tout notre cœur. Beaucoup d'entre nous ne visent rien et atteignent leur but parce que nous n'avons pas pris Dieu au mot. Nous devenons tous ce que nous envisageons. 

John Lloyd Ogilvie, God's best for my life

Prayer is seeking God with all our hearts. God can use our imaginations to give us a picture of His future for us, but with one qualification: that we seek Him with all our hearts. Many of us aim at nothing and hit it because we have not taken God at His Word. We all become what we envision. 

John Lloyd Ogilvie, God's best for my life

samedi 6 décembre 2008

L'appel de Dieu


L'appel de Dieu est une conviction intérieure donnée par le Saint-Esprit et confirmée par la Parole de Dieu et le corps du Christ.

Erwin Lutzer 

God's call is an inner conviction given by the Holy Spirit and confirmed by the Word of God and the body of Christ.

Erwin Lutzer 

vendredi 5 décembre 2008

Il est continuellement avec nous


Le Christ lui-même, dans toute sa gloire, sera réellement et continuellement avec nous. Nous n'aurons plus à nous contenter des simples descriptions de Lui que nous avons dans l'évangile. Nous le verrons face à face (1 Corinthiens 13:12) et tel qu'il est (1 Jean 3:2). Nous le verrons avec nos yeux corporels, car Job dit : "Dans ma chair, je verrai Dieu (mon Rédempteur), que je verrai moi-même et que mes yeux contempleront" (Job 19:25-27). Nos sens corporels seront restaurés et glorifiés d'une manière que nous ne pouvons pas comprendre maintenant, afin que nous puissions regarder le Christ et sa gloire pour toujours et à jamais. Nous verrons non seulement sa nature humaine, mais aussi sa divinité dans sa sagesse, son amour et sa puissance infinis. Cette gloire sera mille fois plus grande que tout ce que nous pouvons imaginer.

John Owen, Meditation on the Glory of Christ, 1684, ch. 12. 

Christ Himself with all His glory will be really and continually with us. We shall no longer have to be satisfied with the mere descriptions of Him that we have in the gospel. We shall see Him face to face (1 Corinthians 13:12) and as He is (1 John 3:2). We shall see Him with our bodily eyes, for Job says: “In my flesh shall I see God (my Redeemer), whom I shall see for myself, and my eyes shall behold” (Job 19:25-27). Our bodily senses will be restored and glorified in a way we cannot now understand, in order that we may be able to look at Christ and His glory forever and ever. We shall see not only His human nature but His divinity also in its infinite wisdom, love and power. That glory will be a thousand times more than anything we can imagine.

John Owen, Meditation on the Glory of Christ, 1684, ch. 12. 

jeudi 4 décembre 2008

"Je peux nettoyer ça si tu veux"



Notre Sauveur s'agenouille et contemple les actes les plus sombres de nos vies. Mais plutôt que de reculer d'horreur, il nous tend la main avec bonté et nous dit : "Je peux nettoyer ça si tu veux". Et dans le bassin de sa grâce, il prélève une paume pleine de miséricorde et lave notre péché.

Max Lucado

Our Savior kneels down and gazes upon the darkest acts of our lives. But rather than recoil in horror, he reaches out in kindness and says, 'I can clean that if you want.' And from the basin of his grace, he scoops a palm full of mercy and washes our sin.

Max Lucado

mercredi 3 décembre 2008

Confusion et vérité


Une grande partie de la confusion dans la vie chrétienne vient du fait que l'on ignore la simple vérité selon laquelle Dieu est bien plus intéressé par la construction de votre caractère que par toute autre chose.

Rick Warren

Much confusion in the Christian life comes from ignoring the simple truth that God is far more interested in building your character than he is anything else.

Rick Warren

mardi 2 décembre 2008

La vie


La vie, si on la considère correctement sous tous ses aspects, est grande, mais elle l'est surtout lorsqu'on la considère dans sa relation avec le monde à venir.

Albert Barnes

Life, if properly viewed in any aspect, is great, but mainly great when viewed in its relation to the world to come.

Albert Barnes 

lundi 1 décembre 2008

La pratique du péché



Nous pratiquons d'abord le péché, puis nous le défendons, puis nous nous en vantons.

Thomas Manton

First we practice sin, then defend it, then boast of it.

Thomas Manton